Consular Flashcards

(152 cards)

1
Q

¿Cuál es su nombre completo?

A

What is your full name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Por favor, sus nombres

A

Your names, please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿Cuál es su apellido paterno?

A

What is your paternal last name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Cuál es su apellido materno?

A

What is your maternal last name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Tiene su acta de nacimiento?

A

Do you have your birth certificate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Cuál es su estado civil?

A

What is your civil status?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Es usted soltero o casado?

¿Es usted soltera o casada?

A

Are you single or married?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Tiene su acta de matrimonio?

A

Do you have your marriage certificate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿Cuándo falleció su esposo?

¿Cuándo falleció su esposa?

A

When did your husband pass away?

When did your wife pass away?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

¿Tiene su acta de defunción?

A

Do you have the death certificate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Desde cuándo está divorciado?

A

How long have you been divorced?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

¿Tiene su acta de divorcio?

A

Do you have your divorce decree?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¿Tiene usted hijos?

A

Do you have children?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¿Qué edad tienen sus hijos?

A

How old are your children?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Viven con usted?

A

Do they live with you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¿Vive con sus padres?

A

Do you live with your parents?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

¿Cuál es el motivo de su viaje?

A

What is the reason for your trip?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿Cuál es el propósito de su viaje?

A

What is the purpose of your trip?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

¿Por qué quieren ir a los Estados Unidos?

A

Why do you-all want to go to the United States?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

¿Cuánto tiempo piensan quedarse en los Estados Unidos?

A

How long do you-all plan to stay in the United States?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿Cuánto tiempo piensan estar allá?

A

How long do you-all plan to be there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

¿Qué ciudad van a visitar?

A

What city are you-all going to visit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

¿Viaja solo o acompañado?

¿Viaja sola o acompañada?

A

Are you traveling along or with somebody?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

¿Va a viajar con alguien?

A

Are you going to travel with someone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
¿Con quién va a viajar?
Who are you traveling with?
26
¿Dónde va a hospedarse?
Where are you going to stay?
27
¿Tiene usted alojamiento?
Do you have lodging?
28
¿Ya compró su pasaje?
Did you already buy your ticket?
29
Muéstreme su itinerario, por favor
Show me your itinerary, please
30
¿A qué se dedica usted?
What do you do for a living?
31
¿Cuál es su ocupación?
What is your occupation?
32
¿En qué trabaja usted?
What work do you do?
33
¿Dónde trabaja?
Where do you work?
34
¿Cuánto gana usted mensualmente?
How much do you make per month?
35
Muéstreme sus boletas de pago, por favor.
Show me your pay stubs, please
36
¿Podría mostrarme sus boletas de pago?
Could you please show me your pay stubs?
37
¿Tiene sus estados de cuenta del banco?
Do you have your bank statements?
38
¿Tiene usted propiedades?
Do you own real estate?
39
¿Tiene usted una tarjeta de crédito a su | nombre?
Do you have a credit card in your name?
40
¿Quién paga el viaje?
Who is paying for the trip?
41
¿Quién pagaría el viaje?
Who will pay for the trip?
42
¿A quién conoce usted en los Estados Unidos?
Who do you know in the United States?
43
¿Tiene parientes en los Estados Unidos?
Do you have relatives in the United States?
44
¿Tiene parientes o amigos en los Estados | Unidos?
Do you have relatives or friends in the United States?
45
¿Tienen familiares en los Estados Unidos?
Do you-all have relatives in the United States?
46
¿Tienen conocidos en los Estados Unidos?
Do you-all have acquaintances in the United States?
47
¿Cuántos parientes tiene en los Estados | Unidos?
How many relatives do you have in the United States?
48
¿En qué parte de los Estados Unidos viven sus parientes?
In what part of the United States do your parents live?
49
¿Su pariente es residente permanente?
Is your relative a permanent resident?
50
¿Su pariente es ciudadano? ¿Su pariente es ciudadana?
Is your relative a citizen?
51
¿Cuánto tiempo hace que su pariente es | residente permanente en los Estados Unidos?
How long as your relative been a permanent resident in the United States?
52
¿Cuánto tiempo hace que su pariente vive en los Estados Unidos?
How long has your relative been living in the United States?
53
La visa está aprobada. Las visas están aprobadas.
Your visa is approved. Your visas are approved
54
Vamos a concederle la visa. Vamos a concederles la visa.
We are going to grant you the visa. We are going to grant you-all the visa.
55
Se le va a otorgar la visa. Se les va a otorgar la visa.
We are going to issue you the visa. We are going to issue you all the visa.
56
Por favor, pasen por el servicio de paquetería | para arreglar el envío de sus pasaportes con las visas.
Please go to the courier service to arrange delivery of your passport with the visa.
57
Por favor, pasen por el servicio de paquetería | para arreglar el envío de sus pasaportes con las visas.
Please go to the courier service to arrange the delivery of your passports with the visas.
58
Lo siento pero no podemos darle la visa.
I'm sorry but we can't grant you the visa
59
Lo siento pero tenemos que negarle la visa.
I'm sorry but we have to deny your visa application.
60
Lo siento pero no podemos darles la visa.
I'm sorry but we can't grant you-all the visa.
61
Según la ley de inmigración de los Estados Unidos Ud. no cumple con los requisitos para obtener la visa
According to the United States immigration law, you do not meet the requirements to obtain the visa.
62
Señores, lo siento pero no podemos otorgarles las visas porque ustedes no reúnen los requisitos necesarios para obtenerlas.
Sir, ma'am. I'm sorry but we can't issue you-all the visa because you -all do not meet the necessary requirements to get them.
63
Lamentablemente no será posible otorgarles las visas en este momento porque ustedes no reúnen los requisitos necesarios para obtenerlas.
Unfortunately, it won't be possible to grant you all the visas at this time, because you-all don't meet the necessary requirements to get them.
64
Lo lamento. Este papel les explica todo. Lo lamento. Este papel le explica todo.
I'm sorry. This paper will explain everything to you-all. I'm sorry. This paper will explain everything to you.
65
La ley es muy estricta. Todos los solicitantes tienen que demostrar vínculos muy fuertes con su país para asegurar que van a regresar
The law is very strict. All applicants have to prove strong ties to their country to make sure they will return.
66
Se requiere tomar las huellas digitales a los | solicitantes de visa para verificar su identidad.
It is required to fingerprint all applicants to verify their identity
67
Para verificar su identidad…
In order to verify your identity
68
Ponga su dedo índice izquierdo en el cuadro | rojo y presione firme, por favor
Place your left index finger on the red square and press firmly please.
69
Señor(a), la impresión de su huella digital no se registró bien. Hágalo de nuevo, por favor.
Sir, Ma'am, the impression of your fingerprint is not legible. Do it again, please.
70
Presione firme en el escáner
Press harder on the scanner.
71
Acérquese un poco.
Come a little closer.
72
Necesitamos tomarle las huellas dactilares
We need to take your fingerprints
73
Debemos tomarle las huellas digitales de su | dedo índice.
We must make prints of your index finger.
74
Es un nuevo requisito del gobierno de Estados Unidos.
It is a new U.S. government requirement.
75
Escanear su dedo no es malo para su salud
Finger scanning is not bad for your health.
76
El dedo tiene que estar colocado en el centro de la pantalla
The finger must be positioned in the middle of the screen.
77
Ahora, levante el dedo y entonces póngalo en | el escáner otra vez.
Now raise your finger and then put it on the scanner again.
78
No mueva el dedo
Do not move your finger.
79
Mueva el dedo hacia arriba, ahora hacia abajo, arriba otra vez, ahora abajo por favor. Está bien.
Move your finger up, now down, up again, now down, please. OK
80
No por favor, ponga su dedo índice izquierdo | en el escáner
No, please put your lift finger on the scanner
81
No presione el dedo tan fuerte en el escáner.
Don't press your finger so hard on the scanner.
82
Perfecto, manténgalo ahí mismo.
Perfect, keep it right there.
83
Ponga su dedo índice derecho en la pantalla. No se preocupe, la pantalla no está caliente.
Put your right finger on the screen. Don't worry, the screen is not hot.
84
Por favor, coloque su dedo en el centro del | cuadro verde.
Please, place your finger in the middle of the green square.
85
Presione su dedo en el escáner, pero no tan fuerte.
Press your finger on the scanner but not too hard.
86
Retroceda un poco
Step back a little bit.
87
Si su dedo índice izquierdo tiene una herida, | usted tiene que esperar hasta que se sane.
If your left index finger has a wound you will need to wait until it heals
88
Si usted no tiene el dedo índice izquierdo, le tomaremos la impresión de su pulgar izquierdo.
If you don't have a left index finger, we will make a print of your left thumb.
89
Un poco más a la derecha
A little to the right
90
Un poco más a la izquierda
A little to the left
91
Un poco más abajo
A little lower
92
Un poco más arriba
A little higher
93
away from yourself
lejos de usted
94
backward
hacia atrás
95
down
abajo
96
finger
el dedo indice
97
fingerprints
huellas digitales/dactilares
98
forward
hacia adelante
99
higher
más arriba
100
index finger
el dedo indice
101
left hand
la mano izquirda
102
little finger
el dedo meñique
103
lower
más abajo
104
middle finger
el dedo cordial
105
right hand
la mano derecha
106
ring finger
el dedo anular
107
thumb
el pulgar
108
to injure
herir
109
to lift
levantar
110
to move a finger
mover el dedo
111
to place
colocar
112
to place a finger
colocar el dedo
113
to press a finger
presionar el dedo
114
to scan
escanear
115
to sustain, maintain
sostener
116
to take fingerprints
tomar las huellas digitales
117
to that side
a ese lado
118
to the left
a la izquierda
119
to the right
a la derecha
120
to this side
a este lado
121
toward yourself
hacia usted
122
up
arriba
123
What do you do for a living?
¿A qué se dedica usted?
124
What is your line of business?
¿Qué tipo de negocio tiene?
125
Are you an owner, associate, or employee of the company?
¿Es usted dueño, socio o empleado del negocio? ¿Es usted dueña, socia o empleada del negocio?
126
What is the legal name of your company?
¿Cuál es la razón social de su empresa?
127
Where do you practice?
¿Dónde ejerce su profesión?
128
What is your specialty?
¿Cuál es su especialidad?
129
Where did you do your coursework (studies)?
¿Dónde cursó sus estudios?
130
Do you work independently or for a state or private company?
¿Trabaja independientemente o para alguna organización, estatal o privada?
131
How long...?
¿Cuánto tiempo hace que...?
132
Who is sponsoring you?
¿Quién lo/la patrocina?
133
What organization is sponsoring you?
¿Qué organización lo/la patrocina?
134
What do you sell?
¿Qué vende?
135
Do you sell merchandise on the street or from a store?
¿Su negocio es ambulante o tiene un local establecido?
136
Is the business in your home or a rented location?
¿El local es propio o alquilado?
137
What media organization do you work for?
¿Para qué medio de comunicación trabaja?
138
Give me your passport, please.
Permítame su pasaporte, por favor.
139
Did you bring your old passport?
¿Trajo su pasaporte anterior?
140
Do you have any official ID or credential that certifies you as a...?
¿Tiene usted alguna identificación oficial o credencial que lo acredite como...?
141
Hand me your company's documents, please.
Páseme los documentos de su empresa, por favor.
142
Do you have an international credit card?
¿Tiene alguna tarjeta de crédito internacional?
143
Do you have an official invitation to attend this conference?
¿Tiene usted una invitación oficial para asistir a este congreso?
144
Going back to the purpose of your trip...
Volviendo al propósito de su viaje...
145
Explain to me in more detail the part about...
Explíqueme con más detalles lo de...
146
Excuse me, I didn't hear that. Could you repeat what you just said please?
Perdón, no oí bien. ¿Podría repetir lo que acaba de decir, por favor?
147
Do you mean that...?
¿Usted quiere decir que...?
148
Could you explain that again, please?
¿Podría explicar eso otra vez, por favor?
149
Going back to the question I just asked you...
Volviendo a la pregunta que le hice...
150
If I understood you correctly, you said.... right?
Si le entendí correctamente, usted dijo que...¿no es cierto?
151
You told me that.... right?
Usted me dijo que...¿verdad?
152
How did you find out about....?
¿Cómo se enteró de...?