5 Flashcards Preview

Uncategorized > 5 > Flashcards

Flashcards in 5 Deck (475):
1

tout va -- tout va tres bein

everything is going -- everythingis going very well

2

rien

nothing

3

rien va

nothing is going

4

rein va être pret au jour d'hui

nothing is going to be ready today

5

rien est pret

nothing is ready

6

qui est pret  -- tout le monde est pret -- personne est pret

who is ready -- everyone is ready -- no one is ready

7

Ça va être pret beintot

It is going to be ready soon

8

Ça ne va pas

It is not going

9

Ça peut

it can

10

tout la monde voudrais être ici

everyone would like to be here

11

Je pars

I am leaving

12

personne attend

no one is waiting

13

Ça ne prend pas trop de temp

It is not taking too much time

14

vendre

to sell

15

tout la monde peut commencer maintnent

Everyone can start now

16

tout la monde doit commencer maintnent

everybody must start now

17

voulez-vous venir avec moi

will you come with me

18

voulez-vous venir diner avec moi a la maison ce soir parce que je voudrais parler avec vous c'est tres important pour moi et Je voudrais savoir a quelle heure vous allez être ici, parce que ja vais preparer la diner pour nous

will you come have dinner with me at the house tonight because I would like to talk with you it is very important for me and I would like to know at what time you will be here bacause I would like to prepare dinner for us

19

voulez-vous confirmer la reservation pour moi

will you confim the reservation for me

20

observer

to observe

21

voulez-vous reserver une table pour deux pour diner pour ce soir

will you reserve a table for two for dinner for tonight

22

voulez vous accepter la condition

will you accept a condition

23

nous preferons

we prefer

24

Je dois parler avec vous

I must speak with you

25

Il doit être ici beintot

he must be here soon

26

elle dois être prete maintnant

she must be ready soon

27

Ça dois être pret maintnant

It must be ready soon

28

Ça peut être pret beintot

It can be ready soon

29

Peut-être

maybe/perhaps

30

Ça doit être pret

It must be ready

31

Je fais -- Il/elle/Ça fait

I do -- he/she/it does

32

Je dis -- Il/elle/ dit

I tell/say -- he/she say/tell

33

Je vois -- Il/elle voit

I see -- he/she see

34

vous savez

you know

35

vous ne savez pas

you dont know

36

savez-vous

do you know

37

savez-vous où c'est

do you know where it is

38

Je sais

I know

39

Je ne sais pas

I dont know

40

il/elle sait

he/she know

41

Je sais où c'est

I know where it is

42

Personne sait où c'est

nobody knows where it is

43

Je vois -- Il/elle voit

I see -- he/she see

44

vous savez

you know

45

vous ne savez pas

you dont know

46

savez-vous

do you know

47

savez-vous où c'est

do you know where it is

48

Je sais

I know

49

Je ne sais pas

I dont know

50

il/elle sait

he/she know

51

Je sais où c'est

I know where it is

52

Personne sait où c'est

nobody knows where it is

53

Devoir

to have to/ must

54

vous devez

you have to

55

nous devons partir bientot

we have to leave soon

56

vous devez venir avec moi

you have to come with me

57

vous devez attendre

you have to wait

58

il doit attendre

he has to wait

59

je dois attendre -- (dwaz)

I have to wait

60

je vais attendre ici

I have to wait here

61

tout le monde va attendre

everyone is going to wait

62

personne peut attendre

nobody can wait

63

pouvez vous

can you

64

vous pouvez

you can

65

je voudrais savoir si vous pouvez venir avec moi

I would like to know if you can come with me

66

pouvez attendre ici

can you wait here

67

Nous ne pouvons pas attendre nous devons partir maintnant

we can not wait we must leave now

68

Ça va être pret beintot

it is going to be ready soon

69

faire  -- le faire

to do/to make -- to do it

70

Je voudrais le faire

I would like to do it

71

Je dois le faire

I must do it

72

Je ne vais pas le faire

I am not going to do it

73

Nous allons le faire

we are going to do it

74

Nous ne allons pas le faire

we are not going to do it

75

Vous ne allez pas le faire

you are not going to do it

76

quand

when

77

quand allez vous le faire -- (kawhnt)

when are you going to do it

78

il ne va pas le faire

he is not going to do it

79

Parse que il ne peut pas le faire

because he cannot do it

80

nous devons le faire

we must do it

81

je ne peut pas le faire maintnant

I cannot do it now

82

nous ne pouvons pas le faire

we canno do it

83

Je vais le voir ce soir

I am going to see him(it) tonight

84

comprendre

to understand

85

Je ne peux pas le comprendre

I can not understand him

86

Je vais le prendre

I am going to take it

87

Je voudrais le savoir

I would like to know it

88

Je dois le savour

I must know it

89

Je dois la avoir au jour d'hui

I must have it today

90

quand voulez-vous le avoir

when do you want to have it

91

acheter

to buy

92

Je voudrais le acheter parce que Je dois le avoir

I would like to buy it because I must have it

93

Voulez-vous le preparer pour moi

will you prepare it for me

94

voulez-vous accepter une condition

will you accept a condition

95

beaucoup

much/very much/many

96

Je voudrais beaucoup accpeter la condition

I would like very much to accept a condition

97

Je regrette mais je ne peux pas le accepter, parce que C'est ne pas acceptable pour moi comme Ça.

I am sorrI am sorry but I can not accept it becasue it is not acceptable for me

98

Je vais la voir ce soir

I am going to see her tonight

99

Je vais les voir ce soir

I am going to see them tonight

100

vous voir

see you

101

entendre (awhn-tawhn-druh) -- as-tu entendu qqch -- non,chéri,ja n'ai rien entendu -- J'ai entendu un bruit -- Je ne peux pas vous entendre

to hear/to understand -- did you hear something -- no, dear, I didn't hear anything -- I heard a noise -- I can't hear you

102

coucher (koo-shAy) -- se coucher -- c'est l'heure du coucher

to put to bed, to lay -- to go to bed,to lie down -- it's time for bed

103

habiter (hab-eh-tay)

to live in

104

acheter (ash-tay)

to buy

105

goûter (goo-tAy) avoir un goût de - to taste like -- à chacun son goût(goo) - to each his own

to taste, to have a snack, to enjoy

106

se tromper

to be mistaken, to be wrong (about something)

107

Qui? -- Qui est-ce qui? -- Qui est-ce que?

Who? -- Who? -- Whom?

108

se passer de (suh-pass-Ay-duh)

to do without

109

chanter (shawn-tay) -- Marie donne des leÇons de chant -- une chanson d'amour

to sing -- marie gives singing lessons -- a love song

110

choisir (shwah-zeer)

to choose

111

devoir (dehv-wah) -- combien je vous dois -- J'ai dû attendre duex heures!

to have to/to owe/must/ought/should -- how much do I owe you -- I had to wait 2 hours

112

connaître (kO-net-(rrh) -- connaissez-vous quelqu'un qui puisse m'aider?

to know;to be acquainted, familiar with/to know someone  -- do you know someone who can help me -- puisse ->can

113

commencer (caw-mahn-say)

to begin,start,commence

114

dire (deehr) -- Je n'ai rien dit -- Dis-moi la vérité

to say/tell -- I didn't say anything -- Tell me the truth

115

donner (dawh-nAy) -- donner à boire à qqn

to give -- to to give so st to drink

116

vendre (vawhn-d(ruh)) -- on vend des livres ici -- à vendre

to sell -- books are sold here -- for sale

117

vouloir (vule-wah)Irregular Verb

to want/to wish -- Présent  -- je veux nous voulons  -- tu veux vous voulez  -- il veut ils veulent

118

émouvoir (Ay-moov-wah)

to move,to touch,to excite,to arouse

119

dormir (door-meer) -- As-tu bien dormi, cheri?

to sleep -- did you sleep well, darling?

120

se débrouiller (suh-dE-brew-yeah)

to untangle,to manage, to improvise, to get by,sort out;to teach someone the basics

121

couvrir (coov-rrear) -- le temps se couvre aujourd'hui -- couvre-toi. Il pleut aujourd'hui

to cover -- it's getting overcast today -- put on your hat. it's raining today

122

partir (pahr-teer) -- à quelle heure part le train pour Prias?

to leave -- at what time does the train leave for paris?

123

payer (pAy-yeAh) -- payez à ls caisse, s'il vous plait

to pay -- please pay at the cashier

124

recontrer (ree-kawhn-trAy)

to meet, to encounter

125

apporter (ah-poor-tay) -- J'ai apporté mon livre à la fête.

to bring -- I brought my book to the party.  -- see side #3

126

voir (vwah) -- Fais voir -- Je vois Lise le samedi  -- Je vois deux chiens -- As-tu vu ce film ?

to see -- I see Lise on Saturdays -- I see two dogs -- Have you seen this movie?

127

écrire (A-crear(ah)) -- as-tu écrit ta composition pour la classe de francais? -- non, je ne l'ai pas écrite -- écris-la tout de suite!

to write -- did you write your composition for french class? -- no, I did'ny wrtie it -- write it right away!

128

courir (kohr-reer)

to run

129

sortir (sore-teer)

to leave,go out

130

venir (vuh-neer) -- je viens de manger -- D'où vient cela? -- Tu viens avec moi?

to come -- I have just eaten -- Where does that come from -- Are you coming with me?

131

perdre (pear-(druh)) -- je me suis perdre -- quand on n'a rien àperdre, on peut bien tout risquer

to lose -- I am lost -- when one has nothing to lose, one can risk everything

132

tomber (thom-bay) -- Oups! J'ai laissé tomber mes clés -- tomber amoureuse de qqn

to fall -- Oops! Idropped my keys -- to fall in love with so

133

Falloir (fell-wah)

to be necessary/to need -- mostly known in its conjugated form "il faut"

134

Quoi? (kwah) -- Que? (kuh)

What? -- What?  -- Used before a verb

135

Quel (masc./sing.) (kell) -- quels(masc./Pl.)(kell) -- Quelle(fem/sing)(kell)  -- Quelles (fem/pl)(kell)

What/Which -- used before an adj. or a noun

136

Qu'est-ce que? (kehs-kuh)

What is this/that?

137

Quand? (kawhn) -- Quand est-ce que?

When? -- When?

138

Où? (eww) -- Où est-ce que? (eww-es-kuh)

Where? -- Where?

139

De (duh) -- D'où (dew)

From -- where from

140

pourquoi?

Why?

141

Parce que (pars-kuh) -- Parce qu'

Because

142

Ce (m/s)(su(h)) -- Cet (m/pl)(set) -- Cette (f/s)(set) -- Ces (f/pl)(sayh)

This -- used for something one can see or show

143

Tout (m/s)(tew) -- Tous (m/pl)(tew) -- Toute (f/s)(toot) -- Toutes(f/pl)(toot)

All/Everything

144

Mon (m/s) -- Ma (f/s) -- Mes (pl)

My

145

Ton (m/s)(tohn) -- Ta (f/s)(tahh) -- Tes (pl)(tay)

Your (familiar)

146

Son (m/s)(sohn) -- Sa (f/s)(sah) -- Ses (pl)(say)

His/hers/its

147

Notre (m/s) -- Notre (f/s) -- Nos (pl)

Our(s)

148

Votre (m/s) -- Votre (f/s) -- Vos (pl)

Your (formal or plural)

149

Leur (m/s) -- Leur (f/s) -- Leurs (pl)

Their

150

ne...pas encore  -- Il n'est pas encore arrivé.

Not yet -- He has not arrived yet

151

ne...pas toujours

Not always

152

ne...pas du tout (nuh-pah-duh-too) -- Je n'aime pas du tout les épinards.

Not at all -- I don't like spinach at all.

153

ne...nullement

not at all

154

ne...nulle part(nuh-newl-pahr)

nowhere

155

ne...aucunment -- Il n'est aucunement à blâmer.

Not at all/in no way -- He is in no way to blame.

156

ne...plus (nay...ploo) -- Vous n'y travaillez plus.

no more/not anymore -- You don't work there anymore.

157

ne...jamias

Never

158

ne...guère -- Il n'y a guère de monde.

hardly/barely/scarcely -- There's hardly anyone there

159

ne...que (neh-kuh) -- Il n'y a que deux chiens.

only -- There are only two dogs.

160

ne...point (nuh-pwahn) -- Je ne sais point.

not -- I don't know. -- FORMAL

161

s'approcher de (suh-proshay-duh)

to approach

162

s'asseoir (sass-wah)

to sit down

163

se baigner (suh-behn-ay)

to bathe, swim

164

se brosser (suh-braws-Ay) (les cheveux, les dents)

to brush oneself (one's hair, one's teeth)

165

se casser (suh-cass-Ay)(la jambe)

to break (one's leg)

166

se coiffer (suh kwah-vay)

to fix one's hair

167

se déshabiller (sud-dayz-hab-E-yeah)

to get undressed

168

se fâcher (suh-fah-shay)

to get angry

169

s'habiller (sahb-E-yeah)

to get dressed

170

se marier (suh-mahr-E-Ay)(avec)

to get married (to)

171

croire (kwah) -- croyable -- incroyable -- je crois que oui -- je crois que non

to believe/to think -- believable -- unbelievable -- I think so -- I don't think so

172

descendre (day-sawhn-druh)

to go down(stairs)

173

espérer (es-pair-Ay -- J'espère que tu seras content -- J'espère que ça ira mieux

to hope -- (I hope you'll be happy)  -- (I hope things get better)

174

faillir (fell-yeh(r))

to almost do something

175

à

to, at, in

176

après (ah-pray)

after

177

avant (ahvawh(n))

before

178

dans (dah(n))

in

179

de (duh)

from, of, about

180

depuis (duh-puhwee)

since, for

181

en (awh)

in, on, to

182

poing (pwah)

fist

183

pour (poo-urrrh)

for

184

sur (sooh(r))

on

185

vers (vehr)

toward

186

lorsque (lohrs-kuh)

when

187

lors de (lohr-du)

at the time of/during (a single moment in time)

188

pendant (pawhn-dawhn)

during (the entire duration of an event)

189

enfin (awhn-fah)

finally

190

trop (trrh-O)

enough

191

Alors (ah-lohr)

then

192

Je veux (vooh) -- est-ce que tu veux m'accompagner? -- Oui, je veux bien

I want to -- do you want to accompany me? -- Yes, I'd really like to.

193

je voudrais vous voir

I would like to see you

194

Je vais vous voir ce soir

I am going to see you tonight

195

Espérer

- to hope

196

Je espére que je vais vous voir ce soir parce que Je voudrais beaucoup vous voir

I hope that I am going to see you tonight because I would like very much to see you

197

nous voir

see us

198

me voir

see me

199

pouvez-vous venir me voir

can you come see me

200

je ne peux pas vous comprendre

I can not understand you

201

pouvez-vous me comprendre

can you understand me

202

je dois vous dire

I must tell you

203

Je vais vous dire plus tard

I am going to tell you later

204

trouver

to find

205

nous trouvons -- Je trouve

we find -- I find

206

voulez-vous me dire où c'est parce que je ne peux pas le trouver

Will you tell me where it is because I can not find it

207

combien

how much

208

voulez-vous me dire combien c'est parce que Je voudrais le avoir

will yo utell me how much it is because I would like to have it

209

Je vais l'acheter

I am going to buy it

210

appleler (ah-play)

to call

211

voulez-vous m'appleler plus tard

will you call me later

212

pouvez-vous m'appeler plus tard

can you call me later

213

quand pouvez-vous m'appeler

when can you call me

214

quand allez-vous m'appeler -- (kawhnt)

when are you going to call me

215

Je vais vous applez plus tard

I am going to call you later

216

voulez-vous m'appeler plus tard et pouvez-vous me dire a quelle heure Ça va être pret, parce que, Je dois l'avoir au jourd d'hui si c'est possible

will you call me later and can you tell me at what time it will be ready because I must have it today

217

voulez-vous m'attendre

will you await me

218

pouvez-vous m'attendre

can you wait for me

219

Je regrette mais je ne peux pas vous attendre parce que je suis tres presse et je dois partir beintot

I am sorry but I can notwait for you becasue I am very busy and I must leave soon

220

Je vais le voir

I am going to see him (it)

221

Ce ->used before any masc. noun -- Cet ->used before any masc. noun starting with a vowel or mute h -- Cette used before any feminine noun -- Ces ->ANY plural noun

This/That

222

Ce plat -- Ce ball -- Ce père -- Ce velo

This/That dish -- This/That ball -- This/That father -- This/That bike

223

Cet oeil bleu -- Cet oiseau vert -- Cet homme -- Cet hotel

This/That blue eye -- This/That green bird -- This/That man -- This/That hotel -- This/That

224

Cette femme -- Cette table -- Cette créature -- Cette habitation

This/That woman -- This/That table -- This/That creature -- This/That dwelling

225

For objects near or far =  -- use -ci for near or -là for far -- Cette femme-ci -- Cette femme=là

For objects near or far =  -- use -ci for near or -là for far -- This woman (here-near) -- That woman (there-far)

226

When replacing the noun with this or that use: -- Celui replaces masc-sing nouns -- Ceux - replaces male plural nouns -- Celle - replaces fem-sing nouns -- Celles ->replaces fem-pl nouns -- Ce - neutral

When replacing the noun with this or that use: -- Celui (the one) replaces masc-sing nouns -- Ceux - (the ones) replaces male plural nouns -- Celle - (the one) replaces fem-sing nouns -- Celles -(the ones) replaces fem-pl nouns -- Ce - (this/that)neutral

227

Herman est celui qui parle le francais

herman is the one who speaks french

228

Herman et Claude sont ceux qui parlent le francais

Herman and Claude are the ones who speak french

229

Natasha est celle que nous avons vue aujourd'hui

Natasha is the one we saw today

230

Natasha et Sabrina sont celles qui parlent le russe

Natasha and Sabrina are the ones that speak russian

231

C'est un homme.Ce sont des hommes

This is a man. These are men

232

Celui-ci -- J'aime celui-ci

This one - replaces m/s nouns that are near the speaker -- I like this one

233

Celui-là -- mais tu aimes celui-là

That one - replaces m/s nouns that are far from the speaker -- But you like that one

234

Ceux-ci -- J'aime ceux-ci

These ones - replaces m/pl nouns that are near the speaker -- I like these ones

235

Ceux-là -- mais tu aimes ceux-là

Those ones - replaces m/pl nouns that are far from the speaker -- But you like those ones

236

Celle-ci -- J'aime celle-ci

This one - replaces f/s nouns that are near the speaker -- I like this one

237

Celle-là -- Mais tu aimes celle-là

That one - replaces f/s nouns that are far from the speaker -- But you like that one

238

Celles-ci -- J'aime celles-ci

These ones - replaces f/pl nouns that are near the speaker -- I like these ones

239

Celles-là -- mais tu aimes celles-à

Those ones replaces f/s nouns that are far from the speaker -- but you like those ones

240

Ceci,Cela, Ça (neutral)

This one/That one

241

plus...que -- Cette voiture est plus chère que ce camion

more..than or more...-er than -- This car is more expensive than that truck

242

Carla est plus belle que Bernadette

Carla is more beautiful than Bernadette

243

Chris et Tom sont plus grands que moi

Chris and Tom are taller than me

244

Elle peut apprendre plus rapidment que son ami

She can learn more quickly (faster) than her friend

245

Nous mangeons plus de pommes que vos

we eat more apples than you do

246

Bill Gates fabrique plusd'ordinateurs que Apple

Bill Gates manufactures more computers than Apple

247

Vous travaillez plus que ces messieurs

You work more than these gentlemen

248

Elles boivent plus que leurs hôtes

They (Females) drink more than their hosts

249

moins...que -- Carla est moins belle que Bernadette

less...than -- Carla is less beautiful than Bernadette

250

aussi...que -- Rene est aussi intelligent que Marie -- Nous sommes aussi patients que vous

as...as -- Rene is as intelligent as Mary -- We are as patinet as you

251

Autant de...que (with nouns) -- Nous avons autant de pommes que lui

as much/many...as -- We have as many apples as him

252

Autant que (with verbs) -- Il travaille autant qu'elle

As much/many...as -- He works as much as she does

253

Elle mange autant que son aime

She eats as much as her freind

254

Monsieur Durand boit autant que sa femme

Mr. Durand drinks as much as his wife

255

désirer (dez-E-rAy) -- je désire changer de l'argent

to desire -- i would like to exchange some money

256

aimer(Ay-mee)

like/love

257

aller (al-lAy) -- s'en aller (sawhn-al-Ay) -- Je vais -- Je vais partir demain soir -- Nous allons dîner en ville

to go/to go away -- I go -- I am going to leave tomorrow -- we are going to have dinner downtown

258

apprendre (ahp-pawn-druh) -- à l'ecole j'apprends à lire en francais

learn -- in school I am learning to read in french

259

attendre (aht-tawhn-druh) -- J'attends l'autobus depuis vingt minutes -- Cela peut attendre!

to wait/to wait for/to expect -- I have been waiting for the bus for 20 minutes -- It can't wait!

260

prendre (prawhn-druh) -- c'est moi que les ai prises

to take -- I took them (it is I who took them)

261

tenir (too-near) -- tenez votre droite -- robert tient de son père

to hold/keep/to grasp -- keep to your right -- robert takes after his father

262

pouvoir (poov-wah)Puis is an alternative to peux, the most common first person singular conjugation. Puis is usually used for questions:  -- Il peut le faire -- Nous pouvons essayer -- Puis-je m'asseoir ici ? -- Puis-je vous poser une question ? -- Puis-j

can/may/to be able to Puis is an alternative to peux, the most common first person singular conjugation. Puis is usually used for questions:  -- He can do it. -- We can try. -- May I sit here? -- May I ask you a question? -- May I help you?

263

rendre (rawhn-druh) -- J'ai rendu le livre à la bibliotheque

to give back/to return an object -- I returned the book to the library

264

rentrer (rrhawhn-tray) -- à quelle heure es-tu rentré à la maison -- ju suis rentré à did heures du soir

to return/to come back/to go in/ -- what time did you get home -- I got home at ten in the evening

265

savoir (sav-wah) -- Anne sait la date  -- Sais-tu ce poème ?  -- Je ne sais pas nager

to know HOW/to know something -- Anne knows the date -- Do you know this poem by heart? -- I don't know how to swim

266

mettre (meht(r)) -- J'ai mis les livres sur la table -- Il faut mettre sa famille avant son travail -- Tu dois mettre un pull -- J'ai mis de l'eau à bouillir

to put,to place,to put on -- I put the books on the table -- You have to put your family before your work -- You need to put on a sweater -- I put some water on to boil

267

monter (mohn-tay) -- Ça fait monter les prix. -- C'est l'artiste qui monte. -- C'est l'homme qui monte.

to climb/go up -- It makes prices go up. -- He's an up-and-coming artist. -- He's on the way up (to fame).

268

sentir (sawhn-teer) -- Ça sent bon! -- Je ne me sens pas bien

to feel;to smell -- that smells good -- I don't feel well

269

parler (pahr-lay) -- Je parle un peu de français. -- Je ne parle pas français.

to talk/speak -- I speak a little French. -- I don't speak French.

270

lire (leer) -- Elle lit très vite. -- Nous liso ns le même livre.  -- Aimez-vous lire les journaux ?

to read -- She reads very quickly -- We're reading the same book. -- Do you like to read newspapers?

271

lever (luh-vay) -- se lever (suhl-uh-vay)

to lift/raise -- to get up

272

laver (luh-vay) -- se laver (suhl-uh-vay) -- Marie lave la voiture -- Marie se lave

to wash -- to wash oneself -- Marie is washing the car -- Marie washes herself

273

jouer(joo-ay) -- Ma tante joue du piano -- Paul et ses frères jouent au foot tous les jours

to play/to act in a play/to gamble -- My aunt plays the piano -- Paul and his brothers play soccer every day

274

garder (gahr-day) -- garder la bouche close  -- garder le meilleur pour la fin

to keep -- to keep one's mouth shut  -- to save the best for last

275

finir (fin-ear) -- J'ai fini de travailler pour aujord'hui

to finish -- I've finished work for today

276

faire (fairh) -- Fais comme chez toi -- que faire?

to do/to make -- make yourself at home -- what is to be done

277

étudier (Ay-too-dee-Ay(fast)) -- j'etudie le franÇais depuis deux ans

to study -- I have been studying french for 2 years

278

manger (mahn-jay) -- Y a-t-il de quoi manger?

to eat -- Is there something to eat?

279

entrer (awhn-tray) -- entrez donc -- entrons voir -- Ma mère est entrée dans la maison

to enter -- Do come in -- let's go in and see -- my mother went in the house

280

comprendre (kawhm-prwan-druh)

to understand

281

plaisir (play-zeer) -- J'accepte avec plaisir. -- Je viendrai avec plaisir.

pleasure -- I'm glad to accept. -- I will be glad to come.

282

quitter (kEE-tAy)

to leave

283

admirer (add-meer-Ay)

to admire

284

écouter (Ay-coo-tay) -- ecoutez-moi -- je vous écoute

to listen -- listento me -- I'm listening to you

285

terminer (term-in-Ay) -- j'attends qu'elle termine le travail

to terminate,to finish,to end -- i'm waiting for her to finish the work

286

épouser (Ay-pose-Ay) -- Veux-tu m'épouser ?

to marry -- Will you marry me?

287

se passer (suh-pass-ay) -- qu'est-ce qui se passe?

to happen/to go by/to pass -- What's happening/what's going on?

288

boire (bwah) -- as-tu bu ton lait -- je ne l'aipas bu

to drink -- did you drink your milk -- i did not drink it

289

avoir (av-wah) -- avoir besoin de -- Vous avez l'air fatigué; vous avez besoin de repos

to have -- to need/to have need of  -- you look tired; you need some rest

290

éteindre (A-tawhn-druh) -- J'éteins la lumière. Bonne nuit! -- julie est triste parce que sa tante s'est éteinte hier

to turn off/extinguish/snuff out -- I'm turning out the light . good night -- julie is sad because her aunt passed away yestereday

291

envoyer (awhn-voy-yeah) -- Hier j'ai envoyé une lettre à des amis en france

to send -- yesterday i sent a letter to some friends in france

292

étre (eht)

to be

293

ne ... plus  -- Vous n'y travaillez plus.

no more, not anymore  -- You don't work there anymore.

294

ne ... nulle part  -- Je ne l'ai trouvé nulle part.

nowhere  -- I couldn't find it anywhere.

295

ne ... nullement  -- Il ne veut nullement venir.

not at all  -- He doesn't want to come at all.

296

ne ... jamais  -- Nous ne voyageons jamais.

never  -- We never travel.

297

ne ... guère  -- Il n'y a guère de monde.

hardly, barely, scarcely  -- There's hardly anyone there.

298

ne ... aucunement  -- Il n'est aucunement à blâmer.

not at all, in no way  -- He is in no way to blame.

299

ne ... pas non plus  -- Je n'aime pas non plus les oignons.

neither, not either  -- I don't like onions either.

300

Ainsi -- Ainsi, j'ai décidé de partir -- J'ai perdu mon emploi, ainsi je ne peux pas acheter la voiture

so, thus, therefore  -- So I decided to leave -- I lost my job, so I can't buy the car -- This use of ainsi is interchangeable with

301

Si tu vas agir ainsi, je ne peux pas t'aider -- C'est ainsi ; tu dois l'accepter -- Ainsi va la vie -- Ainsi soit-il

this way, like that  -- This use of ainsi is interchangeable with donc -- If you're going to act like that, I can't help you -- That's the way it is; you have to accept it -- Such is life -- So be it

302

ainsi que (conjunction) -- Ainsi que j'avais pensé… -- Je suis impressioné par son intelligence ainsi que son honnêteté

just as, like, as well as  -- Just as I thought… -- I am impressed by his intelligence as well as his honesty

303

Alors -- Tu ne vas pas à la fête ? Alors, moi non plus -- Elle ne comprend pas, alors il faut l'aider -- Je n'ai pas mangé, alors il est difficile de me concentrer

(adverb) then, so, in that case  -- You're not going to the party? Then I won't either -- She doesn't understand, so we need to help her -- I didn't eat, so it's difficult to concentrate

304

Alors -- Alors, qu'est-ce qu'on va faire ? -- Alors là, je n'en sais rien -- Et alors ?

2) (filler) so, then, well  -- So what are we going to do? -- Well, I don't know anything about that -- And then? So what?

305

Donc -- Il n'est pas arrivé, donc j'ai dû manger seul -- Je pense, donc je suis (René Descartes)

(conjunction) therefore, so, thus  -- He didn't arrive, so I had to eat alone -- I think, therefore I am

306

Donc -- Si ce n'est pas Philippe c'est donc Robert -- J'ai perdu mon stylo donc celui-ci est à toi

2) then, it must be, in that case -- If it's not Philippe then it is (it must be) Robert -- I lost my pen so this one must be yours

307

Je veux dire quelque chose -- J'ai quelque chose à dire

x

308

Je cherche quelque chose à lire -- En voici un autre à corriger -- Aimes-tu les films ? En voici plusieurs à voir

Indefinite pronouns  -- I'm looking for something to read -- Here's another one to correct -- Do you like movies? Here are several to watch

309

Il n'y a rien à manger -- Elle n'en a pas une seule à partager

Negative pronouns -- There's nothing to eat -- She doesn't have a single one to share

310

Je cherche une autre voiture à louer -- Il regarde chaque peinture à vendre -- Il y a maintes choses à faire demain

Indefinite adjectives -- I'm looking for another car to rent -- He looks at each painting to be sold -- There are many things to do tomorrow

311

Je n'ai aucun argent à te prêter -- Il n'y a pas un seul ordinateur à utiliser -- Il n'a nulle sagesse à communiquer

Negative adjectives -- I don't have any money to loan you -- There isn't a single computer to use -- He has no wisdom to impart

312

Il me reste une maison à vendre -- Elle a trouvé un chien à adopter -- J'ai acheté quatre tartes à partager avec le groupe

Indefinite article or number -- I have one house left to sell -- She found a dog to adopt -- I bought four pies to share with the group

313

C'est difficile à dire -- Il y a beaucoup de choses à faire à Paris -- Voici les vêtements à laver

Presentatives -- It's hard to say -- There are a lot of things to do in Paris -- Here are the clothes to wash

314

je le ferai -- J'irai

I will do it -- I will go

315

n'importe quoi  -- n'importe lequel  -- n'importe où -

anything -- any (one) -- anywhere

316

eut

had  -- 3rd person sing Passe simple of être

317

vous faisiez

you were doing / used to do (formal & plural)

318

il, elle, on faisait

he, she, it was doing / we were doing / used to do

319

je ferai

I will do

320

nous ferons

we will do

321

il, elle, on fera

he, she, it, we will do

322

tu feras

you will do

323

nous faisons

we do

324

tu faisais

you were doing / used to do

325

je faisais

I was doing / used to do

326

ils, elles font

they do

327

je fais

I do

328

il, elle, on fait

he, she, it does / we do

329

ils, elles faisaient

they were doing / used to do

330

tu fais

you do (informal)

331

nous faisions

we were doing / used to do

332

vous faites

you do (formal & plural)

333

vous ferez

you will do (formal & plural)

334

ils, elles feront

they will do

335

vous faisiez

you were doing / used to do (formal & plural)

336

il, elle, on faisait

he, she, it was doing / we were doing / used to do

337

Si  -- Je ne sais pas si je veux y aller -- Dis-moi si ça te conviendra -- Et si je ne suis pas fatigué ? -- Si j'étais riche, j'achèterais une maison

if -- Si is the French word for "if": -- I don't know if I want to go -- Tell me if that will work for you -- And if I'm not tired? -- If I were rich, I would buy a house

338

Si -- Je suis si fatigué -- J'ai si faim -- Je ne savais pas qu'il était si mignon

so -- Si can be used as an intensifier: -- I'm so tired -- I'm so hungry  -- I didn't know he was so cute

339

Si -- Il n'est pas si intelligent qu'il pense -- Ce n'est pas si facile

as, so -- Si can make a comparison: -- He's not as smart as he thinks -- It's not as easy as that, It's not that easy

340

Si  -- Si beau qu'il fasse, je ne peux pas sortir -- Si gentil que tu sois, je ne t'aime pas

Si ->however, no matter how -- Si can be followed by a subjunctive clause to express a concession: -- No matter how nice the weather is, I can't go out -- However kind you are, I don't love you

341

Si  -- Si j'ai faim ? -- Si je veux quoi ? -- Si j'ai combien d'enfants ?

x

342

Et si -- Et si on allait au ciné ? -- Et si tu amenais ton frère ? -- Et si on parlait d'amour ?

Et si ->what if, how about -- In informal French, et si is often tacked on the beginning of a suggestion (with the verb in the imperfect): -- How about going to the movies? -- Why don't you bring your brother? -- What if we talked about love?

343

Nous aurions mangé s'ils avaient été prêts.

We would have eaten if they had been ready.

344

S'il est heureux, il rit pendant toute la journée.

If he's happy, he laughs all day.

345

S'ils avaient voulu du pain, ils me l'auraient dit.

If they had wanted bread, they would have told me.

346

Je ne peux pas dormir s'il fait chaud.

I can't sleep if it's hot.

347

Si  -- Je ne sais pas si je veux y aller -- Dis-moi si ça te conviendra -- Et si je ne suis pas fatigué ? -- Si j'étais riche, j'achèterais une maison

if -- Si is the French word for "if": -- I don't know if I want to go -- Tell me if that will work for you -- And if I'm not tired? -- If I were rich, I would buy a house

348

Si -- Je suis si fatigué -- J'ai si faim -- Je ne savais pas qu'il était si mignon

so -- Si can be used as an intensifier: -- I'm so tired -- I'm so hungry  -- I didn't know he was so cute

349

Si -- Il n'est pas si intelligent qu'il pense -- Ce n'est pas si facile

as, so -- Si can make a comparison: -- He's not as smart as he thinks -- It's not as easy as that, It's not that easy

350

Si  -- Si beau qu'il fasse, je ne peux pas sortir -- Si gentil que tu sois, je ne t'aime pas

Si ->however, no matter how -- Si can be followed by a subjunctive clause to express a concession: -- No matter how nice the weather is, I can't go out -- However kind you are, I don't love you

351

Si  -- Si j'ai faim ? -- Si je veux quoi ? -- Si j'ai combien d'enfants ?

x

352

Et si -- Et si on allait au ciné ? -- Et si tu amenais ton frère ? -- Et si on parlait d'amour ?

Et si ->what if, how about -- In informal French, et si is often tacked on the beginning of a suggestion (with the verb in the imperfect): -- How about going to the movies? -- Why don't you bring your brother? -- What if we talked about love?

353

Nous aurions mangé s'ils avaient été prêts.

We would have eaten if they had been ready.

354

S'il est heureux, il rit pendant toute la journée.

If he's happy, he laughs all day.

355

S'ils avaient voulu du pain, ils me l'auraient dit.

If they had wanted bread, they would have told me.

356

Je ne peux pas dormir s'il fait chaud.

I can't sleep if it's hot.

357

s'agir de  -- Il s'agit d'argent.  -- Il s'agit de faire ce qu'on peut.

to be a question of, to have to do with agir - to act, behave  -- It has to do with money.  -- It's a question of doing what one can.

358

Quelle fille l'a fait, celle-ci ou celle-là ? -- Je ne sais pas si je veux ceux-ci ou ceux-là.

Which girl did it, this one or that one? -- I don't know if I want these or those.

359

meurtrier  -- la police arrête  -- le meurtrier présumé

murderer/killer -- The police arrest the presumed/alleged muderer

360

présumé -- la police arrête  -- le meurtrier présumé

alleged -- The police arrest the presumed/alleged muderer

361

greffier

court clerk

362

salle d'audience

courtroom

363

le feu -- Je vais allumer un feu -- Il ne s'est pas arrêté au feu rouge / aux feux rouges -- Il y a du café sur le feu -- Tu as du feu ?

fire, stoplight, stove burner -- I'm going to start a fire -- He didn't stop at the red (stop)light -- There's some coffee on the stove -- Do you have a light?

364

couteau

kinfe

365

tuer -- tuer le temps

to kill -- tuer le temps, to kill time

366

face -- pile ou face -- regarder qn bien en face

front/head side/heads -- heads or tails -- to look in the face

367

interdit -- Il est interdit de fumer ici -- Stationnement interdit  -- Leur décision m'a laissé interdit

prohibit,banned, forbidden, prohibited; dumbfounded, disconcerted -- Smoking is prohibited here. -- No parking. -- Their decision left me dumbfounded.

368

suscite -- Qu'est-ce qui a suscité toutes ces questions ? -- Cet homme suscite l'admiration de tout ceux qui le

raises, to incite, arouse, provoke -- What provoked all of these questions? -- This man incites admiration in everyone who knows him.

369

pion

pawn

370

avance

advance

371

échiquier

chessboard

372

Moyen-oriental

Middle east

373

arraisonner -- Depuis l'arraisonnement en mer de Marmara Mavi

to halt and board a ship -- Since the boarding at sea of the Mavi Maramara

374

hors-jeu

offside (sports)

375

siffler -- Je ne sais pas siffler -- J'espère que ce n'est pas un serpent qui vient de siffler -

to whistle (for), to hiss, wheeze -- I don't know how to whistle. -- I hope that's not a snake that just hissed.

376

pénibilité -- Je suis dans la pénible obligation de...

hard/tough/tiring -- I have the tiresome obligation to...

377

avérée -- La pénibilité devra être avérée

acknowledged/confirmed/ proven -- The hardship must be proven

378

constater -- Je n'ai pas constaté l'erreur  -- Le médecin a constaté le décès -

: to note, notice, record, certify -- I didn't notice the error. -- The doctor certified that death had occurred.

379

cotisations

dues/contributions (pensions)

380

Creuser -

to hollow, dig; to go into thoroughly

381

un fossé -- Il y a un fossé entre mes frères -- Il est tombé dans le fossé -- L'affaire de la flottille de Gaza creuse le fossé entre les États-Unis et leur allié de l'Alliance atlantique.

(lit and fig) - ditch, gulf, gap -- There's a gulf between my brothers. -- He fell in the ditch. -- The case of the flotilla of Gaza widening the gap between the U.S. and ally of the Atlantic Alliance.

382

Redouter -- Je redoute de le faire -- Je redoute qu'il ne le fasse  -- Je redoute qu'il ne soit mort.

to dread, fear -- I dread doing it. -- I dread his doing it. -- I fear that he's dead.

383

dérapages

to skid/wipeout

384

laisser -- Peux-tu me laisser de l'argent? -- Je vais laisser la porte ouverte

to leave -- Could you leave me some money? -- I'm going to leave the door open.

385

laisser -- Cela me laisse perplexe -- Au revoir, je te laisse -- Laisse, je vais le faire -- Leave it, I'll do it.

to leave -- That leaves me perplexed. -- Good-bye, I'm going/leaving. -- Laisse, je vais le faire -- Leave it, I'll do it.

386

à condition que*  -- afin que*  -- ainsi que  -- alors que  -- à moins que**

provided that  -- so that  -- just as, so as  -- while, whereas  -- unless

387

après que  -- à supposer que*  -- au cas où  -- avant que** -- bien que*

after, when  -- assuming that  -- in case  -- before  -- although

388

dans l'hypothèse où  -- de crainte que**  -- de façon que*  -- de même que  -- de peur que**

in the event that  -- for fear that  -- in such a way that  -- just as  -- for fear that

389

quoi que* -- sans que** -- sitôt que  -- supposé que  -- tandis que

whatever, no matter what  -- without  -- as soon as  -- supposing  -- while, whereas

390

déranger -- Ce bruit me dérange  -- Je viendrai demain, si cela ne te dérange pas -- Ne dérange pas mes papiers -

to disturb, bother, trouble; to mix/mess up -- That noise is bothering me -- I'll come tomorrow, if that's ok / if that doesn't bother you -- Ne dérange pas mes papiers - Don't mess up my papers!

391

Pencher -- La Tour de Pisa est célèbre parce qu'elle penche.  -- Quand il ne comprend pas il penche la tête.  -- Je penche à croire qu'il dit la vérité -

to tilt, slope, bend, lean, incline (figuratively and literally) -- The Tower of Pisa is famous because it leans. -- When he doesn't understand he tilts his head. -- I'm inclined to believe that he's telling the truth.

392

honte -- J'ai honte qu'il vienne. -- Je n'ai pas honte qu'il vienne.

ashamed/ -- I'm ashamed that he's coming. -- I'm not ashamed that he's coming.

393

impitoyable

hard hearted pitiless/ruthless/unmerciful

394

Dorer

to gild; to sweeten (figurative)

395

secouer -- Il faut bien secouer la vinaigrette  -- Une crise a secoué les négociations de la paix. -- C'est difficile de secouer cette paresse -

to shake (up, off) -- You have to shake the vinaigrette well. -- A crisis has shaken up the peace negotiations. -- It's difficult to shake off this laziness.

396

anéantir -- L'armée a anéanti trois villes en quinze jours. -- Trop de chaleur m'anéantit -- Il a été anéanti par le chagrin -

to annihilate, wipe out, destroy; to overwhelm, overcome, wear out -- The army wiped out three towns in two weeks -- Too much heat overwhelms me. -- He was overcome with grief

397

Reprendre  -- Il rougit, puis reprit

to retake, take again -- He blushed, then continued

398

Éteindre -- toutes les étoiles s'éteignaient

to extinguish, snuff out -- all the stars went out

399

un sanglot -- Sa voix s'est brisée pour finir dans un sanglot -- Elle a répondu avec des sanglots dans la voix -- J'ai parlé entre deux sanglots -

sob, tears -- His voice broke with a sob. -- She responded with tears in her voice. -- I spoke between sobs.

400

lâcher -- J'ai dû lâcher ma ceinture -- Ne lâche pas l'anse !  -- J'avais lâché mes outils

to loosen, let out; to let go of, release -- I had to loosen my belt -- Don't let go of the handle! -- I dropped my tools

401

Se moquer

to mock, make fun of

402

Bercer  -- J'ai bercé l'enfant

to cradle, rock -- I rocked/cradled the child.

403

museliére -- Je lui dessinerai une museliére, à ton mouton

muzzle -- I will draw a muzzle for your sheep

404

maladroit -- je me sentais très maladroit

awkward/clumsy -- je me sentais très maladroit

405

larmes -- Ses larmes ont redoublé  -- Son visage est trempé de larmes

tears -- His tears flowed more quickly -- His face is bathed in tears.

406

trempé -- Tu es trempé jusqu'aux os ! -- Il a trempé dans ce crime

soaked, drenched; to participate (in something dishonest) -- You're soaked to the skin! -- He took part in / was an accomplice to this crime.

408

2) Relative pronoun: Lequel replaces an inanimate object of a preposition. (If the object of the preposition is a person, use qui.) -- Le livre dans lequel j'ai écrit... -- La ville à laquelle je songe... -- Le cinéma près duquel j'ai mangé...

x

409

Votre départ est prévu pour 5 heures.

(Your departure is scheduled for 5 o’clock)

410

Ton arrivée m’a fait beaucoup plaisir.

(Your arrival has made/given me much pleasure)

411

Mon frère a une bicyclette rouge.

(My brother has a red bicycle.)

412

Quelle superbe moto!

(What an awesome motorbike!)

413

Cette voiture est un peu vieille.

(This car is a little old.)

414

C’est un taxi de couleur jaune.

(This is a cab that has a yellow color)

415

L’autobus est toujours en retard!

(The bus is always late!)

416

Il y a beaucoup de camions sur cette voie.

(There are a lot of trucks on this route.)

417

Ce garçon adore regarder les camions de pompier.

(This boy loves watching the firetrucks)

418

Le camion-citerne fait une livraison d’essence.

(The tank truck is making a delivery of gasoline.)

419

Les bâteaux flottent sur l’eau.

(Boats float on water.)

420

C’est un magnifique bâteau-croisière.

(This is a magnificent cruise ship)

421

Mr. Scott a un avion privé.

(Mr. Scott has his own (private) plane.)

422

Nous faisons du tourisme en hélicptère.

(We go sightseeing in helicopter)

423

La France a un réseau de train très complexe.

(France has a very complex train network.)

424

Voyager en TGV est toujours très excitant.

(To travel using TGV is always very exciting)

425

conduire une voiture -- Marcel va conduire une voiture à l’age de 16 ans.

(to drive a car) -- (Marcel is going to drive a car at the age of 16)

426

rouler à vélo -- Nous roulons à vélo jusqu’au prochain village.

(to ride a bike) -- (We ride our bikes until the next village)

427

aller à pied -- Michèle va à pied à travers le bois.

(to walk/ go on foot)  -- (Michèle is walking through the wood.)

428

décoller -- L’avion va décoller dans dix minutes.

(to take off [plane]) -- (The plane is going to take off in 10 minutes.)

429

atterrir -- Notre avion a atterri sans problème.

(to land)  -- (Our plane landed without any problem.)

430

prendre l’avion -- A quelle heure prenez-vous l’avion?

(to fly)  -- (What time do you fly?)

431

prendre l’autobus -- Je prends l’autobus pour me rendre à Montréal.

(to take the bus)  -- (I take the bus to get to Montreal)

432

attendre sur le quai -- Les passagers attendent le train sur le quai.

(to wait on the platform) -- (The passengers are waiting for the train on the platform)

433

réserver un billet -- Tu dois réserver ton billet en avance.

(to book a ticket)  -- (You must book your ticket in advance)

434

acheter un billet -- J’ai acheté un billet à un prix incroyable!

(to purchase a ticket) -- J’ai acheté un billet à un prix incroyable!

435

héler un taxi -- Elle héla un taxi du trottoir.

(to hail a cab)  -- (She hailed a cab from the sidewalk.)

436

faire un voyage -- Nous allons faire un voyage en automne prochain.

(to travel)  -- (We are going to travel next autumn.)

437

faire ses valises -- Je fais mes valises avant d’aller à l’aéroport.

(to pack [one's suitcases/bags])  -- (I pack my bags before going to the airport.)

438

partir en vacances -- Ils n’iront pas en vacances parce qu’ils sont punis.

(to go on vacation)  -- (They won’t go on vacation because they are punished.)

439

être à l’heure -- Ce train n’est jamais à l’heure!

(to be/come on time) -- (This train is never on time!)

440

être en retard -- Le prochain vol est en retard d’une heure.

(to be/run late)  -- (The next flight is one-hour late.)

441

un billet simple -- J’ai besoin d’un billet simple pour Montpellier.

(a one-way ticket)  -- (I need a one-way ticket for Montpellier.)

442

un billet aller-retour -- Les billets aller-retour sont généralement moins chers.

(a round-trip ticket)  -- (Round-trip tickets are normally less expensive.)

443

Mien (le mien-masc sing.) -- Je vois ton frère, mais le mien n'est pas encore arrivé. -- C'est mon manteau -- C'est le mien

Mine -- I see your brother, but mine hasn't arrived yet. -- It's my coat -- It's mine

444

Miens (les miens-masc. pl.) -- Ce sont manteaux -- Ce sont les miens

Mines (plural) -- These are my coats -- These are mine

445

Mienne (la mienne-fem. sing) -- Cette tasse... c'est la tienne ou la mienne ? -- C'est ma table -- C'est la mienne.

Mine -- This cup... is it yours or mine? -- It's my table -- It's mine

446

Miennes (fem-pl.) -- Ce sont mes tables -- Ce sont les miennes

Mine (pluraL) -- These are my tables -- These are mine

447

tien (masc. sing.) -- C'est ton manteau -- C'est le tien -- C'est le sien

yours -- It's your coat -- It's yours

448

Tiens -- Ce sont tes manteaux -- Ce sont les tiens

yours -- These are your coats -- These are yours

449

tienne (fem. sing.) -- C'est ta table -- C'est la tienne

Yours -- It's your table -- It's yours

450

Tiennes (fem. pl.) -- Ce sont tes tables -- Ce sont les tiennes

yours -- These are your tables -- These are yours

451

Sien (masc.sing.) -- C'est son manteau -- C'est le sien

His -- It's his coat -- It's his

452

Siens (masc. pl.) -- Ce sont ses manteaux -- Ce sone les siens

His -- These are his coats -- These are his

453

Mien (le mien-masc sing.) -- Je vois ton frère, mais le mien n'est pas encore arrivé. -- C'est mon manteau -- C'est le mien

Mine -- I see your brother, but mine hasn't arrived yet. -- It's my coat -- It's mine

454

Miens (les miens-masc. pl.) -- Ce sont manteaux -- Ce sont les miens

Mines (plural) -- These are my coats -- These are mine

455

Mienne (la mienne-fem. sing) -- Cette tasse... c'est la tienne ou la mienne ? -- C'est ma table -- C'est la mienne.

Mine -- This cup... is it yours or mine? -- It's my table -- It's mine

456

Miennes (fem-pl.) -- Ce sont mes tables -- Ce sont les miennes

Mine (pluraL) -- These are my tables -- These are mine

457

tien (masc. sing.) -- C'est ton manteau -- C'est le tien -- C'est le sien

yours -- It's your coat -- It's yours

458

Tiens -- Ce sont tes manteaux -- Ce sont les tiens

yours -- These are your coats -- These are yours

459

tienne (fem. sing.) -- C'est ta table -- C'est la tienne

Yours -- It's your table -- It's yours

460

Tiennes (fem. pl.) -- Ce sont tes tables -- Ce sont les tiennes

yours -- These are your tables -- These are yours

461

Sien (masc.sing.) -- C'est son manteau -- C'est le sien

His -- It's his coat -- It's his

462

Siens (masc. pl.) -- Ce sont ses manteaux -- Ce sone les siens

His -- These are his coats -- These are his

463

Prier -- Je vous en prie -- les Grecs priaient Dionysos

to pray, to beg -- It was my pleasure  -- The Greeks prayed to Dionysos.

464

Remercier -- Je vous remercie de tout cœur.

to thank -- I thank you from the bottom of my heart.

465

répondre -- Je n'ai rien trouvé à répondre

to respond -- I couldn't think of a reply.I didn't know what to say.

466

Remplir -- Elle a rempli son verre de vin. -- La salle était remplie de monde.

to fill/fill up -- She filled her glass with wine. -- The room was full of people.

467

Défendre -- défendre qch à qn -- Sa mere lui a défendu de le revoir.

to forbid -- to forbid st to sb -- Her mother forbade her to see him.

468

Rompre -- Les Etats-Unis ont rompu les relations diplomatiques avec la Chine. -- Elle va rompre avec son fiancé -- Peux-tu rompre le pain ?

to break (off, up) -- The US has broken off diplomatic relations with China. -- She is going to break up with her fiancé. -- Can you break the bread? -- Related: rompu (adj) - exhausted, worn-out

469

Prétendre -- Il prétend tout savoir sur la question. -- Il prétend qu'il ne la connait pas.

to claim -- He claims to know all about it. -- he claims he doesn't know her.

470

Mordre -- Votre chien m'a mordu ! -- Le froid mordait nos visages -- Le chien a mordu le facteur.

to bite

471

remplacer -- Il faut remplacer cette ampoule. -- Il remplace le prof de maths

to replace -- We need to replace this bulb. -- He's standing in for the math teacher

472

Essuyer -- Vous pouvez essuyer les mains avec cette serviette. -- Essuyer la vaisselle

to wipe -- You can dry your hands on this towel. -- To dry up, to dry the dishes

473

Essayer -- Essaie ce pull: il devrait bien t'aller -- Essaie de rentrer de bonne heure.

to try, to try out, to try on -- Try this sweater on: it should look good on you. -- Try to come home early.

474

ranger -- Tu dois ranger tes affaires avant de sortir.  -- Il a rangé son vélo dans le garage.

to tidy, arrange, order, put away -- You have to tidy your things before you go out. -- He put his bike away in the garage -- Related: rangé (adj) - orderly, settled, steady; une rangée - row, line; le rangement - putting away, tidying up, storage space

475

Appuyer -- Il faut appuyer fort, sinon ca ne marche pas -- Elle a appuyé son vélo contre la porte.

to support/to back/to press/to push/to lean against -- You have to press hard, otherwise it won't work. -- She leaned her bike against the door.

476

inconnues  -- Inconnue à cette adresse -- Voyage dans l'inconnu

unknown -- not known at this address -- Voyage into the unknown