AML 3 - Gen 3 Flashcards

(211 cards)

1
Q

ما تنسي تخلّي النّار خفيفة عشان ما ينحرق الرّز

A

Don’t forget to let the fire low in order to not burn the rice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

نطري حوالي نص ساعة

A

Wait around half hour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

طبخة
tab’kha

طبخات
tab’khat

A

Cooked dish(es)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

بعدين حطي الطنجرة عالغاز

7ut’te

A

Later put the pot on the stove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

حطي طبقة من الرز فوق اللحمة

7ut’te tab’2a

A

Put a layer from the rice on top of the meat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

حطي اللحمة بكعب الطنجرة

7ut’te il’la7me bi’ka3eb

A

Put the meat in the bottom of the pot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

قلي باتنجان أو قرنبيط

2ale

A

Fry eggplant or cauliflower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

أول شي سلقي دجاج

sle2e

A

First of all, boil chicken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

بعدين زيدي عليه شوية بهارات متل الكمون أو السماق

A

Later add on it a little bit spices like cumin and sumac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

خلطي الحمص و عصير الحامض

khlouté

A

Mix the hummus and the lemon juice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

توم مرقوق مع ملح

mad2u2

A

Crushed garlic with salt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

حطيه بالخلاط

7ut’tii bil’khalat

A

Put it in the mixer/blender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

سلقيه حتى يصير طري

sle2ii 7ata isir tare

A

Boil it until it becomes soft/tender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

نقعي الحمص بالمي كل الليل

na2’3e il’7ummus

A

Soak the hummus in the water all night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

جيرانا رح يزورونا الليلة

A

Our neighbors will visit us tonight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

lezem Sefer ta le2e 7ele

A

I need to travel to find myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Huwé sa7be

A

He is my boyfriend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Hiyé sa7abte

A

She is my girlfriend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Shu wade3 l so7a l nafsiye 3ndik?

A

What’s the mental health situation in yours (your country)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

l we7de 3emel ktir mhem

A

Loneliness is a factor very important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Shu bt3mle la terte7e?

A

What do you do to relax?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Shou li byez3jik?

A

What makes you angry?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

min hawed l hiweyet

A

These hobbies include…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Kif 3am tet3emal ma3 l wade3?

A

How are you dealing/coping with the situation?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
majnoun
Crazy
26
m3assab
Angry
27
sadme
Trauma / shock
28
2ala2
Anxiety
29
2nfisam l sha5siye
Schizophrenia Serious mental disorder in which people interpret reality abnormally. Schizophrenia may result in some combination of hallucinations, delusions and extremely disordered thinking and behavior that impairs daily functioning
30
mdapras
Depressed
31
mat’woush
Overwhelmed
32
Ana maz3ouj min l wade3
I’m annoyed with the situation
33
7akim nafse
Psychiatrist
34
3elem nafes
Psychologist
35
3elem l nafes
Psychology
36
falsafe
Philosophy
37
dani2
Super cold
38
Ana berden / msa2a3
I’m cold
39
helken ana behlak
Exhausted
40
Ana khayef
I’m scared
41
met7amse
Excited
42
so7a l nafsiye
Mental health
43
mbala
Like a strong YES (affirmative) - of course
44
bala marba
Without properly raised (upbringing)
45
bala 2akhle2
Without manners
46
هيدا حديث بلا تعمة hayda 7adiith bala ta3me
This conversation is tasteless/pointless
47
bala ta3me بلا تعمة
Without taste
48
ja7esh
Donkey (when talking to a person - in a negative way)
49
l wade3 ktir zefet
The situation is very bad (like shit?!) Typical Lebanese expression!
50
3id miled 2ekhte
My sister’s birthday
51
عزفت على البيانو 3azafet 3al piano
I played on the piano
52
ma fi shi jdiid 3am bisir
Nothing new is going on
53
7asesiyet l rabi3
Spring allergies
54
Heik heik
So so
55
Hayda l zefet
This piece of junk
56
شتقتله shta2tello
I missed it
57
حديث 7adiith
Conversation
58
تياب ل sport
Sport (workout) clothes
59
جيرانا jiran’na
Our neighbors
60
بعدين خلطت كل المكونات مع بعض il-moukawinet
Later I mixed all the ingredients together
61
خلينا نزيد كمون عالوج
Let’s add cumin on top
62
حوار 7iwar
Dialogue
63
انتخابات 2enti5abet
Elections
64
Dimokrati
Democracy
65
سياسي siyese
Politician
66
جيش jeish
Army
67
إستاذ معلمة
Teacher 🚹🚺
68
شو أبرد من شو؟ shou abrad min shou?
What is colder than what?
69
at’twal n’har bi’ssene
Longest day of the year
70
قصتنا ما خلصت 2ousetna ma khalaset
Our story didn’t finish
71
barke 2esbo3a l jey minroo7 3ala club aw shi sawa
Maybe next week, we’ll go (present tense) to a club or something together
72
لازم ادرس لامتحان lal imti7an
I need to study for a test/exam
73
رئة ri’a ريات riyet
Lung(s)
74
b adde hay / hayda? Adde 7a2o / 7a2a?
How much is it?
75
وين في كتير مطاعم؟ mata3em
Where are there a lot of restaurants?
76
wa2ef wa22fe
Stop! 🚹🚺
77
ما سمعت ma sme’3et
I didn’t hear
78
في حدا هون بيحكي إنكليزي؟
Is there someone here who speaks English?
79
جلد jeled بشرة bash’ra / ish’ra
Skin (2ways)
80
شوارب shwerib
Mustache
81
tawwil sha3’re
Grow my hair
82
لازم أعملها lezem a3mela
I should do it!
83
بدون bidoon بلا bala
Without
84
روح عالشمال roo7 3a shmel
Go left!
85
قدي الساعة؟
What time is it?
86
أنا عم بحضر Tv 3am be7’dar
I’m watching tv
87
هلق فقت 2al’la2 fe2et
I just woke up (Lit: now I woke up)
88
أنا بالتخت
I’m in bed
89
رايح عالبيت رايحة عالبيت
I’m going home 🚹🚺
90
وقف شعر بدني wé2ef sha3ar badane
Goosebumps (chair de poule) (Lit: stood up hair)
91
الحب الي قاتلني 2etel’ne
The love that kills me (participle)
92
رح اعطيك عيوني
I will give you my eyes
93
بيتي بيتنضف كل يوم biyet’nad’daf
My house is cleaned every day (present tense)
94
البيت تنضف كتير منيح t’nad’daf
The house was cleaned very well! (Passive)
95
ع ذوقك 3a zao’2ek
Just the way you like! (Lit: on your taste 🚺)
96
ملك القواعد Malik il’qawa3ed
King of grammar
97
سئيل ssa’2iil تقيل الدم
Quand quelqu’un est lourd, pas vraiment drôle (heavy blooded)
98
علكة
Chewing gum
99
يعني بهار هيدا شي يلي عملتي ما بينعمل
I mean Bahar, this thing which you did is not doable (passive)
100
حدا شرب المي من العين
Someone drank the water from the dwell
101
أنا شخصياً
I personally
102
مدري شي medre shi
Stuff like that!
103
Fi ktir akel 3al tawla
There is plenty of food on the table
104
سكان البناية كان عندهن رأي بهالموضوع sek’ken il’bineye ra’e
The residents of the building had an opinion in the topic
105
ما بقى فيني اتحمّل / احمل ma ba2a fine et’7ammal / e7moul
I can’t take it anymore (Lit: not already I can take/bare it)
106
أنا و مارجريت لعبنا تميس مع بعض la3ebna
Me and Margaret played tennis together
107
عندي نقص بالفيتامينات na2ass bil vitaminet
I have a lack in vitamins
108
منطقة شوي خطرة manta2a shway khoutra
Area a little dangerous / risky
109
مرسي كتير يا مريم ع الزيارة ziyara
Thanks a lot Maryam on the visit
110
مشروب mash’roub
Alcohol beverages, drinks
111
هيدا رايح فيها
Comme pour dire que c’est un idiot ou pour dire que quelqu’un est bourré
112
سكتة قلبية sakte 2albiyé سكتات قلبية saktet 2albiyé
Heart attack(s)
113
أسوأ assoua سيّء sayye
Bad (worst/worse)
114
بشيله b’shiilo
I remove it
115
ما تشوفي ناس كتير ma tshoufé
Don’t see too many people 🚺
116
من مية سنة min mit sene
100 years ago
117
توم حط شي بتمك
Tom put something in his mouth (Meaning that Tom always has something in his mouth and he is always eating)
118
سلامتك
Hope you feel better (saying to someone that is sick and needs to recover)
119
رضوض
Bruises
120
سمعت الحكيم عم بيقول إنه في فيروس بالجَو
I heard the doctor saying that there is a virus in the atmosphere
121
حمى 7imma حرارة عالية
High fever
122
طبخت taba5et pasta 3al ousoul!
I cooked pasta on the origins (meaning the way it should be 👍🏼)
123
أنا ما بشق ع أهلي أبداً ana ma b’she2 3a ahlé abadan
I never visit / check on my parents
124
ما بحياتي بستعمل هيدي الكلمة
Never in my life I use this word
125
أنجا شفته annja shifto
I barely saw him
126
أنا بغار Ana brar
I’m jealous
127
في عتمة ضوي الضو fi 3atmé dawé dao
There is darkness, turn on the light
128
فيك(ي) تطفي الضو fik(e) tet’fe id’dao
Can you turn off the light?
129
khabbez (baker) Farran (Boulanger - the one who owns the shop)
The baker and the Boulanger (the one who owns the shop)
130
خليني احكيلك كلمتين khaline e7kilek kilemten خليني احكيك كلمتين khaline e7kik kilemten
Let me talk to you a bit (2 words)
131
من بعد كورونا
After corona
132
حسيت بشي؟
Did you feel anything? (Lit: did you feel with something?)
133
مبين عليي mbayan 3alayé?
Does it look / show on me?
134
صاير saa’yer 🚹 صايرة saayira 🚺 صايرين saayirin 🚻
I’ve become / You’ve become 🚹🚺🚻 (the becomer - participle)
135
صار
He became
136
صرت seret
I became
137
طمني tam’menné
Peace of mind (tranquilize me) (Like give me a peace of mind - for example asking to a doctor about how your friend is doing and hoping that it’s a good news)
138
ما بعرف شو قلك ma ba3ref shou 2ellak/ek
I don’t know what to tell you!
139
و عم باشتقلك w 3am bish’ta2lek
And I’m missing you
140
عم بسهر ليالي 3am bes’har layélé
I’m having a soirée, party or staying up late nights (Lit: I’m staying up late nights)
141
ليل leil ليالي layélé
Night(s)
142
حديث 7adiith
Conversation
143
mam’houn
Horny
144
rayess
Boss (in a friendly way)
145
laou shou ma sar
No matter what happens
146
bet’7amal massouliye
Carry the responsibility
147
darat il’ijtima3e
Social pressure
148
ما فيني غير ma fine rayer
I can’t change
149
مستوى الحياة moustawa il’7ayet
Quality of life (Level of life)
150
عقلية 3a2’liye
Mentality
151
مجتمع mouj’tama3
Society
152
بعيوني في انت و بس
In my eyes there’s just you! (Lit: in my eyes there is you and only)
153
ع ذوقي لاقيتك 3a zao2é la2eitek/ak
On my taste I found you
154
معقول حبيتك ma3’2oul 7abeit’teik
Is it possible I loved you?
155
ما بعرف شو صارله sarlo
I don’t know what happened to him
156
مش بإيدي mish bi idé 💯 منّها بإيديي man’na bi idayé
It’s not in my hands 💯 She’s not in my hands
157
من دون ما حس min doun ma 7ess بلا ما حس bala ma 7ess
Without feeling
158
تركني trekné 🚹 تركيني trekiné 🚺
Leave me 🚹🚺
159
بليز بدي منك خدمة Plz baddé minnak khidme
Please I need a favor from you! (Lit: plz I want from you service/favor)
160
ما إلي غيرك ma ele ra’irak / ra’irek
I don’t have anyone but you (meaning you’re the only one that can help me) Can also mean you’re my everything! (Lit: not I have other you)
161
ما النا إلا ma elna el’la ما الك إلا ma ilak el’la
We don’t have but/except You don’t have but/except (meaning like your only option is this...)
162
هدف hadaf
Goal (like a goal in life)
163
كيف فينا نوصل لأهدافنا la ahdef’na
How can we arrive/reach to our goals?
164
ولو wlw walaw
You’re welcome or don’t worry about it!
165
salet fweke
Fruit basket
166
الحق عليي أنو نطرتك il’7a2 3alayé innu natar’tak
I shouldn’t have waited for you! (Lit: it’s my fault that I waited for you - the right on me that I waited you)
167
معك حق ma3ak 7a2 - you’re right الحق عليك il’7a2 3alék
You’re right! (Lit: with you right) And its opposite (lit: the right on you)
168
مين معي؟ min ma3é?
Who’s with me? ☎️ (When picking up the phone and asking who’s on the other end)
169
منكون عندك minkoun 3ndak رح نكون عندك ra7 nkoun 3ndak
We would be at your place! We will be at your place!
170
عملّي خدمة 3mel’le khidme plz 🚹 عمليلي خدمة 3melilé khidme plz 🚺 عملولي خدمة 3mel’loule khidme plz 🚻
Do me a favor please 🚹🚺🚻 (Lit: do for me a service/favor)
171
و عبوا المعلومات الناقصة w 3abo il’ma3loumet na2sa
And fill (plural) the information missing
172
لو فيي laou fiyé
If only I could (Lit: if I can)
173
في سر بعيني
There is a secret in my eye
174
معقولة ma3’2oulé معقول ma3’2oul
Is it possible?
175
مش وقتها هلق Mish wa2ta halla
It’s not the time now - not the right time! (Lit: not that time now)
176
بعد ما صيفت مظبوط ba3ad ma sayfi’et mazbout
It hasn’t summered yet
177
ما بدي زعلك ma badde za3’lek
I don’t want to sadden/upset you
178
عم نعمل كتير اشيا حول البيت
We are doing a lot of things around the house
179
خيمة
Tent
180
هي بتجاوب
She responds
181
ما رح اتدخل
I will not interfere
182
انتو منكن
You are not 🚻
183
بيسكلاته قديمة مكسورة و بشعة
His bicycle is old, broken and ugly
184
هيدي بسيكليت محمد و هي فضية
This is Muhammad’s bicycle and it’s silver
185
سيارتها سريعة و جديدة
Her car is fast and new
186
هيدي سيارة جيهان و هي حمرا
This is Jihan’s car and it’s red
187
هيدا مفتاح جيهان و هو أخضر
This is Jihan’s key and it’s green
188
قلمه ماشي سليم
His pen works fine (healthy)
189
هيدا قلم محمد و هو أزرق
This is Muhammad’s pen and it’s blue
190
كلبه حلو و صغير
His dog is nice and small
191
هيدا كلب محمد و هو بني
This is Muhammad’s dog and he is brown
192
خاتمها حلو و خفيف
Her ring is nice and light
193
هيدا خاتم جيهان و هو دهبي
This is Jihan’s ring and it’s golden
194
قميصته حلوة و خفيفة
His shirt is nice and light
195
هيدي قميص محمد و هي بيضا
This is Muhammad’s shirt and it’s white
196
شنطتها تقيلة و مخزوقة
Her bag is heavy and broken
197
هيدي شنطة جيهان و هي سافرا
This is Jihan’s bag and she travels
198
بس / لما نوصل عالبيت مناكل
When we arrive to the house, we eat
199
أنا مبسوطة بس بنفس الوقت تعبانة
I’m happy but at the same time tired
200
خلص بس، ما بقى بدي
Stop enough, I don’t want anymore (When someone is giving/putting food on your plate)
201
بدي آكل بس سلطة
I want to eat only salad
202
أنا باكل العجينة من برا و بكب الفستق il’3ajiné min barra w bkeb il fissto2
I eat the dough from the outside and I throw the pistachio
203
معمول سادا ma3moul séda
Made with plain (flavor - when it comes to food)
204
معمول بتمر ma3moul bi’tamer
Made with dates
205
معمول بفستق ma3moul bi’fissto2
Made with pistachios
206
معمول بجوز ma3moul bi’joz
Made with walnuts
207
العوض بسلامتك il’3awad bi’slemtik il’3awad bi’slemetkoun 🚻
This is used when someone dies, it means May your health be better so it can make up to his death (May the compensation be in your health)
208
hayda moder la sa7tek hayda mish mni7 la sa7tek
This is bad/unhealthy for your health
209
مكسور / مكسورة / مكسورين maksour
Broken and/or defeated (When talking about an object - but can also mean defeated when talking about someone)
210
Teta
Grandma
211
بدنا نولعها badna nwal’la3a
We will be on fire 🥳 (For example meaning like we are going to a party and we’re going to be lit)