Bool # 1 Flashcards

1
Q

There is work, I mean but there is no money

A

فِيه شُغْل يَعْنِي بَسّ مَا فِش مَصَارِي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

But I don’t have boys or a girl

A

بَسّ أَنَا مَا عِنْدِيش وْلاَد و بِنْت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Correct, unemployment there is not and this is a good thing

A

مَزْبُوط، بَطَالِة مَا فِش و هَادَا اِشِي مْنِيح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

This boy is very smart

A

هالوَلَد شَاطِر كْتِير

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

there is nothing like-him in school

A

فِش مِتْلُهُ فِي المَدْرَسِة.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

for the sake of the books? for his sake or your sake?

A

مِنْشَان مِن هالكُتُب؟ مِنْشَانُه وِلَّا مِنْشَانَك ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Please Enter ! What do you want, O my brother

A

+ تْفَضَّل فُوت ، شُو بِدَّك يَا خَيِّي ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I want from you something small

A

بِدِّي مِنَّك اِشِي صْغِير

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I don’t (f) have matches in the house

A

فِش عِنْدِي كِبْرِيت فِي بِيت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

of course (m) please, that’s enough

A

آ مَعْلُوم تْفَضَّل ! بِكَفِّي ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You also want, another thing

A

بِدَّك كَمَان اِشِي تَانِي؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How’s your other son in school?

A

+ كِيف اِبْنَك التَانِي فِي المَدْرَسِة ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

but all this requires money

A

بَسّ كُل هَادَا بِدُّه مَصَارِي !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

For the sake of what, the money O my brother?

A

مِنْشَان اِيش المَصَارِي يَا خَيِّي ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What do you want more than this?

A

اِيش بِدَّك أَكْتَر مِن هِيك ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You are right

A

أَلْحَقّ مَعَك !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Is this lesson easy or difficult

A

الدَرْس هَادَا هَيِّن وِلَّا صَعِب ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I mean not very difficult

A

يَعْنِي مِش صَعِب كْتِير.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I mean easy like the first lesson?

A

يَعْنِي هَيِّن مِتْل الدَرْس الاَوَّل ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Everything needs time

A

كُلّ شِي بِدُّه وَقِت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Today no, not like yesterday

A

إِلْيُوم لأَ، مِش مِتْل اِمْبَارِح.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Oh Yusuf come here

A

يَا يُوسِف. تَعَال هُون !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

What is it, O dad?

A

شُو فِيه، يَا بَابَا ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Go ! Bring ! the doctor for the sake of your sister

A

رُوح، جِيب الدُكْتُور مِنْشَان أُخْتَك.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Go ! directly to the doctor's tell the doctor
رُوح قَوَام لَعِنْد إلدُكْتُور قُول لَلدُكْتُور
26
Come to our's Maryam is not good
تَعَال لَعِنْدنَا. مَرِيَم مِش مَبْسُوطَة.
27
here he is
+ هَيَّاه/ هَيُّو.
28
Please O Mr. Ilyaas, enter!
تْفَضَّل، يَا سَيِّد إِلْيَاس، فُوت !
29
I mean come see ! you and Tell Me ! her condition.
يَعْنِي تَعَال شُوف إِنْتَ و قُلْ لِي حَالْهَا.
30
Where is she?
وِينْهَا ؟
31
Here, in the room enter !
هُون، فِي ألاُضَة فُوت
32
O Maryam, come (f) !, Go (f), Bring (f) a chair for the sake of your mother.
يَا مَرِيَم تَعَالِي، رْوحِي، جِيبِي كُرْسِي مِنْشَان اِمِّك
33
no, it possible on the table
لأَ يِمْكِن عَالطَوْلِة
34
you want I bring a newspaper from the neighbors?
بِدَّك أَجِيب جَرِيدِة مِن عِنْد الجِيرَان ؟
35
Yes, this is a good idea
أَيْوَة هَاي فِكْرَة كْوَيَّسِة.
36
I want to go now I bring-you this newpaper
بِدِّي أَرُوح اِسَّا / هَلْقِيت أَجِبْلَك هَالْجَرِيدِة
37
no, Don't go now, you go later
لأَ بَلَاش مَا تْرُوح إِسَّا، بِتْرُوح بَعْدِين.
38
Good Go ! but directly
طَيِّب، رُوح، بَسّ قَوَام.
39
O Musa, when you want to go to Jerusalem
يَا مُوسَى، إِيمْتَى بِدَّك تْرُوح عَالْقُدْس ؟
40
Because I want to go with you.
لاِنُّه بِدِّي أَرُوح مَعَك.
41
Hello, welcome I'm going tomorrow, God willing
أَهْلاً و سَهْلاً بَرُوح بُكْرَة اِنْشَالله.
42
I want to see my uncle there
بِدِّي أَشُوف عَمِّي هُنَاك.
43
my uncle lives in Jerusalem
عَمَّك سَاكِن فِي القُدْس؟
44
A long time, Always he say to me
مِن زَمَان. دَايْمَا بِقُول لِي
45
You must visit your old uncle before he dies
لاَزِم تْزُور عَمَّك الخِتْيَار قَبِل مَا يْمُوت.
46
how old is his age?
قَدِّيش عُمْرُه ؟
47
Wow, not a little
يَا سَلاَم! مِش قَلِيل !
48
God willing, don't die before you go to Jerusalem
اِنْشَالله مَا بِمُتْش قَبِل مَا تْرُوح عَالْقُدْس.
49
because of this, I want to go tomorrow
عَشَان هِيك بِدِّي أَرُوح بُكْرَة.
50
Good, tomorrow, we go together
طَيِّب، بُكْرَة مِنْرُوح سَوَى
51
Come ! directly, we must go to the station
تَعَال قَوَام، لاَزِم نْرُوح عَالْمَحَطَّة.
52
there is a bus after a little
فِيه بَاص بَعْد شْوَيّ.
53
we must be in Haifa before the hour 9
لاَزِم نْكُون فِي هِيفَا قَبْل السِيعَة تِسْع
54
What time is it now?
قَدِّيش السِيعَة هَلَّا ؟
55
seven precisely.
سَبْعَة تَمَام
56
we have time
عِنْدنَا وَقِت
57
we need (want) only 30 minutes from her to Haifa
بِدْنَا بَسّ نُص سِيعَة مِن هُون لَحِيفَا
58
It doesn't matter, it's better we go now
مَعْلِيش. أَحْسَن نْرُوح اِسَّا
59
we see if there is another bus
نْشُوف إِزَا فِيه بَاص تاني
60
Good, we want to go now that you be good
طَيِّب، بِدْنَا بْرُوح اِسَّا حَتَى تْكُون مَبْسُوط.
61
The chosen wants to see you
المُخْتَار بِدّهُ يْشُوفَك.
62
I also want to see him
أَنَا كَمَان بِدِّي اَشُوفُه.
63
if thus, you must visit him
اِزَا هِيك، لاَزِم تْزُورُه.
64
its better that (he) he visits me
أَحْسَن إِنُّو هُو يْزُورْنِي
65
Always, he says: I want to visit-you (pl) in your new house
دَايْمًا بِقُول: بِدِّي أَزُورْكُم فِي بِيتْكُم الجْدِيد.
66
thus good, he goes to the people's and he visit-them
هِيك مْنِيح: بِرُوح لَعِنْد النَاس و بِزُورْهُم.
67
What color is the book which is on the table?
شُو لُون الكْتَاب اِللي عَالْطَوْلِة ؟
68
Which book you want?
أَيَّة كْتَاب بِدِّك ؟
69
Which one you want?
أَيَّة وَاحَد بِدِّك ؟
70
there is a red one and a blue one
فِيه وَاحَد أَحْمَر و فِيه وَاحَد أَزْرَق
71
Not these, the book next to the exercise book
مِش هَدُول؛ الكْتَاب اِللي حَدّ الدَفَاتِر
72
Bring it ! and move ! the curtain from the window, because we see a little
جِيبُه و زِيح البُرْدَايْ عَن الشُبَّاك عَشَان نْشُوف شْوَيّ.
73
No, there is a lot of sun today I don't want to move the curtain
لأَ فِيه شَمْس كْتِير اليُوم بِدِّيش أَزيح البُرْدَايْ.
74
I want to tell you something
بِدِّي أَقُول لَك اِشِي.
75
To whom is the bike, which outside next to the door?
لَمِين البُسُكْلِيت اِللِي بَرَّة جَمْب البَاب؟
76
Tell him ! it must not be like thus outside in the sun
قُل لُه: مِش لاَزِم يْكُون هِيك بَرَّة فِي الشَمْس.
77
Good, I say to him, what else? is there another thing?
طَيِّب، بَقُول لُه. شُو كَمَان ؟ فِيه اِشِي تَانِي ؟
78
Yes, tell me ! where is the house key, its not with him?
أَيْوَة، قُل لِي وِين مُفْتَاح البِيت مِش مَعَك ؟
79
No, not with me.
لأَ مِش مَعِي.
80
with who is this key?
مَع مِين بِكُون هَالْمُفْتَاح؟
81
Good, go ! being it ! directly and then enter ! to inside
طَيِّب، رُوح جِيبُه قَوَام و بَعْدِين فُوت لاَ جُوَّة
82
This man he has a lot of children
هَالْزَلَمِة عِنْدُه وْلاَد كْتِير
83
four boys and five girls
أَرْبَع وْلاَد و خَمِس بَنَات.
84
This is Munir and this is from his children
هَادَا مُنِير، وهَادَا مِن وْلاَدُه.
85
This boy, he has brother and sisters, this is good
هَالْوَلَد عِنْدُه إِخْوِة و خَوَات هَادَا مْنِيح؛
86
he has three brothers and five sisters
عِنْدُه تَلَت إِخْوِة خَمِس خَوَات
87
he goes to school with his sisters every morning
بِرُوح عَالْمَدْرَسِة مَع خَوَاتُه كُل يُوم الصُبُح
88
Their father goes to work with his older kids
أَبُوهُم بِرُوح عَالْشُغْل مَع وْلاَدُه الِكْبَار
89
The older (kids) don't go school?
الكْبَار مَا بِرُوحُوش عَالْمَدْرَسِة ؟
90
No, they go with him to work
لأَ بِرُوحُو مَعُه عَالْشُغْل.
91
I want to go visit them
بِدِّي أَرُوح أَزُورْهُم،
92
You don't want to see them, you also?
مَا بِدَّكْش تْشُوفْهُم إِنْتِ كَمَان؟
93
if thus, I also with go with you (pl)
اَزَا هِيك، أَنَا كَمَان بَرُوح مَعْكُم.
94
My mother is now present in America
اِمِّي اِسَا مَوْجُودِة فِي أَمِيرْكَا
95
She wrote a letter from there, a week ago
كَتْبَتْ مَكْتُوب مِن هُنَاك قَبِل جُمْعَة
96
we took (received) the letter this morning
أَخَدْنَا المَكْتُوب إِليُوم الصُبُح
97
I also wrote a letter
أَنَا كَمَان كَتَبْت مَكْتُوب
98
How you wrote (mas, sing) the letter
كِيف كَتَبْت المَكْتُوب
99
The typewriter or in pen?
المَاكِنَة وِلَّا بِالْقَلَم ؟
100
In pen I don't have a typewriter
بِالْقَلَم، مَا عِنْدِيش مَاكِنَة