268-297 Flashcards

(12 cards)

1
Q

Tempus erat quo prima quies mortalibus aegris
incipit et dono divum gratissima serpit.

A

It was the time when the first rest begins for weary mortals and the most welcome thing creeps on by the gift of the gods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

In somnis, ecce, ante oculos maestissimus Hector vusus adesse mihi largosque effundere fletus, raptatus bigis ut quondam, aterque cruento pulvere perque pedes trajectus lora tumentis.

A

In a dream, look before my eyes the most mournful Hector seemed to be present to me and to pour out abundant tears, as formerly snatched by the two horsed chariot, and dark with bloody dust and having had pierced the reins through his swollen feet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

squalentem barbam et concretos sanguine crinis vulneraque illa gerens, quae circum plurima muros accepit patrios.

A

wearing a filthy beard and hair matted with blood and those wounds, which very many he received around the ancestral walls.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ei mihi, qualis erat, quantum mutatus ab illo Hectore qui redit exuvias indutus Achilli, vel Danaum Phrygios iaculatus puppinus ignis;

A

Alas for me, how he was, how much change from that Hector who returns having had put on the spoils of Achilles, or having hurled the Trojan fires at the ships of the Greeks;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ultro flens ipse videbar compellare virum et maestas expromere voces:

A

Further I was myself seeming to address the man and to put forth mournful words:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“O lux Dardaniae, spes O fidissima Teucrum, quae tantae tenuere morae? Quibus Hector ab oris exspectate venis?

A

“Oh light of Troy, oh greatest hope of the Trojans, what so great delays have held you? From what shores Hector do you come awaited?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ut te post multa tuorum funera, post varios hominumque urbisque labores defessi aspicimus!

A

We look upon you after the many deaths of you people, after the various struggles of both the people and the city tired!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quae causa indigna serenos foedavit vultus? Aut cur haec vulnera cerno?”

A

What so unworthy cause has defiled you serene face? Why do I perceive these wounds?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ille nihil, nec me quaerentem vana moratur, sed graviter gemitus imo de pectore ducens, “Heu fuge, nate dea, teque his” ait “eripe flammis. Hostis habet muros; ruit alto a culmine Troia.

A

That one said nothing, nor does he heed me asking idle things, but drawing a groan heavily from the bottom of his chest, he says “Alas flee, goddess born, and snatch yourself from these flames. The enemy has the walls; Troy falls from its high summit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sat patriae Priamoque datum: si Pergama dextra defendi possent, etiam hac defensa fuissent.

A

Enough has been given to country and king: if Pergamum would be able to be defended by a right hand then it would have been defended by this one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sacra suosque tibi commendat Troia penatis; hos cape fatorum comites, his moenia quaere magna, pererrato statues quae denique ponto.”

A

Troy entrusts sacred things and its gods to you; take these as comrades of the fates, seek great walls for these which will finally establish the waves having been traversed.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sic ait et manibus vittas Vestamque potentem aeternumque adytis effert penetralibus ignem.

A

Thus he said and he lifts the bands with his hands and mighty Vesta and the eternal flame in the inmost sanctuary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly