differ Flashcards

0
Q

songbird ‘sɔŋbɜːd

A

певчая птица

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

nettle ‘netl

A

крапива to be on nettles — сидеть как на иголках

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

entwine ɪn’twaɪn

A

плести

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

entwine ɪn’twaɪn

A

плести She entwined her fingers with his and looked into his eyes. — Она сплела свои пальцы с его и заглянула ему в глаза.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

pedlar ‘pedlə

A

торговец вразнос itinerant pedlar — странствующий торговец

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

pedlar ‘pedlə

A

разносчик itinerant pedlar — странствующий торговец

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

bole bəul

A

ствол

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

harrumph hə’rʌmf

A

фырканье, хмыканье

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

stork stɔːk

A

аист stork parking — “парковка для тех, кого посетил аист” (самые удобные места на автостоянке; предназначаются для автомобилей, которыми управляют беременные женщины или женщины с грудными детьми)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

soothsayer ‘suːθˌseɪə

A

предсказатель, прорицатель

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sprout spraut

A

побег, росток

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sprout spraut

A

корешок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sprout spraut

A

черенок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sprout spraut

A

отросток

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

byword ‘baɪwɜːd

A

поговорка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sinuous ‘sɪnjuəs

A

извилистый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

chore ʧɔː

A

рутинная работа The Ministry of Education hopes to free the teachers from some of their chores. — Министерство образования надеется освободить учителей от некоторых их рутинных обязанностей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

gleeman

A

менестрель

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

aggrieved ə’griːvd

A

обиженный, оскорблённый to say smth. in an aggrieved voice — сказать что-л. обиженным тоном

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

cost the earth

A

стоить кучу денег

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

snot-nosed ˌsnɔt’nəuzd

A

сопливый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

spin out

A

долго и нудно рассказывать что-л.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

relegate ‘relɪgeɪt

A

переводить в низший разряд, класс He relegated his wife to the position of the mere housekeeper. — Он низвёл свою жену до простой домохозяйки.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

relegate ‘relɪgeɪt

A

низводить He relegated his wife to the position of the mere housekeeper. — Он низвёл свою жену до простой домохозяйки.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

portentous pɔː’tentəs

A

предсказывающий дурное

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

portentous pɔː’tentəs

A

зловещий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

lather ‘lɑːðə

A

пена (от моющего средства) Apply shampoo and massage into a rich lather. — Нанесите шампунь и взбейте его в густую пену.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

stable

A

конюшня

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

abash ə’bæʃ

A

смущать, конфузить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

abash ə’bæʃ

A

приводить в замешательство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

nimble ‘nɪmbl

A

проворный, ловкий, шустрый very nimble with his tongue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

nimble ‘nɪmbl

A

лёгкий (в движениях) very nimble with his tongue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

tart tɑːt

A

кислый tart apple — кислое яблоко

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

tart tɑːt

A

терпкий tart apple — кислое яблоко

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

tart tɑːt

A

едкий tart apple — кислое яблоко

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

spry spraɪ

A

активный, живой, деятельный look spry! — шевелись!, веселей!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

spry spraɪ

A

подвижный look spry! — шевелись!, веселей!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

spry spraɪ

A

проворный, расторопный look spry! — шевелись!, веселей!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

yokel ‘jəuk(ə)l

A

деревенщина “The yokels in that village

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

yokel ‘jəuk(ə)l

A

неотёсанный парень, мужлан “The yokels in that village

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

rant rænt

A

напыщенные шумные тирады, разглагольствования He went into a long rant. — Он разразился длинной тирадой.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

dismissively dɪs’mɪsɪvlɪ

A

пренебрежительно the gleeman said dismissively,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

hitch hɪʧ

A

подтягивать He hitched up his bathing trunks. — Он подтянул плавки.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

newsmonger ‘njuːzˌmʌŋgə

A

сплетник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

newsmonger ‘njuːzˌmʌŋgə

A

сплетница

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

contritely kən’traɪtlɪ

A

покаянно, с раскаянием the gleeman said contritely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

contritely kən’traɪtlɪ

A

сокрушённо the gleeman said contritely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

burrs

A

заусеницы, потёки (напр. краски)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

badger ‘bæʤə

A

барсук (Meles meles) to draw the badger — выкурить барсука из норы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

badger ‘bæʤə

A

барсук (Meles meles) to draw the badger — выкурить барсука из норы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

fastidiously fæ’stɪdɪəslɪ

A

привередливо, разборчиво, брезгливо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

churn

A

маслоизготовитель to churn butter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

churn

A

маслобойка || сбивать масло to churn butter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

grime graɪm

A

глубоко въевшаяся грязь, сажа

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

geld geld

A

кастрировать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

placid ‘plæsɪd

A

безмятежный, мирный, спокойный, тихий placid temperament — спокойный темперамент

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

curdle ‘kɜːdl

A

сгущать, свёртывать (молоко, кровь)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

curdle ‘kɜːdl

A

коагулировать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

white-wash

A

белить (покрывать побелкой)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

hoe həu

A

тяпка, мотыга

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

loft lɔft

A

чердак

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

loft lɔft

A

комната наверху

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

topped off

A

пополненный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

weed wiːd

A

сорная трава, сорняк

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

extravagant ɪkˌstrævəgənt

A

неэкономный, расточительный extravagant in spending their father’s money — неэкономные в расходовании отцовских денег

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

darn dɑːn

A

заштопанное место some shirts to be darned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

darn dɑːn

A

штопка some shirts to be darned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

permeate ‘pɜːmɪeɪt

A

проникать, проходить сквозь The rain will permeate through the soil and reach the roots. — Дождь просочится через почву и дойдёт до корней.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

permeate ‘pɜːmɪeɪt

A

проникать, проходить сквозь The rain will permeate through the soil and reach the roots. — Дождь просочится через почву и дойдёт до корней.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

sash sæʃ

A

оконный переплёт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

sash sæʃ

A

оконная рама

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

dappled ‘dæpld

A

пёстрый, пятнистый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

dappled ‘dæpld

A

испещрённый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

dappled ‘dæpld

A

пёстрый, пятнистый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

dappled ‘dæpld

A

испещрённый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

malevolently mə’lev(ə)ləntlɪ

A

зло, злобно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

malevolently mə’lev(ə)ləntlɪ

A

недоброжелательно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

melange meɪ’lɑːnʒ

A

смешение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

melange meɪ’lɑːnʒ

A

смесь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

muck mʌk

A

навоз dog muck — собачье дерьмо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

muck mʌk

A

навоз There’s greasy muck all over the front of the bike. — Велосипед спереди весь в какой-то жирной грязи.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

hacked off

A

раздражённый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

wanton ‘wɔntən

A

распутный, развратный wanton thoughts — грязные мысли

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

snag snæg

A

сук, сучок (на дереве)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

shush ʃuʃ

A

заставить замолчать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

queasy ‘kwiːzɪ

A

испытывающий тошноту queasy stomach — слабый желудок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

queasy ‘kwiːzɪ

A

подверженный тошноте queasy stomach — слабый желудок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

welt welt

A

сильный удар to raise a welt on the skin — оставить рубец на коже

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

smut smʌt

A

(грязное) пятно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

snip snɪp

A

клочок, кусок, лоскуток a snip of paper — обрывок газеты

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

snip snɪp

A

обрезок a snip of paper — обрывок газеты

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

roast rəust

A

жариться, печься (особенно в духовке или на открытом огне) The meat was roasting in the oven. — В духовке жарилось мясо.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

pristine ‘prɪstiːn

A

древний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

pristine ‘prɪstiːn

A

чистый, нетронутый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

pristine ‘prɪstiːn

A

неиспорченный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

pristine ‘prɪstiːn

A

древний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

pristine ‘prɪstiːn

A

первоначальный, изначальный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

temerity tɪ’merətɪ

A

безрассудство, опрометчивость He had the temerity to file a grievance. — У него хватило смелости написать жалобу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

temerity tɪ’merətɪ

A

безрассудная смелость He had the temerity to file a grievance. — У него хватило смелости написать жалобу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

prying ‘praɪɪŋ

A

вмешивающийся не в свои дела, надоедливый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

fester ‘festə

A

гноящаяся ранка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

fester ‘festə

A

нарывание, нагноение (в результате воспаления кожи)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

happenstance ‘hæp(ə)nstæn(t)s

A

счастливая случайность, неожиданная удача

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

hue hjuː

A

крик, выкрик, возглас to raise a hue and cry — поднять шум и крик

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

lichen ‘laɪkən

A

лишай lichen covers the surface of stones and trees — лишайники покрывают поверхность камней и стволы деревьев

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

soaring ‘sɔːrɪŋ

A

= soaring fligh парение, парящий полёт As he came closer he made out soaring towers,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

wonderment ‘wʌndəmənt

A

изумление, удивление

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

stonemason ‘stəunˌmeɪs(ə)n

A

каменщик

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

sunder ‘sʌndə

A

разделяться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

daunt dɔːnt

A

обуздывать, укрощать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

daunt dɔːnt

A

подчинять, покорять

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

daunt dɔːnt

A

обуздывать, укрощать She was not daunted by the practical difficulties in the way. — Она не испугалась трудностей, которые возникли у неё на пути.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

daunt dɔːnt

A

подчинять, покорять She was not daunted by the practical difficulties in the way. — Она не испугалась трудностей, которые возникли у неё на пути.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

charnel ‘tʃɑːnl

A

гробовой, кладбищенский, мавзолей, погребальный, покойницкая, похоронный, склеп, страшный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

exhort ɪg’zɔːt

A

уговаривать, убеждать I have long ago done what you so often exhort me to do. — Я уже давно сделал то, что ты так часто уговариваешь меня сделать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

exhort ɪg’zɔːt

A

увещевать I have long ago done what you so often exhort me to do. — Я уже давно сделал то, что ты так часто уговариваешь меня сделать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

exhort ɪg’zɔːt

A

заклинать I have long ago done what you so often exhort me to do. — Я уже давно сделал то, что ты так часто уговариваешь меня сделать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

leave-taking ‘liːvˌteɪkɪŋ

A

прощание

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

hayloft ‘heɪlɔft

A

сеновал

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

cinch sɪnʧ

A

подпруга It’s a cinch that he’ll win. — Он наверняка победит.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

knuckle ‘nʌkl

A

сустав пальца

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

hoot huːt

A

гиканье, крики

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

taut tɔːt

A

туго натянутый, упругий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

taint teɪnt

A

пятно There is no taint upon her robe. — На её платье нет пятен.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

flog flɔg

A

бить, пороть, сечь to flog smth. into smb.’s brains — вбить что-л. в голову кому-л.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

flog flɔg

A

стегать, хлестать to flog smth. into smb.’s brains — вбить что-л. в голову кому-л.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

coalesce kəuə’les

A

объединяться, сливаться, образовывать единое целое Separate townships have coalesced into a single, sprawling colony. — Разрозненные населённые пункты слились в отдельное, всё разрастающееся поселение.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

slump slʌmp

A

резкое или внезапное падение A black snake slid down with a slump into the water. — Чёрная змея со шлепком сползла в воду.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

riven ‘rɪv(ə)n

A

расколотый, расщеплённый riven rock — расколотая скала

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

weary ‘wɪərɪ

A

усталый, изнурённый, утомлённый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

chitterlings ‘ʧɪt(ə)lɪŋz

A

требуха, потроха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

strident ‘straɪd(ə)nt

A

резкий, скрипучий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

tatter ‘tætə

A

обычно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

enshroud ɪn’ʃraud

A

закутывать, обволакивать enshrouded in darkness — погружённый во тьму

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

slyness ‘slaɪnəs

A

лукавство, хитрость

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

inhale ɪn’heɪl

A

вдыхать, втягивать (воздух, жидкость) to inhale deeply — глубоко вдыхать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

haulier ‘hɔːlɪə

A

перевозчик

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

stolid ‘stɔlɪd

A

бесстрастный, невозмутимый, флегматичный, вялый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

weasel ‘wiːz(ə)l

A

ласка, горностай (и другие животные семейства куньих)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

slouch slauʧ

A

сутулость, сгорбленность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

chiv(v)y ‘ʧɪvɪ

A

досаждать, изводить People often have to be chevied into finding a job. — Людей нередко приходится подстёгивать, чтобы они нашли себе работу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

chiv(v)y ‘ʧɪvɪ

A

докучать People often have to be chevied into finding a job. — Людей нередко приходится подстёгивать, чтобы они нашли себе работу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

whicker ‘(h)wɪkə

A

хихикать, прыскать, посмеиваться, ржать (о лошади)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

whicker ‘(h)wɪkə

A

хихикать, прыскать, посмеиваться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

palpable ‘pælpəbl

A

осязаемый, ощутимый The tension between Ami and Jim is palpable. — Напряжённость в отношениях между Эми и Джимом очевидна.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

laggard ‘lægəd

A

неповоротливый человек

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

laggard ‘lægəd

A

увалень

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

laggard ‘lægəd

A

копуша

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

thistle ‘θɪsl

A

чертополох

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

douse daus

A

окунаться, погружаться в воду o douse the lights — погасить свет, выключить свет

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

budge bʌʤ

A

шевелиться, двигаться, перемещаться (чаще в отрицательных предложениях) The mule wouldn’t budge. — Мул не двинулся с места.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

edgeways ‘eʤweɪz

A

остриём, краем вперёд to get a word in edgeways — ввернуть словечко

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

edgeways ‘eʤweɪz

A

боком to get a word in edgeways — ввернуть словечко

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

gape geɪp

A

зевок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

wizen ‘wɪz(ə)n

A

высохший, сухой (о растениях, листве) wizen face — морщинистое лицо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

smelter ‘smeltə

A

плавильная печь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

manure mə’njuə

A

навоз, компост, удобрение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

murmur ‘mɜːmə

A

шёпот

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

inundate ‘ɪnʌndeɪt

A

затоплять, наводнять The fields were inundated with the heavy rain. — Поля затопило сильным дождём.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

brood bruːd

A

выводок (птиц, животных) A widow with a brood of daughters. — Вдова с целым выводком дочерей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

toad təud

A

жаба

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

scullion ‘skʌlɪən

A

поварёнок, помощник повара

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

knead niːd

A

замешивать, месить (тесто, глину)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

riffraff ‘rɪfræf

A

подонки общества, отбросы, сброд, чернь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

ostler ‘ɔslə

A

конюх (на постоялом дворе)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

truculent ‘trʌkjulənt

A

жестокий, свирепый truculent ruffianism — жестокое хулиганство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

hodge(-)podge ‘hɔʤpɔʤ

A

густая похлёбка или рагу из мяса и овощей a hodgepodge of styles — смесь стилей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

scour ‘skauə

A

= scour off / away / out / down чистить, отчищать to scour the dirt off — отчистить грязь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

scour ‘skauə

A

оттирать, отдраивать to scour the dirt off — отчистить грязь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

scour ‘skauə

A

отскабливать to scour the dirt off — отчистить грязь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

laurel ‘lɔr(ə)l

A

лавр благородный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

awning ‘ɔːnɪŋ

A

навес, тент

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

jug ʤʌg

A

кувшин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

flutter ‘flʌtə

A

дрожание, трепетание the flutter of her beating heart — трепетание её бьющегося сердца

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

bumpkin ‘bʌmpkɪn

A

неотёсанный парень, мужлан country bumpkin — деревенщина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

cease siːs

A

переставать (делать что-л.), прекращать to cease work — прекращать работу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

carom ‘kærəm

A

карамболь (в бильярде), отскакивать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

tongue-lashing

A

разнос She came in for a bit of tongue-lashing from her mother — Мамаша устроила ей настоящую головомойку

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

shambles ‘ʃæmblz

A

разруха The house was a total shambles. — Дом был в полном беспорядке.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

forelock ‘fɔːlɔk

A

хохол, чуб, вихор, прядь волос на лбу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

dulcimer ‘dʌlsɪmə

A

цимбалы (струнный ударный музыкальный инструмент, звук из которого извлекается ударами палочек или колотушек) гусли

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

touchy ‘tʌʧɪ

A

обидчивый They were very touchy on that subject. — Эта тема всегда была для них болезненной.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

touchy ‘tʌʧɪ

A

раздражительный They were very touchy on that subject. — Эта тема всегда была для них болезненной.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

crock krɔk

A

глиняный кувшин, горшок Her only furniture was an earthen crock or two. — Из всей обстановки у неё была только пара глиняных горшков.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

rictus ‘rɪktəs

A

ротовое отверстие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

shrift ʃrɪft

A

исповедь to go / come to shrift — идти на исповедь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

northerner ‘nɔːð(ə)nə

A

северянин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

northerner ‘nɔːð(ə)nə

A

житель севера

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

precatory ‘prekət(ə)rɪ

A

просительный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

blear(y)-eyed ˌblɪərɪ’aɪd

A

с затуманенными глазами (после долгого чтения или работы за компьютером) Admiration is quite bleary-eyed. — Восхищение не отличается проницательностью.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

dirge dɜːʤ

A

заупокойная месса Other dogs in the distant village bayed in a dirge-like chorus. — Из отдалённой деревни слышался собачий лай, похожий на похоронное пение.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

unhorse ʌn’hɔːs

A

сбрасывать с лошади

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

overawe ˌəuvər’ɔː

A

держать в благоговейном страхе He was totally overawed by his father. — Он просто дрожал от страха перед своим отцом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

overawe ˌəuvər’ɔː

A

внушать благоговейный страх He was totally overawed by his father. — Он просто дрожал от страха перед своим отцом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

quail kweɪl

A

перепел, перепёлка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

balking

A

препятствие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

bluff blʌf

A

почти вертикальный, крутой

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

bluff blʌf

A

обрывистый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

forgo fɔː’gəu

A

отказываться, воздерживаться от чего-л. to forgo one’s custom — оставить привычку

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

covetous ‘kʌvɪtəs

A

жадный (особенно до чужого богатства)

200
Q

covetous ‘kʌvɪtəs

A

скупой

201
Q

blandly ‘blændlɪ

A

вежливо, любезно, обходительно, ласково, мягко He is blandly good-looking. — Он симпатичный, но в его внешности нет ничего особенного.

202
Q

ash æʃ

A

ясень (Fraxinus)

203
Q

ash æʃ

A

обычно зола, пепел

204
Q

muddle ‘mʌdl

A

путаница, неразбериха

205
Q

muddle ‘mʌdl

A

беспорядок, беспорядочность

206
Q

lenient ‘liːnɪənt

A

снисходительный lenient towards / with smb. / smth. — снисходительный, терпимый к кому-л. / чему-л.

207
Q

lenient ‘liːnɪənt

A

мягкий lenient towards / with smb. / smth. — снисходительный, терпимый к кому-л. / чему-л.

208
Q

lenient ‘liːnɪənt

A

терпимый lenient towards / with smb. / smth. — снисходительный, терпимый к кому-л. / чему-л.

209
Q

chagrin ‘ʃægrɪn

A

досада deep / profound chagrin — глубокая печаль, сильное горе

210
Q

chagrin ‘ʃægrɪn

A

огорчение deep / profound chagrin — глубокая печаль, сильное горе

211
Q

chagrin ‘ʃægrɪn

A

недовольство, неудовлетворение, разочарование deep / profound chagrin — глубокая печаль, сильное горе

212
Q

affinity ə’fɪnətɪ

A

близость, родство (эмоциональное), влечение, тяга linguistic affinity — языковое родство

213
Q

assiduous ə’sɪdjuəs

A

усердный, прилежный

214
Q

assiduous ə’sɪdjuəs

A

неутомимый, старательный, трудолюбивый

215
Q

hesitant ‘hezɪt(ə)nt

A

колеблющийся They are hesitant about signing a contract. — Они сомневаются, нужно ли подписывать контракт.

216
Q

hesitant ‘hezɪt(ə)nt

A

нерешительный, сомневающийся They are hesitant about signing a contract. — Они сомневаются, нужно ли подписывать контракт.

217
Q

cedar ‘siːdə

A

кедр

218
Q

prickly ‘prɪklɪ

A

с шипами, колючками

219
Q

spurt spɜːt

A

прилив энергии by spurts — судорожно; порывисто, прерывисто, толчками

220
Q

spurt spɜːt

A

внезапное резкое усилие, рывок by spurts — судорожно; порывисто, прерывисто, толчками

221
Q

abashed ə’bæʃt

A

сконфуженный, смешавшийся, смущённый to feel / be / stand abashed — смешаться, растеряться

222
Q

tang tæŋ

A

резкий вкус, ощутимый привкус

223
Q

gobble ‘gɔbl

A

= gobble down / up есть жадно, быстро The pigs gobbled down (gobbled up) the waste food as if they had not been fed for days. — Свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили.

224
Q

gobble ‘gɔbl

A

пожирать The pigs gobbled down (gobbled up) the waste food as if they had not been fed for days. — Свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили.

225
Q

bantam ‘bæntəm

A

бентамка (порода кур небольшого размера)

226
Q

concoct kən’kɔkt

A

состряпать (что-л. необычное из разных продуктов)

227
Q

honing ‘həʊnɪŋ

A

доводка, обточка

228
Q

honing ‘həʊnɪŋ

A

хонингование, хонинг, хонингование

229
Q

omission ə’mɪʃ(ə)n

A

пропуск

230
Q

omission ə’mɪʃ(ə)n

A

лакуна, пробел

231
Q

banter ‘bæntə

A

добродушное подшучивание good-natured / light banter — дружеское подшучивание

232
Q

bluster ‘blʌstə

A

бушевать

233
Q

bluster ‘blʌstə

A

реветь (о буре)

234
Q

bluster ‘blʌstə

A

завывать (о ветре)

235
Q

handstand ‘hæn(d)stænd

A

стойка на руках

236
Q

berate bɪ’reɪt

A

бранить, разносить, ругать

237
Q

tuber ‘t(j)uːbə

A

клубень

238
Q

hummingbird ‘hʌmɪŋbɜːd

A

колибри

239
Q

dejectedly dɪ’ʤektɪdlɪ

A

скучно, уныло

240
Q

tamp tæmp

A

= tamp down заполнять, набивать, наполнять To give himself time to think, he tamped down the tobacco in his pipe and then lit it slowly. — Чтобы взять небольшой тайм-аут, он забил трубку и медленно закурил.

241
Q

scruffy ‘skrʌfɪ

A

грязный, неряшливый

242
Q

cheek by jowl

A

рядом, бок о бок It is a typical western city. Shacks are cheek by jowl with stone mansions… (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Honolulu’) — Это типичный западный город. Лачуги ютятся рядом с каменными дворцами…

243
Q

cheek by jowl

A

локоть к локтю It is a typical western city. Shacks are cheek by jowl with stone mansions… (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Honolulu’) — Это типичный западный город. Лачуги ютятся рядом с каменными дворцами…

244
Q

raucous ‘rɔːkəs

A

хриплый, охрипший, сиплый

245
Q

garish ‘geərɪʃ

A

очень яркий, ослепительный (о красках, свете) garish sunshine — ослепительный солнечный свет

246
Q

unhitch ʌn’hɪʧ

A

разъединять

247
Q

unhitch ʌn’hɪʧ

A

расцеплять

248
Q

unhitch ʌn’hɪʧ

A

размыкать

249
Q

zither ‘zɪðə

A

цитра (музыкальный инструмент)

250
Q

long-suffering ˌlɔŋ’sʌf(ə)rɪŋ

A

долготерпение

251
Q

lucid ‘luːsɪd

A

прозрачный, ясный

252
Q

cart-man

A

возчик

253
Q

skinny ‘skɪnɪ

A

худой, тощий, кожа да кости skinny as a toothpick — худой как щепка

254
Q

dumplings

A

вареники, пельмени

255
Q

quarry ‘kwɔrɪ

A

каменоломня, открытая разработка, карьер abandoned quarry — заброшенный карьер

256
Q

queasiness ‘kwiːzɪnɪs

A

недомогание, позыв к рвоте, привередливость, разборчивость, тошнота

257
Q

snarl snɑːl

A

спутанный клубок

258
Q

snarl snɑːl

A

путаница

259
Q

spiel ʃpiːl

A

пустые разговоры, болтовня mad spiel — глупая трепотня

260
Q

spiel ʃpiːl

A

разглагольствование mad spiel — глупая трепотня

261
Q

bramble ‘bræmbl

A

ежевика

262
Q

rive raɪv

A

прорез, разрез, дырка, трещина, щель

263
Q

afield ə’fiːld

A

вдали от дома, за границей from far afield — издалека

264
Q

afield ə’fiːld

A

вдаль, за границу from far afield — издалека

265
Q

crisply ‘krɪsplɪ

A

решительно, твёрдо

266
Q

jittery ‘ʤɪt(ə)rɪ

A

пугливый

267
Q

jittery ‘ʤɪt(ə)rɪ

A

нервный, неспокойный, тревожный

268
Q

off hand

A

без подготовки, бесцеремонный, не раздумывая, сразу, экспромтом

269
Q

untoward ˌʌntə’wɔːd

A

неблагоприятный, неудачный untoward omen — неблагоприятный знак

270
Q

roughened

A

загрубелый

271
Q

thatch θæʧ

A

солома, тростник (как материал для кровли)

272
Q

squalor ‘skwɔlə

A

грязь, запустение the dirt and squalor and noise,

273
Q

hard luck ˌhɑːd’lʌk

A

крах, неудача, поражение

274
Q

misgiving mɪs’gɪvɪŋ

A

опасение deep misgivings — глубокие опасения

275
Q

misgiving mɪs’gɪvɪŋ

A

предчувствие дурного deep misgivings — глубокие опасения

276
Q

din dɪn

A

шум, грохот, гул, нестихающий звон I have a perpetual din in my head and hear nothing aright. — У меня всё время гудит в голове, ничего не могу расслышать как надо.

277
Q

bouncer ‘baun(t)sə

A

вышибала (в казино, ночном клубе)

278
Q

impartiality ‘ɪmˌpɑːʃɪ’ælətɪ

A

беспристрастие, беспристрастность, объективность, справедливость to demonstrate / display / show impartiality — проявлять справедливость

279
Q

callus ‘kæləs

A

костная мозоль

280
Q

callus ‘kæləs

A

затвердение на коже

281
Q

forestall fɔː’stɔːl

A

следовать впереди

282
Q

forestall fɔː’stɔːl

A

предвосхищать, опережать

283
Q

downpour ‘daunpɔː

A

ливень brief downpour — короткий ливень

284
Q

nobby ‘nɔbɪ

A

изящный, элегантный

285
Q

nobby ‘nɔbɪ

A

ультрамодный

286
Q

nobby ‘nɔbɪ

A

нарядный, шикарный

287
Q

nobby ‘nɔbɪ

A

кричащий

288
Q

pigpen ‘pɪgpen

A

свинарник, хлев

289
Q

circumspect ‘sɜːkəmspekt

A

осторожный, осмотрительный circumspect player — осторожный игрок

290
Q

circumspect ‘sɜːkəmspekt

A

бдительный (о человеке) circumspect player — осторожный игрок

291
Q

nonetheless ˌnʌnðə’les

A

несмотря на, однако

292
Q

aplomb ə’plɔm

A

апломб She had the necessary aplomb to order the meal in French. — У неё хватило самоуверенности заказать еду по-французски.

293
Q

aplomb ə’plɔm

A

уверенность (в себе, в своих силах), умение себя подать, импозантность She had the necessary aplomb to order the meal in French. — У неё хватило самоуверенности заказать еду по-французски.

294
Q

bog bɔg

A

болото, трясина He wandered out again, in a perfect bog of uncertainty. — Он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему.

295
Q

notoriously

A

откровенно

296
Q

crockery ‘krɔk(ə)rɪ

A

посуда (глиняная, фаянсовая) the mess of spilled wine and broken crockery.

297
Q

toothy ‘tuːθɪ

A

зубастый He has a toothy smile. — У него улыбка во весь рот, в тридцать два зуба.

298
Q

crowbar ‘krəubɑː

A

лом

299
Q

hag hæg

A

ведьма, карга, колдунья, чародейка

300
Q

everlasting ˌevə’lɑːstɪŋ

A

вечный, бессмертный

301
Q

aslant ə’slɑːnt

A

косо, наискось

302
Q

deluge ‘deljuːʤ

A

потоп, наводнение

303
Q

coppice ‘kɔpɪs

A

рощица

304
Q

coppice ‘kɔpɪs

A

лесок (с молодыми деревьями, выращиваемыми для периодической вырубки)

305
Q

coppice ‘kɔpɪs

A

подлесок, поросль

306
Q

coppice ‘kɔpɪs

A

подрост

307
Q

stark stɑːk

A

сильный, неистовый stark reality — суровая реальность

308
Q

stark stɑːk

A

строгий, суровый stark reality — суровая реальность

309
Q

verge vɜːʤ

A

край, грань verge of the river — берег реки

310
Q

malefactor ‘mælɪfæktə

A

правонарушитель, преступник

311
Q

abutment ə’bʌtmənt

A

примыкание, прилегание

312
Q

rattle ‘rætl

A

трещать, грохотать Small stones rattled on the underside of the car. — О дно машины ударялись мелкие камушки.

313
Q

rattle ‘rætl

A

греметь (посудой, ключами и т. п.) Small stones rattled on the underside of the car. — О дно машины ударялись мелкие камушки.

314
Q

rattle ‘rætl

A

дребезжать Small stones rattled on the underside of the car. — О дно машины ударялись мелкие камушки.

315
Q

rattle ‘rætl

A

сильно стучать Small stones rattled on the underside of the car. — О дно машины ударялись мелкие камушки.

316
Q

cater-corner(ed) ˌkætə’kɔːnə(d)

A

расположенный по диагонали, наискось, наискосок

317
Q

compunction kəm’pʌŋkʃ(ə)n

A

угрызения совести

318
Q

compunction kəm’pʌŋkʃ(ə)n

A

терзания

319
Q

compunction kəm’pʌŋkʃ(ə)n

A

раскаяние

320
Q

understatement ˌʌndə’steɪtmənt

A

преуменьшение, занижение

321
Q

daunting ‘dɔːntɪŋ

A

обескураживающий, приводящий в растерянность It is a daunting task. — Это чрезвычайно трудная задача.

322
Q

daunting ‘dɔːntɪŋ

A

пугающий, внушающий страх It is a daunting task. — Это чрезвычайно трудная задача.

323
Q

sneakers ‘sniːkəz

A

тапочки, теннисные туфли, туфли на резиновой подошве

324
Q

a huddle

A

стрелка (встреча, свидание (часто о преступных элементах) a meeting, an appointment (often criminal))

325
Q

reciprocate rɪ’sɪprəkeɪt

A

обмениваться, взаимно делиться (информацией, любезностями, фразами, горестями) to reciprocate compliments gracefully — изящно обменяться комплиментами

326
Q

unbeknownst

A

без ведома he did it unbeknownst to me - он сделал это без моего ведома

327
Q

pawnshop ‘pɔːnʃɔp

A

ломбард

328
Q

catchy ‘kæʧɪ

A

броский, притягательный, привлекающий внимание

329
Q

quizzically ‘kwɪzɪk(ə)lɪ

A

шутливо, насмешливо

330
Q

tag along ‘tægə’lɒŋ

A

следовать по пятам, ходить Tag along with us if you like — Пошли с нами, если хочешь

331
Q

critter ‘krɪtə

A

живое существо

332
Q

curvaceous kɜː’veɪʃəs

A

соблазнительный, пышный (о женской фигуре)

333
Q

syrupy ‘sɪrəpɪ

A

сладкий, как сироп, подобный сиропу

334
Q

syringe sɪ’rɪnʤ

A

шприц hypodermic syringe — шприц для подкожных впрыскиваний

335
Q

syringe sɪ’rɪnʤ

A

спринцовка hypodermic syringe — шприц для подкожных впрыскиваний

336
Q

syringe sɪ’rɪnʤ

A

шприц hypodermic syringe — шприц для подкожных впрыскиваний

337
Q

syringe sɪ’rɪnʤ

A

спринцовка hypodermic syringe — шприц для подкожных впрыскиваний

338
Q

paraphernalia ˌpærəfə’neɪlɪə

A

личное имущество a large courtyard full of builders’ paraphernalia — большой внутренний двор, заполненный личными вещами строителей

339
Q

Samaritan sə’mærɪt(ə)n

A

самаритянин

340
Q

Samaritan sə’mærɪt(ə)n

A

самаритянка

341
Q

kingpin

A

главная фигура (в какой-л. группе или организации)

342
Q

mom-and-pop ˌmɔm(ə)n(d)’pɔp

A

семейный (о небольшом магазине или каком-л. мелком предприятии, управляемом семейной парой) She was tending a mom-and-pop store — Она стояла за прилавком небольшого семейного магазинчика

343
Q

get off

A

встречаться с (кем-л.) , знакомиться с (кем-л.) He’s always getting off with new secretaries. — Он вечно заводит шашни с новыми секретаршами.

344
Q

get off

A

(обычно для сексуальных отношений) He’s always getting off with new secretaries. — Он вечно заводит шашни с новыми секретаршами.

345
Q

busy work

A

когда на работе нечего делать и ты ищешь чем себя занять, т.е. ищешь сам себе работу

346
Q

unassailable ˌʌnə’seɪləbl

A

недоступный, недосягаемый, неприступный unassailable fortress — неприступная крепость

347
Q

corduroy ‘kɔːd(j)ərɔɪ

A

рубчатый плис

348
Q

corduroy ‘kɔːd(j)ərɔɪ

A

вельвет

349
Q

snitch snɪʧ

A

нос, осведомитель, информатор, доносчик The children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacher. — Дети считали преступлением донести учителю на кого-то из своих.

350
Q

mobs

A

бандиты, гангстеры, члены банды, члены мафии, члены шайки

351
Q

extruded ɪks’truːdɪd

A

вытянутый with open mouth and extruded tongue — с открытым ртом и высунутым языком

352
Q

extruded ɪks’truːdɪd

A

вытащенный with open mouth and extruded tongue — с открытым ртом и высунутым языком

353
Q

extruded ɪks’truːdɪd

A

выставленный with open mouth and extruded tongue — с открытым ртом и высунутым языком

354
Q

DOD

A

Министерство обороны (в США)

355
Q

buff up

A

качаться (заниматься с гантеля), зачищать

356
Q

triage ‘triːɑːʒ

A

сортировка, установление очерёдности медицинской помощи

357
Q

paramedic ˌpærə’medɪk

A

парамедик (оказывает первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим в результате аварии, пожара, стихийного бедствия) Paramedics tried artificial respiration, but to no avail. — Парамедики попытались сделать искусственное дыхание, но это не помогло.

358
Q

flustered ‘flʌstəd

A

взволнованный, возбуждённый, слегка подвыпивший

359
Q

dings

A

перегибы листа

360
Q

ensuing ɪn’sjuːɪŋ

A

следующий, последующий

361
Q

ensuing ɪn’sjuːɪŋ

A

будущий, более поздний

362
Q

hand-me-downs

A

обноски

363
Q

linchpin

A

человек, на котором всё держится

364
Q

incentive ɪn’sentɪv

A

побуждение, стимул powerful / strong incentive — сильный стимул

365
Q

concerned kən’sɜːnd

A

заинтересованный concerned person — заинтересованное лицо

366
Q

concerned kən’sɜːnd

A

увлечённый, интересующийся concerned person — заинтересованное лицо

367
Q

concerned kən’sɜːnd

A

участвующий (в чём-л.) concerned person — заинтересованное лицо

368
Q

commit kə’mɪt

A

совершать (правонарушение, плохой поступок),

369
Q

within reason

A

в разумных пределах

370
Q

loner ‘ləunə

A

одиночка, индивидуалист

371
Q

incendiary ɪn’sendj(ə)rɪ

A

поджигатель political incendiaries — политические подстрекатели

372
Q

vibes vaɪbz

A

флюиды (исходящие от человека) I didn’t like the place — it had bad vibes. — Это место мне не понравилось — там плохая атмосфера.

373
Q

vibes vaɪbz

A

атмосфера (места) I didn’t like the place — it had bad vibes. — Это место мне не понравилось — там плохая атмосфера.

374
Q

vibes vaɪbz

A

смутное предчувствие I didn’t like the place — it had bad vibes. — Это место мне не понравилось — там плохая атмосфера.

375
Q

dingy ‘dɪnʤɪ

A

выцветший, тусклый a dim, dingy morning — хмурое утро

376
Q

dumbass

A

дегенерат, недоумок, придурок, тормоз (о человеке), тормознутый, дебил

377
Q

binge bɪnʤ

A

пирушка, попойка, кутёж He’d been out on a binge and had a hangover. — Он пил всю ночь, и его ломало с похмелья.

378
Q

tuition t(j)u’ɪʃ(ə)n

A

обучение

379
Q

druggie ‘drʌgɪ

A

наркоман

380
Q

crummy ‘krʌmɪ

A

убогий, захудалый When I first came here, I had a crummy flat. — Когда я только приехал сюда, у меня была захудалая квартирка.

381
Q

permeated

A

пропитанный

382
Q

the calculus

A

(differential) дифференциальное исчисление

383
Q

grossly ‘grəuslɪ

A

вульгарно, неаккуратно, некрасиво (вести себя, потреблять пищу) Speak not so grossly. — Не говори так грубо.

384
Q

canvass ‘kænvəs

A

обсуждать

385
Q

canvass ‘kænvəs

A

дебатировать, дискутировать, спорить

386
Q

canvass ‘kænvəs

A

подробно обсуждать

387
Q

tizzy ‘tɪzɪ

A

волнение (особенно по пустякам)

388
Q

occupational ˌɔkju’peɪʃ(ə)n(ə)l

A

профессиональный

389
Q

pecking order

A

неофициальная иерархия

390
Q

pecking order

A

сложившийся порядок подчинения

391
Q

intense ɪn’ten(t)s

A

крепкий, сильный, глубокий, значительный (об эмоциях) intense pain — жгучая боль

392
Q

alias ‘eɪlɪəs

A

вымышленное имя, прозвище, кличка to travel (by) an alias — путешествовать под вымышленным именем

393
Q

shack ʃæk

A

лачуга, хижина, хибара dilapidated / run-down shack — обветшалая, полуразвалившаяся хижина

394
Q

sleuth sluːθ

A

поисковая собака, собака-ищейка

395
Q

sleuth sluːθ

A

поисковая собака, собака-ищейка

396
Q

hemorrhaging

A

кровоизлияние

397
Q

insomnia ɪn’sɔmnɪə

A

бессонница to suffer from insomnia — страдать бессонницей

398
Q

chug ʧʌg

A

пыхтеть

399
Q

innocuous ɪ’nɔkjuəs

A

безвредный innocuous snake — неядовитая змея

400
Q

innocuous ɪ’nɔkjuəs

A

безобидный, безопасный innocuous snake — неядовитая змея

401
Q

malodor

A

неприятный запах

402
Q

starched stɑːtʃt

A

крахмальный, накрахмаленный, холодный, чопорный

403
Q

fire-retardant

A

огнестойкий

404
Q

kabob

A

(любое) жаркое (в Индии), кебаб (жаркое типа шашлыка)

405
Q

hubby ‘hʌbɪ

A

муженёк My hubby will be late tonight — Мой муженек сегодня задержится

406
Q

re-upping ˌriː’ʌpɪŋ

A

зачисление на сверхсрочную службу

407
Q

credenza

A

низкий горизонтальный шкаф

408
Q

petite pə’tiːt

A

изящная, миниатюрная (обычно о женщине)

409
Q

cuckold ‘kʌkəuld

A

рогоносец, обманутый муж

410
Q

semtex

A

семтекс (пластичное взрывчатое вещество)

411
Q

adulteress ə’dʌlt(ə)res

A

супруга, нарушающая супружескую верность

412
Q

adulteress ə’dʌlt(ə)res

A

прелюбодейка

413
Q

ballsy ‘bɔːlzɪ

A

напористый, пробивной (довольно грубо This ballsy cow has stolen my job from me. — Эта пробивная сучка моё же место у меня из-под носа увела!

414
Q

ballsy ‘bɔːlzɪ

A

несмотря на то, что образовано от balls, применимо по отношению к лицам обоего пола) This ballsy cow has stolen my job from me. — Эта пробивная сучка моё же место у меня из-под носа увела!

415
Q

patsy ‘pætsɪ

A

простофиля

416
Q

patsy ‘pætsɪ

A

простак

417
Q

shortfall ‘ʃɔːtfɔːl

A

дефицит, недостача

418
Q

shortfall ‘ʃɔːtfɔːl

A

недостаток, нехватка

419
Q

pros and cons

A

аргументы за и против, за и против

420
Q

bemused bɪ’mjuːzd

A

замечтавшийся, озадаченный, ошеломлённый, погружённый в свои мысли, поставленный в тупик, ошарашенный

421
Q

duffel ‘dʌf(ə)l

A

снаряжение (туриста), туристический или спортивный костюм, туристический костюм, шерстяная байка

422
Q

shenanigans

A

надувательство

423
Q

stock-in-trade

A

торговая наличность/запас товаров

424
Q

downer

A
  1. депрессант
425
Q

downer

A

успокаивающий наркотик2. зануда, нытик3. спад, снижение4. нечто угнетающее, создающее депрессиюthe play turned out to be a downer - пьеса произвела (на нас) угнетающее впечатление5. обида, «зуб»to have a downer on smb. - иметь зуб на кого-л.

426
Q

spunk spʌŋk

A

храбрость, отвага to show spunk — проявлять храбрость

427
Q

humbling ‘hʌmblɪŋ

A

унижающий, уничижительный

428
Q

ulterior ʌl’tɪərɪə

A

невидимый, невыраженный, скрытый, неясный ulterior motive — скрытый мотив

429
Q

scraggly ‘skræglɪ

A

неряшливый, неопрятный scraggly beard — всклокоченная борода

430
Q

dicey ‘daɪsɪ

A

неясный

431
Q

dicey ‘daɪsɪ

A

опасный, рискованный

432
Q

dicey ‘daɪsɪ

A

ненадёжный

433
Q

pro(-)active ˌprəu’æktɪv

A

упреждающий, профилактический, проактивный proactive steps to prevent terrorism — меры по предупреждению терроризма

434
Q

leave behind

A

оставлять после себя The last government has left behind a terrible debt. — Последнее правительство оставило после себя огромные долги.

435
Q

eulogize ‘juːləʤaɪz

A

восхвалять, превозносить, прославлять, славословить

436
Q

modicum ‘mɔdɪkəm

A

очень малое количество It is probable that but a modicum of the poison was absorbed. — Возможно, что было поглощено небольшое количество яда.

437
Q

caveat ‘kævɪæt

A

предупреждение, предостережение, предуведомление

438
Q

relate to

A

определить соотношение между, определять соотношение между, устанавливать связь между, установить связь между, быть в состоянии понять She doesn’t relate very well to her mother — Она не может найти общий язык с матерью

439
Q

sliver ‘slɪvə

A

длинная узкая полоска (чего-л.) a sliver of land — полоска земли

440
Q

trestle ‘tresl

A

эстакада

441
Q

algae ‘ældʒiː

A

водоросли, ряска

442
Q

pantry ‘pæntrɪ

A

кладовая для продуктов a kitchen pantry for tins — кладовка на кухне для хранения консервированных продуктов

443
Q

succinct sək’sɪŋ(k)t

A

краткий succinct format — сжатая форма (представления информации)

444
Q

succinct sək’sɪŋ(k)t

A

сжатый succinct format — сжатая форма (представления информации)

445
Q

succinct sək’sɪŋ(k)t

A

короткий, лаконичный succinct format — сжатая форма (представления информации)

446
Q

ticked off

A

сорваться с катушек

447
Q

wimp out

A

струсить

448
Q

redact rɪ’dækt

A

составлять (заявление, соглашение и т. п.)

449
Q

intersperse ˌɪntə’spɜːs

A

разбрасывать, раскидывать, усеивать Small dots were interspersed on the picture. — По картинке были рассыпаны мелкие точки.

450
Q

intersperse ˌɪntə’spɜːs

A

усыпать Small dots were interspersed on the picture. — По картинке были рассыпаны мелкие точки.

451
Q

cammies

A

камуфляж (униформа)

452
Q

pantsuit ‘pænts(j)uːt

A

женский брючный костюм

453
Q

sweat shirt

A

бумажный спортивный свитер

454
Q

warrant ‘wɔr(ə)nt

A

ордер (на арест, обыск и т. п.) to serve a warrant on smb. — выписать ордер на чьё-л. имя

455
Q

warrant ‘wɔr(ə)nt

A

предписание to serve a warrant on smb. — выписать ордер на чьё-л. имя

456
Q

warrant ‘wɔr(ə)nt

A

приказ to serve a warrant on smb. — выписать ордер на чьё-л. имя

457
Q

paradigm ‘pærədaɪm

A

образец, пример By the time the war was over he had become the paradigm of the successful man. — Когда закончилась война, он стал образцом успешного человека.

458
Q

paradigm ‘pærədaɪm

A

экземпляр By the time the war was over he had become the paradigm of the successful man. — Когда закончилась война, он стал образцом успешного человека.

459
Q

retrace rɪ’treɪs

A

прослеживать ход развития, восстанавливать прошлые этапы to retrace the etymology — проследить этимологию

460
Q

cauterize ‘kɔːt(ə)raɪz

A

прижигать

461
Q

steeply

A

круто

462
Q

supremacist s(j)uː’preməsɪst

A

сторонник превосходства, доминирующего положения какой-л. группы white supremacist — сторонник господства белых, расист

463
Q

penitentiary ˌpenɪ’tenʃ(ə)rɪ

A

исправительный дом

464
Q

liability ˌlaɪə’bɪlətɪ

A

обязательство, ответственность to accept / acknowledge / assume / incur / take on a liability — принимать (на себя), нести ответственность

465
Q

apprehensive ˌæprɪ’hen(t)sɪv

A

испытывающий тревогу, полный страха

466
Q

up front

A

честный She’s a very up front sort of person — Она очень искренний и доброжелательный человек

467
Q

up front

A

открытый, искренний She’s a very up front sort of person — Она очень искренний и доброжелательный человек

468
Q

motorist ‘məut(ə)rɪst

A

автомобилист

469
Q

motorist ‘məut(ə)rɪst

A

автолюбитель

470
Q

feint feɪnt

A

притворство

471
Q

feint feɪnt

A

хитрость

472
Q

feint feɪnt

A

уловка

473
Q

balk

A

препятствовать

474
Q

unexceptional ˌʌnɪk’sepʃ(ə)n(ə)l

A

неисключительный, обыкновенный, обычный

475
Q

fry fraɪ

A

мелкая рыбёшка, мальки (обычно о сёмге)

476
Q

supple ‘sʌpl

A

гибкий, мягкий, эластичный supple skin — мягкая кожа

477
Q

glibly ‘glɪblɪ

A

многоречиво

478
Q

glibly ‘glɪblɪ

A

многословно

479
Q

glibly ‘glɪblɪ

A

бойко

480
Q

shuteye

A

обморок, потеря сознания, сон

481
Q

overkill ‘əuvəkɪl

A

перегиб, крайность That would be overkill. — Это было бы излишне.

482
Q

overkill ‘əuvəkɪl

A

излишество That would be overkill. — Это было бы излишне.

483
Q

commuter kə’mjuːtə

A

пассажир, регулярно совершающий поездки из пригорода в город и обратно (обычно на работу)

484
Q

insidious ɪn’sɪdɪəs

A

хитрый, коварный insidious disease — коварная болезнь

485
Q

insidious ɪn’sɪdɪəs

A

действующий тайно insidious disease — коварная болезнь

486
Q

privy ‘prɪvɪ

A

(privy to) посвящённый (во что-л. секретное), осведомлённый (о чём-л. тайном) Only top members of the Cabinet were privy to secret information. — Только верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информацию.

487
Q

privy ‘prɪvɪ

A

причастный (к чему-л.) Only top members of the Cabinet were privy to secret information. — Только верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информацию.

488
Q

inclement ɪn’klemənt

A

суровый (о климате, погоде)

489
Q

husk hʌsk

A

шелуха, скорлупа, оболочка

490
Q

husk hʌsk

A

кожица, плёнка

491
Q

wreak riːk

A

давать выход, волю (чувству) to wreak vengeance upon one’s enemy — отомстить врагу

492
Q

exhilarating ɪg’zɪl(ə)reɪtɪŋ

A

веселящий, бодрящий, возбуждающий

493
Q

lackadaisical ˌlækə’deɪzɪk(ə)l

A

апатичный, бездеятельный, вялый

494
Q

scuttlebutt ‘skʌtlbʌt

A

слухи, сплетни Scuttlebutt around the office has it that he’s been fired. — По офису ходят слухи, будто его уволили.

495
Q

contingency kən’tɪnʤ(ə)n(t)sɪ

A

случайность, случай an unforeseen contingency — непредвиденное обстоятельство, непредвиденный поворот событий

496
Q

contingency kən’tɪnʤ(ə)n(t)sɪ

A

непредвиденное обстоятельство an unforeseen contingency — непредвиденное обстоятельство, непредвиденный поворот событий

497
Q

fertilizer ‘fɜːtɪlaɪzə

A

удобрение bacterial fertilizer — бактериальное удобрение; азотобактерин

498
Q

fertilizer ‘fɜːtɪlaɪzə

A

удобритель bacterial fertilizer — бактериальное удобрение; азотобактерин