Chapter 7 Flashcards Preview

Intermediate French II > Chapter 7 > Flashcards

Flashcards in Chapter 7 Deck (265):
1

to press (a button)

appuyer (sur un bouton)

2

to fasten

attacher

3

to land

atterir

4

to punch (a ticket)

composter (son billet)

5

to take off

décoller

6

to get around

se déplacer

7

to check (baggage)

enregistrer (ses bagages)

8

to extinguish

éteindre

9

to stop over

faire une escale

10

to go

se rendre

11

to validate

valider

12

a travel agency

une agence de voyages

13

a round-trip ticket

un aller-retour

14

a one-way ticket

un aller simple

15

the arrival

l'arrivée (f.)

16

the information counter

le bureau de renseignements

17

the airline ticket counter

le comptoir

18

a connection, a transfer point

une correspondence

19

a departure

le départ

20

a strike

une grève

21

the loud speaker

le haut-parleur

pronounced with an aspirated h, like Les Halles, le haricot, etc — never make an elision or liaison

22

rush hour

les heures de pointe (f. plural)

23

a schedule

un horaire

24

a (reduced) fare

un tarif (réduit)

25

mass transit

les transports en commun (m. plural)

26

transportation

le transport

27

a suitcase

une valise

28

seat belt

la ceinture

29

airline

la compagnie aérienne

30

runway

also means track or trail

la piste

31

gate

la porte

32

flight attendant

un steward/une hôtesse de l'air

33

flight

le vol

34

a stop

un arrêt

35

subway entrance

une bouche de métro

36

book of tickets

un carnet (de tickets)

37

(automatic) ticket dispenser

le distributeur

38

map

un plan

39

platform

le quai

40

subway train

une rame

41

Paris bus and subway agency (Parisian MTA)

la RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens)

42

suburban rapid transit line (sort of like Metro North)

le RER (Réseau Express Régional)

43

exit

la sortie

44

the front (of a train car or something)

l'avant (m.)

45

button

le bouton

46

intercity bus

le car

47

aisle, bus lane

le couloir

48

railroad

le chemin de fer

49

compartment

un compartiment

50

bunk

une couchette

51

station

la gare

(do not mess up the gender of this one)

52

train schedule

un indicateur

53

slack period

la période creuse

54

seat

la place

55

express train

un rapide

56

network

un réseau

57

French national railroad system (like Amtrak)

la SNCF (Société Nationale des Chemins de fer Français)

58

train system

le système ferroviaire

59

streetcar

le tram

60

track

la voie

61

railway car, subway car

la voiture

62

on board

à bord

63

x-bound

à destination de x

64

posted

affiché(e)

65

non-stop

direct(e)

66

rental

de location

67

departing for

en partance pour

68

arriving from

en provenance de

69

the beach

la plage

70

How's it going? Eh, it goes.

Ça va? Ça peut aller.

71

All good? Yep, everything's good.

Ça roule? Ça roule!

72

a stripe

une rayure

73

a beret

un béret

74

romantic

romantique

75

to dress up as someone/something

se déguiser en quelqu'un/quelque chose

76

contemptuous/disdainful/scornful

méprisant(e)

77

condescending

condescendant(e)

78

left-leaning

plutôt de gauche

79

D-Day

le 6 juin 44

80

to stink

puer

81

depressed

déprimé

82

depressing

déprimant

83

to be depressed

he's really down at the moment

faire une déprime (no accent on the second e)

il est en pleine déprime

UNE déprime (f.)

84

to do something on purpose

faire exprès (de faire quelque chose)

NB: end of exprès pronounced like end of très (s is silent)

EX: Tu as fait exprès d'arriver en retard? (Did you come late on purpose?)

85

Love me!

Aime-moi !

86

Don't love me.

Ne m'aime pas.

87

Talk to me!

Parle-moi !

88

Don't talk to me.

Ne me parle pas.

89

I'm not talking to you.

Je ne te parle pas.

90

I like them.

Je les aime.

91

I liked them.

Je les ai aimé(e)s.

92

I never liked them.

Je ne les ai jamais aimé(e)s.

93

I'm talking to him/her/it.

Je lui parle.

94

I didn't speak to you.

Je ne t'ai pas parlé.

95

I've never listened to her.

Je ne l'ai jamais écoutée.

96

I've never invited them.

Je ne les ai jamais invités.

97

to speak to

parler à

98

to ask (someone)

demander à (quelqu'un)

99

to tell (someone)

dire à (quelqu'un)

100

to phone (someone)

téléphoner à (quelqu'un)

101

to write to (someone)

écrire à (quelqu'un)

102

to respond to (someone)/to answer (someone)

répondre à (quelqu'un)

103

to ask (someone) a question

poser une question (à quelqu'un)

104

to tell someone something

raconter quelque chose à quelqu'un

105

to give something to someone/to give someone something

donner quelque chose à quelqu'un

106

to shake someone's hand

serrer la main à quelqu'un

EX: Ils se sont serré la main. (They shook hands.)

107

to listen to someone

écouter quelqu'un (objet direct)

108

I'm listening to the mayor.

J'écoute le maire.

109

The mayor is listening to the people.

Le maire écoute les gens.

110

to shoot someone (with a gun)

tirer (au pistolet) sur quelqu'un

111

It makes my mouth water.

Ça me met l'eau à la bouche.

112

It made my mouth water.

Ça m'a mis l'eau à la bouche.

113

a teacher's pet

un chouchou, une chouchoute

114

pronoun that replaces "à + thing"

replaces "preposition + location/place"

y

115

I put it there.

Je l'y ai mis.

116

I met him there.

Je l'y ai rencontré.

117

I see it there.

Je l'y vois.

118

replaces "de + thing"

replaces "expression of quantity/number + noun"

en

119

I need some.

J'en ai besoin.

120

I don't want any.

Je n'en veux pas.

121

I'm talking about it.

J'en parle.

122

I have two.

J'en ai deux.

123

I have a lot.

J'en ai beaucoup.

124

replace "de + person"

disjunctive pronouns

125

I'm talking about him.

Je parle de lui.

126

She would have wanted to eat.

Elle aurait voulu manger.

127

They had to eat.

Ils ont dû manger.

128

You (pl.) should eat.

Vous devriez manger.

129

I should have been happy.

J’aurais dû être heureux.

130

He was happy.

Il a été heureux.

131

You have to have money.

Tu dois avoir de l’argent.

132

We must eat.

Nous devons manger.

133

We should eat.

Nous devrions manger.

134

You should have wanted to eat the apple.

Tu aurais dû vouloir manger la pomme.

135

You should have wanted to eat it.

Tu aurais dû vouloir le manger.

136

They should not have eaten the apple.

Ils n'auraient pas dû manger la pomme.

137

They should not have eaten it.

Ils n'auraient pas dû la manger.

138

We must be happy.

Nous devons être heureux.

139

We have to be happy.

Nous devons être heureux.

140

I've never seen a truck.

Je n'ai jamais vu de camion.

(NB: construction jamais + past participle + de + direct object)

141

I've never seen one.

Je n'en ai jamais vu.

(NB: Use "en" because construction is "jamais de," and "de" necessitates "en.")

142

I always go there by bike.

J'y vais toujours en vélo.

J'y vais toujours à vélo.

(I.e., you can use "en" or "à" vélo.)

143

I've never been there by plane.

Je n'y suis jamais allée en avion.

(NB: en + avion)

144

To pull someone's leg.

mener quelqu'un en bateau

145

He slept there for three hours.

Il y a dormi pendant trois heures.

146

I've never had one.

Je n'en ai jamais eu.

147

You've never had a dog? No, I've never had one.

Tu n'as jamais eu de chien? Non, je n'en ai jamais eu.

(No need to repeat quantity "one" here because it's a general one, not the specific numeral.)

148

I don't need it.

Je n'en ai pas besoin.

149

Us guys, we're having an argument.

Nous, nous nous disputons.

150

Theses guys are having a fight!

Eux, ils se disputent!

151

Let's not talk about James.

Ne parlons pas de James.

152

Let's not talk about him.

Ne parlons pas de lui.

153

Did you think about him last night?

Tu as pensé à lui hier soir?

(NB: This is an exception. Penser "à + tonic pronoun" — as opposed to replacing "à + object" with indirect object pronoun and putting it before verb.)

154

Did you think about James last night?

Tu as pensé à James hier soir?

155

I'm gonna kill you.

Je vais te tuer.

156

up till/until (spatial)

jusqu'à

NB: The end contracts like "à" always does; so, "jusqu'au," etc.

157

until (temporal)

jusqu'à ce que

158

to drop dead

tomber raide (mort)

159

I've thought a lot about it.

J'y ai beaucoup pensé.

160

I've thought a lot about him.

J'ai pensé beaucoup à lui.

J'ai beaucoup pensé à lui.

161

I would have had to to that/I should have done that.

J'aurais dû faire ça.

162

Julien never saw it.

Julien ne l'a jamais vu.

163

to get on a train/plane/etc.

monter à bord de quelque chose

embarquer dans quelque chose

164

I must

Je dois

165

You (s.) must

Tu dois

166

One must

On doit

167

We must

Nous devons

168

You (p.) must

Vous devez

169

They must

Ils doivent

170

I had to

J'ai dû

171

You (s.) had to

Tu as dû

172

One had to

On a dû

173

We had to

Nous avons dû

174

You (p.) had to

Vous avez dû

175

They had to

Ils ont dû

176

I have to

Je dois

177

You (s.) have to

Tu dois

178

One has to

On doit

179

We have to

Nous devons

180

You (p.) have to

Vous devez

181

They have to

Ils doivent

182

I had to (ongoing)

Je devais

183

You (s.) had to (ongoing)

Tu devais

184

One had to (ongoing)

On devait

185

We had to (ongoing)

Nous devions

186

You (p.) had to (ongoing)

Vous deviez

187

They had to (ongoing)

Ils devaient

188

I will have to

Je devrai

189

You (s.) will have to

Tu devras

190

One will have to

On devra

191

We will have to

Nous devrons

192

You (p.) will have to

Vous devrez

193

They will have to

Ils devront

194

I would have to

Je devrais

195

You (s.) would have to

Tu devrais

196

One would have to

On devrait

197

We would have to

Nous devrions

198

You (p.) would have to

Vous devriez

199

They would have to

Ils devraient

200

I should

Je devrais

201

You (s.) should

Tu devrais

202

One should

On devrait

203

We should

Nous devrions

204

You (p.) should

Vous devriez

205

They should

Ils devraient

206

I would have had to

J'aurais dû

207

You (s.) would have had to

Tu aurais dû

208

One would have had to

On aurait dû

209

We would have had to

Nous aurions dû

210

You (p.) would have had to

Vous auriez dû

211

They would have had to

Ils auraient dû

212

I should have

J'aurais dû

213

You (s.) should have

Tu aurais dû

214

One should have

On aurait dû

215

We should have

Nous aurions dû

216

You (p.) should have

Vous auriez dû

217

They should have

Ils auraient dû

218

highway

la route

219

highway

l'autoroute

220

a toll

un péage

221

to pass (as on a highway)

doubler

222

to pass (as on a highway)

dépasser

223

a bend, curve, turn

un virage

224

a traffic accident

un accident de la route

225

careful

prudent(e)

226

the speed limit

la limitation de vitesse

227

take a right

prendre à droite

228

speed

la vitesse

229

a crossroads

un carrefour

230

a (red/green) light

un feu (rouge/vert)

231

to stop

s'arrêter

232

a pedestrian

un(e) piéton

233

to reboot, to start up again

redémarrer

NB: Can be transitive or intransitive.

234

pedestrian walkway/crossing

un passage piétons

235

to keep going straight

continuer tout droit

236

a roundabout/traffic circle

un rond-point (pl. ronds-points)

237

one-way

sens unique

NB: "It is one way" = "C'est en sens unique."

NB: S at end of sens is pronounced.

238

circulate/flow (traffic)

circuler

239

turn right

tourner à droite

240

take a left

prendre à gauche

241

turn left

tourner à gauche

242

the first right

la première à droite

243

the first left

la première à gauche

244

to park

garer

245

a parking meter

un parcmètre/un parcomètre

246

a(n underground) (free) parking lot

un parking (souterrain) (gratuit)

NB: If not free, it would be "un parking payant."

247

to be parked

stationner

248

a no-parking zone

("in" a no-parking zone)

un stationnement (interdit)

NB: "en stationnement"

249

a sidewalk

un trottoir

250

a "wrong way"

un sens interdit

251

a fine

une contravention

252

a fine

une amende

253

an almond

une amande

254

a traffic jam

un embouteillage

255

a cork; also, a traffic jam

un bouchon

256

blocked

bloqué(e)

257

rush hour

les heures d'affluence

258

a traffic cop

un agent de la circulation

259

It (traffic) is bad.

ça roule mal

260

to leave a tip

laisser un pourboire

261

a taxi driver

un chauffeur de taxi

262

to cross the street

traverser l'avenue

263

to flow in only one direction

ne circuler que dans un sens

264

rush hour

les heures de pointe

265

parking (like, the act of parking)

stationnement (m.)