EXPRECION Flashcards Preview

ESPAGNOL > EXPRECION > Flashcards

Flashcards in EXPRECION Deck (215):
1

Ce pays a une économie dont les résultats les probants se situent dans le secteur industriel.

Este país tiene une economía cuyos resultados más alentadores se registraron en el sector industrial.

2

However / nevertheless / nonetheless / notwithstanding

Pese a ello / a pesar de ello

3

Remettre en question

Poner en tella de juicio

4

Qu'on le veuille ou non, il va falloir continuer à espérer pour lancer un développement politique.

Quiérase que no, habrá que seguir esperando para alcanzar un desarrollo político.p

5

la situation continue à se dégrader

La situación sigue yendo de mal en peor

6

être la chasse gardée de...

Ser el coto vedado de…

7

c'est comme ouvrir la boite de Pandore...

Es como abrir la caja de los truenos...

8

on aurait pu éviter beaucoup d'accidents en ayant adopté des mesures plus strictes.

Se hubieran evitado no pocos accidentes de haberse adoptado medidas más contundentes.

9

Incessamment depuis le début de la crise...

Ininterrumpidamente desde el inicio de la crisis…

10

Dans le contexte économique présent il est nécessaire que les hommes politiques mettent en place de nouvelles réformes pour lutter contre le chômage.

En la situación económica actual es necesariop que los políticos ideen nuevas soluciones parar enjugar el paro.

11

Tant que la crise menacera les emplois, il sera encore difficile pour les entreprise de continuer à embaucher.

Mientras la crisis amenace los empleos, a las empresas les resultara difícil seguir contratando.

12

Ce qui se produit aujourd'hui c'est...

Lo que ocurre hoy es que…

13

Pour enclencher une sorte de dialogue souple et réceptif entre tous les partis pris pertinents et révélateurs en s'appuyant sur un cadre informel, ad hoc pour trouver des solutions communes et avancer sur des dossiers d'intérêt commun.

Para participar en un tipo de dialogo flexible y receptivo entre todas las partes relevantes y pertinentes sobre une base informal ad hoc para encontrar soluciones comunes y avanzar en cuestiones de interés mutuo.

14

or

ahora bien

15

surtout

sobre todo

16

pour conclure

al fin y al cabo

17

être la chasse gardée

ser el coto vedado

18

Quant il a été élu en Y, X, le président de Z, a promis qu'il ferait tout ce qui est en son pouvoir afin que le développement soit une réalité.

Cuando fue elegido en Y, X, el presidente de Z, prometió que pondrá todo lo que estuviera a su alcance para que el desarrollo fuera una realidad.

19

bourbier

atolladero

20

a besoin surtout d'une atmosphère constructive de confiance et coopération pour le bien être et la prospérité de tout le pays.

Necesita sobre todo una atmosfera constructiva de confianza mutua y cooperación para el beneficio y prosperidad de todo el país.

21

sortir le pays du bourbier économique / social / politique...

Salir el país del atolladero económico / político / social

22

Tant qu'il n'aura pas résolu cette peste de corruption, la population en subira les conséquences.

Mientras no resuelva la lacra esa de la corrupción, la población civil sufrirá las consecuencias.

23

se montrer réticent à...

mostrarse reacio a...

24

Jouer un rôle

Desempeñar un papel

25

L'événement

El acontecimiento

26

Déjà en 200X...

Ya en el año 200X...

27

Héritage

Herencia

28

Cette réforme n'était pas vu d'un bon œil par les X du pays, car ils craignaient que cela aurait un impact négatif sur leur secteur.

Esa reforma no era visto con buenos ojos por los campesinos del pais, porque temian que tuviera un efecto negativo sobre sus economias.

29

Cela se caractérise par la mise en place de politiques...

Se caracteriza por la puesta en marcha de politicas...

30

De même

Además

31

Pour certains... Pour d'autre...

Para otros... Otros dudaban de su capacidad de...

32

C'était vu marquer par...

Se veria enmarcado por...

33

Même si + présent de l'indicatif

Aunque + présent de l'indicatif

34

Ingérence

Ingerencia

35

C'est une mesure dont nous ressentons depuis déjà deux ans les effets.

Es una medida cuyos efectos sentimos desde hace ya dos anos.

36

Le sous développement de certains pays d'Amérique latine est tout autant une cause qu'une conséquence d'une croissance démographique excessive.

El subdesarrollo de ciertos paises latinoamericanos es tanto une causa como una consecuencia de un crecimiento demogràfico excesivo.

37

C'est alors que se produisit une chute des investissements, qui provoqua à long terme, une diminution du pouvoir d'achat.

Fur entonces cuando se produjo une caida de las inversiones, que provoco, a largo plazo, una merma del poder adquisitivo.

38

Petit à petit

Paulatinamente

39

Quel sombre tableau !

Qué panorama tan desolador !

40

La progression en espagnol

Ir + gérondif

41

Venir de / terminer de

Acabar de

42

Être appelé à / devoir (impersonnel)

Haber de + inf

43

Plus la crise s'aggravera en X plus Y

Cuanto màs se empeore la crisis en X màs Y

44

D'autant plus X que Y

Tanto más X cuanto que Y

45

Des que / aussitôt que

En cuanto / tan pronto como

46

Pourvu que la situation change vite !

Ojalà la situacion cambie pronto !

47

Si seulement l'état avait fait quelque chose !

Ojalà el estado hubiera hecho cosas !

48

Hoy es cada vez más dificil encontrar un trabajo !

Aujourd'hui c'est de plus en plus difficile de trouver du travail.

49

Il eut beau être attentif, ses concurrents furent plus rapides que lui en rachetant les deux tiers de ses usines.

Por muy atento que estuvo, sus competidores se le adelantaron al recomprarle las dos (terceras / cuartas/ quintas/ sextas/ séptimas/octavas/novenas/décimas) partes de sus plantas.

50

Le président de X aura beau démissionner sans délai, la situation n'évoluera guère dans le bon sens.

Por màs / mucho que el presidente de X dimita (dimitir) sin demora, la situacion casi no evolucionarà positivamente.

51

On a souvent supprimé des emplois en période de crise.

A menudo se han suprimido empleos durante la crisis.

52

Si le chômage touchait environ 8% de la population active, employés et salariés réagiraient bien différemment.

Si afectara el paro a un 8% de la poblacion activa, empleadores y asalariados reaccionnarian de forma distinta.

53

Quand le gouvernement obtiendra ses résultats, il pourra triompher.

Cuando el gobierno haya obtenido / obtenga sus resultados, podrà triunfar.

54

La grève

La huelga

55

Unlike

Diferente a

56

Les grévistes

Los huelguistas

57

Weak

Débil

58

Au début / d'abord

Al principio

59

Un fusil

Un rifle

60

Instabilité

Inestabilidad

61

Inégalités

Desigualdades

62

Sans faire exprès

Inintencionadamente / Sin intencion

63

Exprès

Intencionadamente

64

Sauf / comprenant

Excepto / incluso

65

Is unlikely

Es poco probable

66

String of

Cadena de

67

To forecast

Pronosticar

68

Unfortunatly

Por desgracia

69

C'est en 1997 qu'il fut élu président...

Fue en 1997 que fue elegido presidente...

70

Simplement

Simplemente

71

La simplicité

La sencillez

72

X times as much as / X times as less as

X veces tanto como / X veces menos que

73

wrestling

El lucho

74

Au lieu de

En lugar de

75

C'est une goutte d'eau dans l'océan mondial.

Es una gota de agua en el oceano mundial.

76

Malgré

A pesar de

77

Malheureusement

Desafortunadamente

78

Muy bien !

When the seagulls follow the trawler, it is because they think sardines will be thrown into the sea.

79

Redistribuer / distribuer

Redistribuir / distribuir

80

Se faire rare

Escasear

81

Outlandish

Extrano (nio)

82

Aller de mal en pis

Ir de mal en peor

83

Una broma

High jinks

84

Motto

Una lema

85

Une date

Una fecha

86

Immédiatement

Inmediatamente

87

Soudain

De repente

88

Une analyse

Una anàlisis

89

Mettre en œuvre

Llevar a cabo

90

Un scandale

Un escandalo

91

Crépuscule / la fin

Crepusculo / El fin

92

Aucun / aucune

Ninguno / ninguna

93

Partager

Compartir

94

Mécanismes

Mecanismos

95

Other things being equal.

Si todos los factores permanecen iguales.

96

Early but important.

temprano pero trascendente

97

overnight.

Durante la noche.

98

Asset

Capital

99

France / français / patriote / patriotisme

Francia / Francés / patriota / patriotismo

100

Empreinte

Huella

101

Une devise

Una lema

102

Labyrinthe

Laberinto

103

Obviously

obvienamente

104

En tant qu'élève...

En tanto que alumno...

105

Entre autre...

En ambos

106

Oh my God !

Dios mio !

107

Word quickly got out...

La noticia corrió rápido...

108

Apparemment

Aparentemente

109

Relations transatlantiques

Relaciones trasatlánticas

110

Être évident

Estar obvio

111

I am dubious

Estoy dubitativo

112

Abandonner

Renunciar

113

Cela va porter ses fruits

Va a dar frutos

114

Avoir la certitude...

Tener la certenza...

115

Cristal clear

Claro como el cristal

116

Butterfly effect

Efecto mariposa

117

Still

Todavia

118

Entrepreneurship / Entrepeneur

Emprendimiento / Emprendedor

119

Conceited

Engreido

120

Lozenge (mathematical) + diamond (geometric) 💎

Rombo (matématicamente) + diamante

121

I've lost him

He perdido su pista

122

Twilight

Crepúsculo 🌛🌞

123

Creepy 😤

Pavoroso/ Horripilante 😤

124

Seven deadly sins

Pecados capitales

125

Guttony 👅

Gula y ebriedad 👅

126

Lust / fornication

Lujuria

127

Avarice / greed 👤

Avaricia 👤

128

Pride / hubris 😐

Orgullo 😐

129

Wrath / anger

Ira / la cólera

130

Sloth 😴

Pereza 😴

131

Avarice / greed 💸

Avaricia / "amor hacia el or"

132

Sorrow / despair / despondency 😭

La tristeza 😭

133

Probar / comprobar

To try (to test) / to check (to prove)

134

Of course 🏃

Desde luego

135

A trap

Una trampa

136

That Ming is sadistic

Este Ming es sadíco

137

You doubt about me ?

Dudas de mi ?

138

Touching / poignant

Conmededor

139

Whenever you go, I'll follow you.

Donde vayas, te seguiré.

140

Sin pieda

Mercilessly

141

Beauty is in the eye of the holder.

La bellaza está en el ojo del poseedor.

142

To fade off / to fade away / to vanish

Desvanecerse

143

A booby trap

Una trampa

144

Ojalá (Arabic origin : "Oh, Allah !") : I hope / I pray to God, God willing, I hope/ I wish, if only.

Hope this article cleared things up : Ojalá este artículo te haya aclarado las dudas ! / Ojalá no llovería (If only it hadn't rained)

145

Deal done !

Trato hecho ! 😀

146

It's quite normal !

Es bastante normal !

147

A black swan

Un cisne negro (Así, pues, el cisne negro de la crisis climática está preparándose ya para aterizar).

148

Aye...

... No mames güey !

149

Finishing of stg...

Acabar de...

150

El síndrome de Diógenes

El síndrome suministro de Diógenes es un trastorno del comportamiento que afecta, por lo general, a personas de avanzada edad que viven solas. Se caracteriza por el total abandono personal y social, así como por el aislamiento voluntario en el propio hogar y la acumulación en él de grandes cantidades de basura y desperdicios domésticos.

151

In a sense

En un sentido

152

Enough 😣

Suficiente

153

Enough to break the ice

Suficiente para romper el hielo

154

Acknowledgment / acknowledged

El reconocimiento / el agradecimiento / admitido

155

Throuhought

A travès de

156

Mr Gollnisch lives dangerously, constantly on the razor's edge.

El señor Gollnisch vive peligrosamente, siempre en el filo de la navaja.

157

Adónde vas ?

Where are you going ?

158

Sell less. Write less. Do less.

Venda menos. Escribe menos. Gaz menos.

159

"Privatiser les gains et socialiser les pertes"

Privatizar las ganancias y socializar las pérdidas.

160

Either... Or

O... Tampoco

161

An outrage

Un atropello / un escándalo

162

An outrage

Un atropello / un escándalo

163

Reckless

Temerario / peligroso / osado

164

Doughty

Hazanoso / valiente como un caballero.

165

The art of taxation consists in so plucking the goose as to procure the largest quantity of feathers with the least possible amount of hissing.

El arte de los impuestos consiste en desplumar al ganso de forma tal que se obtenga la mayor cantidad de plumas con el menos ruido.

166

Deux poids, deux mesures.

Un doble rasero (double standard)

167

Is an astonishing event

Es un acontecimiento asombroso

168

In fact

De facto

169

Is an astonishing event

Es un acontecimiento asombroso

170

In fact

De facto

171

A believer

Un creyente

172

Hardly

Apenas

173

Anglers catch trouts using barb-lies with barbless hook.

Los pescadores atrapan a la truchas usando barbilla-mentiras con el gancho.

174

Business is war, is dog eat dog and rat eat rat.

El negocio es la guerra. Es el perro come el perro y la rata come la rata.

175

To a great extent

En gran parte

176

To bury the hatchet

Enterrar el hacha de guerra

177

Notice that...

Fijate que...

178

An open mind

Una mente abierta

179

A golden rule

Regla de oro

180

"Success smiled at the mighty."

"El éxito sonrió al poderoso"

181

(...) allumé l'étincelle qui a mis le feu aux poudres.

[...] encendieron la chispa que puso el fuego a los polvos.

182

Dad, you look sharp as a tack.

Beau comme un camion!
¡Guapo, como un camión!

183

Il n'a pas la langue dans sa poche

No tient pelos en la lengua 👅

184

Savoir sur le bout des doigts

Saber al dedillo

185

Être á l'aise / je suis à mon aise

Estár a sus anchas / aquí estoy a mis anchas exp. I feel at ease here

186

Parler à tort et à travers

Hablar a tontas y a locas

187

Regarder du coin de l'œil

Mirar de reojo

188

Éclater de rire

Soltar una risotada

189

Jack of all trades, master of none. (Is a figure of speech used in reference to a person who has dabbled in many skills, rather than expertise by focusing on one)

El aprendiz de todo, oficial de nada.

190

Votre palais est plus qu'une cabane et votre public est moins qu'une personne.

Tu palacio es más pequeño que una choza y tu público es menos que una persona.

191

Cazador cazado

Arroseur arrosé

192

La parole a été donnée à l'homme pour déguiser ce qu'il ressent. Et le regard pour ce qu'il dit.

La palabra fue dada al hombre para disfrazar lo que él siente.

193

Last but not least

Por último, si bien no menos importante.

194

Genuinely

Verdaderamente

195

I had spent a lifetime learning not to put my hand on the hot stove of men’s agitation.

Había pasado toda una vida aprendiendo a no poner mi mano en la estufa caliente de la agitación de los hombres.

196

It is what opposes that helps.

Es lo que se opone que ayuda.

197

Congratulations

Enhorabuena

198

blatantly (manifestement)

descaradamente

199

relentlessly

implacablemente

200

Le talon d'Achille

El talón de Aquiles es una expresión que se emplea para referirse al punto flaco o débil de una persona o cosa: «la avaricia es el talón de Aquiles de Fernando».

201

I'm just aphid in the crib speaking major (je suis juste un puceron dans le bureau parlant majeur)

Solo soy un áfido en la cuna hablando mayor

202

You're on the verge of lunacy

Estás al borde de la locura

203

Registre de brevets

Registro de patentes

204

The monkey with new tricks.

El pero viejo con nuevos trucos.

205

Slowly (pelan-pelan)

Lentamente

206

Silently (diam-diam)

Silenciosamente

207

At first glance

A simple vista

208

Eblouir

Deslumbrar

209

POR FAVOR

PORFA

210

Diduga (supposedly)

Supuestamente

211

Dodgy (epineux - glauque)

Astuto

212

It's not something you splurge on

No es algo que derrochar

213

Majority

Mayormente

214

Menospreciar a una persona, no tomarla en consideración.

Ningunear

215

Joint (cigarillo liado a mano que contiene a marijuana)

Un porro