Advanced Vocabulary & Expressions Flashcards

(169 cards)

1
Q

le bizutage

A

hazing (i.e. initiation rites in a club or fraternity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

péter les plombs

A

to freak out or go crazy/nuts, to flip out, (lit: to blow the fuses)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

mettre en garde à vue

A

to arrest, to place under arrest, or to take into custody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

malaxer

A

to knead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

faire bouillir la marmite

A

to put food on the table, to pay the bills, to pay the rent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nourrir son homme

A

to put food on the table, to pay the bills
often used in negative form: ça ne nourrit pas son homme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gagner son pain

A

to earn one’s corn, to earn a living, to make a living
synonyms: gagner sa croûte, gagner sa vie, gagner son bifteck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

gagne-pain

A

livelihood
breadwinner (soutien de famille)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

porter plainte

A

to press charges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

une maussade

A

a sullen (person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

la polémie

A

the controversy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

un soutien gorge

A

a bra/brasier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

fous le camp!

A

get out! (slang)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tu vas faire des étincelles

A

you will make sparks or turn heads

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

léguer

A

to bequeath

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

embrouiller

A

to confuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

je vous emmerde

A

fuck you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

autrui

A

another

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

une greffe

A

a transplant, a graft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

proxénétisme

A

pimping (prostitution)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

j’adore les fèves

A

I love fava beans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

les lentilles

A

lentils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la rumeur enfle

A

the rumor spreads or gets bigger (literally swells)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

enfler

A

to swell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
la crise de la quarantaine
mid-life crisis
26
mes condoléances
my condolences
27
ca me chiffonne
that is bothering me
28
se rendre
to surrender
29
chatouiller
to tickle
30
elle est enfermée
She is locked up, she is behind bars
31
se faire un sang d'encre
to be worried sick, or worried to death
32
vous n'avez jamais detourné le regard
you never looked away, you never backed down
33
vous n'avez jamais flanché
you never flinched (flancher = to flinch)
34
la mémoire immédiate
short-term memory
35
fanfaronner
to boast, to brag
36
une trêve
a truce
37
une femme voilée
a veiled woman
38
une couronne
a crown or a wreath
39
un dictateur
a dictator
40
a tantôt
see you later
41
la rosée du matin
the morning dew
42
éclabousser
to splash
43
qu'est ce qui se trame?
what's going on?
44
les poignets
the wrists
45
un indice
a clue
46
une piste
a lead
47
quelle drôle d'idée
what a funny idea
48
un nain
a midget
49
un stock d'armes a été dérobés
a stockpile of weapons was stolen
50
c'est sentueux
it's breathtaking
51
la blanquette
the stew
52
bâillonner
to gag
53
le scénario d'un film
the script of a movie
54
un nid
a nest
55
les falaises
the cliffs
56
le bouchon s'effrite
the cork is crumbling
57
una pastilla
a pill
58
parecido
similar
59
sin embargo
however
60
yo no sabía
I did not know
61
Adelante!
Come in, please go ahead
62
se los lleva
he takes them
63
me los llevo
I will take them
64
esta mejorando cada mes
it's getting better every month
65
crecer
to grow
66
está creciendo
it is growing
67
tal vez
perhaps, sometimes
68
un arcoíris
a rainbow
69
a tanto no llegue
I don't get to that much
70
agobiante
oppressive
71
sencillo/a
easy
72
aún
even
73
el assunto
the matter
74
una vida sencilla
a simple life
75
el está avergonzado
he is embarassed
76
vale
ok, okay
77
las sugerencias
the suggestions
78
qué tal los llevas tu?
How are you doing?
79
un gorjeo
a twitter or a tweet from a bird
80
ella es mitad Colombiana
she is half colombian
81
el piso está muy sucio
the floor is very dirty
82
me gustaría comer un bocadillo
I would like to eat a snack
83
Un berceau
A crib
84
Une faute de frappe
A typo
85
La patrie
the homeland
86
J’en ai la chair de poule
I’ve got goosebumps
87
étoiles filantes
Shooting stars
88
Il faut lacher prise
You have to let go
89
C’est ainsi Il faut l’accepter
It is what it is You have to accept it
90
Il faut faire avec
You have to deal with it
91
Qu’avez vous à l’esprit?
What do you have in mind?
92
C’est pas donné
It’s expensive (lit it’s not free)
93
Ça coûte une blinde
It costs a fortune
94
Ça coûte les yeux de la tête
It’s crazy expensive!
95
Une flaque
A puddle
96
Un manège
merry-go-round, carousel
97
Le cadet de mes soucis
The least of my worries/concerns
98
Avoir d’autres chats à fouetter
To have other fish to fry Literally other cats to whip
99
Perspicace
Perceptive, insightful
100
Grincheux/se
Grumpy
101
Un rateau
A rake (as in a garden tool)
102
Empalé
Impaled/stabbed
103
Un enfoiré
An asshole
104
Effreyant
Scary
105
Un tiret du bas
Underscore, like in an email address
106
J’ai la dale
I’m starving! Very hungry, slang
107
J’ai la dale
I’m starving! Very hungry, slang
108
Une serpillière
A mop
109
Chialer
To cry, in French slang
110
Flâner
To wander around without a specific purpose or destination. J’adore flâner dans Paris.
111
Une brindille
A small twig, also colloquially to describe a little thin person.
112
Époustouflant
Stunning or breathtaking
113
à bien des égards
In many ways
114
Une poignée de main
A handshake
115
Envoutant
Bewitching, captivating
116
Éternuer
To sneeze
117
Un éternuement
A sneeze
118
La couverture
The blanket
119
La cuisinière
The stove
120
La cerise sur le gateau
The icing on the cake
121
Un casanier
A homebody
122
Faire la moue
To sulk or pout. Especially with children.
123
Une sauterelle
A grasshopper
124
Une sauterelle
A grasshopper
125
Ça me prend la tête
That’s driving me crazy
126
Ça me saoule
That’s such a pain
127
Ça me saoule
That’s such a pain
128
Je m’y mets
I’m getting started, getting to work on that.
129
Beurk!
Yuck! Gross!
130
Tu passes à côté de quelque chose
You’re missing out (on something)
131
Je prefere de loin…
I prefer by far…
132
Avoir quelque chose en tête
To have something in mind
133
Miam
Yum
134
Apaisant
Soothing
135
Il y a du monde au balcon
Cheeky way of saying someone has big boobs, not insulting
136
Mon cul c’est du poulet
Yeah right….(meaning I don’t believe you)
137
N’y pense même pas!
Don’t even think about it, don’t you dare…
138
139
Porter un toast
To make a toast (at a wedding for example)
140
Lever mon verre a la santé de…
I toast to….
141
Trinquer à la santé de qqun
To toast to the health of someone
142
Contacte visuelle
Eye contact
143
Cul sec
Bottoms up, in a toast/cheers
144
Tout d’abord
First of all,…
145
La nouriture saine
Healthy food
146
147
Il fait frisquet
It’s chilly
148
149
De temps à autre
Every now and then
150
151
Inattendu
Unexpected
152
Vous comptez beaucoup pour moi
You mean a lot to me
153
Tu n’avais pas besoin de t’embêter
You didn’t have to bother
154
155
Au nom de ma femme
On behalf of my wife
156
157
Nous sommes reconnaissants
We are grateful
158
159
En gros
Basically, essentially
160
161
Les oeufs brouillés
Scrambled eggs
162
163
Un potin, potinier
A gossip, gossipy
164
165
Commère
meaning gossipy, talkative, busybody Elle est commère
166
167
Le tonnerre
Thunder
168
169
Elle ne fait pas son âge
She doesn’t look her age