Гримм Зэшхэр "Бремен джэгуак1уэхэр" Flashcards Preview

Lessons 2015 > Гримм Зэшхэр "Бремен джэгуак1уэхэр" > Flashcards

Flashcards in Гримм Зэшхэр "Бремен джэгуак1уэхэр" Deck (65):
1

some miller

щхьэлтет гуэр

2

to carry a bag with flour on the back

хьэжыгъэ къэпхэр щ1ыбк1э зехьэн

3

by the time passes

ауэрэ

4

to kick out from the yard

пщ1ант1эм дэхун

5

what will happen to me?!

дауэ сыхъуну?/

6

1. to come to one's mind 2. to miss someone

гум къэк1ын, си гум къэк1ащ

7

screaming in a donkey way of screaming

шыд к1иик1эу к1ийуэ

8

at the place they went, they saw a random hunting dog

здэк1уэм щак1уэхьэ гуэрым хуозэ

9

his tongue was out and he was heavily breathing

и бзэгур къидзауэ хьэлъэу бауэу

10

I'm breathing heavy as I was running for long

куэдрэ сыкъэжати аращ бауэк1уэщ1 сыщ1эхъуар

11

to be merciful to someone

гущ1эгъу зыгуэрым хуэщ1ын ("Тхьэм гущ1эгъу къыпхуищ1"-May God be merciful to you!)

12

hunter

щак1уэ

13

to run here and there on the swamp

псыпц1эр мащ1эрэ къызэхэжыхьын

14

to be for a long time on field gathering the killed ones

яук1ахэр зэхуэхьэсыжыу (зэхуэхьэсын) губгъуэм мащ1эрэ итын ("мащ1эрэ" means here many times/for a long time)

15

as (-suf "ми") I couldn't hunt anymore, my owner decided to kill me

сыщак1уэжыфыртэкъыми сызейм сиук1ыжыну мурад ищ1ащ

16

an so, I "started running" and "started my way to this place"

арати сыкъыщ1эпхъуэри сыкъежьэжащ

17

I do not know what to do in the future

дяпэк1э сщ1энур сщ1эркъым

18

you bark well, your voice is sonorous

уэ ф1ыуэ уобанэ (from 'банэн'), уи макъыр жьгъырущ

19

while going-going and jumping he meets an old cat sitting on the road, which couldnt raise himself

к1уэм-лъейм, к1уэм-лъеурэ зы джэдуужь гуэр гъуэгум тесу щыхуозэ, зыкъыхуэмы1эту (зыкъэ1этын-to raise)

20

why?

сл1о, л1о, сыт, сыт щхьэк1э, щхьэ?

21

to fall down from smth

ф1эхун (щхьэр ф1эхун-became weak, helpless, miserable)

22

become blunt

дзагуэ хъун (сэр дзагуэ хъуащ)

23

as my owner decided to drown me, I I "started running" and "started my way to this place"

псым сыригъэтхьэлэну (from егъэтхьэлэн) сызейм мурад ищ1ати сыкъыщ1эц1ыпхъуэжри (from щ1эц1ыпхъуэжын) сыкъежьэжащ

24

squeal

пщ1эун (неп.-визжать, скулить о собаке), джэду пщ1эук1эк1э пщ1эурэ мак1уэ-малъэ, мак1уэ-малъэ (goes and jumps)

25

as he was (almost) passing a yard, he met someone

пщ1ант1э гуэрым блэк1рэ пэт зыгуэрым хуэзащ

26

he is screaming at his best

и къару къызэрихьк1э мэк1ий/маджэ/ уэрэд же1э

27

1a-anything; is there anything happened to you/-=- you saw; -=- ate?

къыпщыщ1а-1а, плъэгъуа-1а, пшха-1а?

28

what will save me? what is my way out?

сыт си 1эмал?

29

to get dark

жэщ къытехъуэн (Лимэхэ дыщы1эурэ жэщ къыттехъуащ-It got dark while we were at Lima's)

30

to lie under an oak tree

жыгей щ1агъым щ1эгъуэлъхьэн

31

to sit on a branch of a tree

жыг къудамэм тет1ысхьэн

32

he is looking around

хъурейуэ зеплъыхьыр (from зыплъыхьын)

33

there is meat at home (lying), Aslan is at home ('standing')

унэм лы щ1элъщ (=щ1элъын), унэм Аслъэн щ1этщ

34

millet

ху (просо)

35

I would beat into a mass of millet (=eat some millet)

хум т1эк1у сыхэуэнт (хэуэн-intr. to beat into a mass of smth

36

glade

хуей- (поляна посреди леса)

37

to kick the thives out of the house

хъунщ1ак1уэхэр унэм къыщ1эхун

38

bowl

фалъэ

39

spine

тхым дэлъеин, дэлъэтеин

40

to scream about two or more people, to scandal

зэрэгъэк1ийн

41

to run to different sides very fast

зэбгырыщтык1ын

42

they sat around the table and started eating

1энэм къет1ысэк1ри шхэн щ1адзащ (1энэм ет1ысэк1ын)

43

to have enough of eating, to become full

шхэнк1э зыгъэнщ1ын (зызгъэнщ1ащ, аф1эк1а сыхуейкъым-I'm full ..)

44

to lie down among smth

зыхэгъэук1уриян; жэри удзым зыхиугъэук1уриящ

45

the cat circled

джэдум зишыхьащ (from зышыхьын)

46

to settle on a hot stove

хьэку хуабэм зытегъэзэгъэн

47

to jump on the gate

куэбжэм дэлъеин

48

to turn off the light

уэздыгъэр гъэунк1ыф1ын

49

to fall asleep. I fell asleep as soon as I went to bed

1урихын (1уричын-coll.). Сызэрыгъуэлъыжу сы1урихащ

50

to look out of the forest

мэзым къыщ1эплъын

51

(йоуэри is used for starting telling a long story); so, they made one of them 'step out from them" and made him go to check

йоуэри, зы къызыхагъэк1ри (къыхэгъэк1ын) плъак1уэ ягъак1уэ

52

there are two small fires shining on the top of the stove

маф1э ц1ык1уит1 хьэкущхьэм къыщоц1ур

53

coals

дэп

54

to fix on smth

зыгуэрым зыгуэр пы1ун

55

the cat suddenly jumps up, snores at him, grasps

джэдур къыщолъэтыр, къыжьэхопырхъэр, къопхъуэ

56

to run out of the house very fast

унэм къыщ1эц1эфтын (colloq.)

57

to throw oneself to the door

бжэмк1э зыдзын

58

to become extremely unhappy by losing smth, failing in smth

унэхъун (дыунэхъуащ)

59

he shoved into the eyes by long fingers

и 1эхъуамбэ к1ыхьымк1э нэм ипхъуащ

60

to knife, knive someone

сэ зыгуэрым хэ1ун

61

to beat the back by stake

щ1ыбым бжэгъук1э еуэн (кол=)

62

screamed after

Залым къыск1ылъэгуоуащ (к1элъыгуоун-неп)

63

let's think of how we can get out of this place

мы щ1ып1эм дызэрик1ыным яужь дивгъэт

64

without looking back, thinking of returning

къэгъазэ ямы1эу

65

they are sitting having lots of fun (eating)

Ахэр матхъэ-машхэри зэхэсхэсщ