Idioms - De Flashcards Preview

Spanish Idioms > Idioms - De > Flashcards

Flashcards in Idioms - De Deck (45)
Loading flashcards...
1
Q

de acuerdo con

A

in accordance with De acuerdo con lo que dice el reglamento debemos pararnos. In accordance with the regulations we must stand.

2
Q

de mal en peor

A

from bad to worse Tus notas van de mal en peor. Your grades are getting from bad to worse.

3
Q

de ahora en adelante

A

from now on De ahora en adelante voy a correr todas las mañanas. From now on I will jog every morning.

4
Q

de mala gana

A

unwillingly Ella lavó los platos de mala gana. She did the dishes unwillingly.

5
Q

de antemano

A

ahead of time Voy a hacerlo de antemano para evitar molestias después. I’m going to do it beforehand to avoid trouble after.

6
Q

de manera que

A

so that Mishelle me mandó la carta de manera que yo le contestara a mi tío. Mishelle sent me the letter so that I could answer my uncle.

7
Q

de aquí en adelante

A

from now on Pablo de aquí en adelante no entrarás a la casa con zapatos. Pablo from now on you won’t get in the house with shoes.

8
Q

de memoria

A

by heart La alumna nueva me dijo todas las tablas de memoria. The new student told me all the multiplication tables by heart.

9
Q

de arriba a abajo

A

from top to bottom Por favor limpia la librera de arriba a abajo. Please clean the shelf from top to bottom.

10
Q

de moda

A

in fashion Los colores fosforescentes estuvieron de moda en los 80’s. Fluorescent colors were in fashion in the 80’s.

11
Q

de buena fe

A

in good faith El señor lo hizo de buena fe. The man did it in good faith.

12
Q

de modo

A

so that Debe traer su documento personal de modo que pueda cambiar su cheque. You must bring your personal identification document so that you can cash your check.

13
Q

de buena gana

A

willingly Ella me cae bien porque me ayuda siempre de buena gana. I like her because she always helps me willingly.

14
Q

de nada

A

you are welcome De nada. No es ninguna molestia ayudarte. You are welcome. It is my pleasure to help you.

15
Q

de buenas a primeras

A

on the spur of the moment Se paró de buenas a primeras y gritó que la amaba. He stood in the spur of the moment and screamed that he loved her.

16
Q

de ningún modo

A

by no means No voy a permitir de ningún modo que él vuelva aquí. I won’t let by no means that he comes back here.

17
Q

de cabo a rabo

A

from beginning to end head to toe. Le dieron una expurgada al perro de cabo a rabo. The dog got expurgated from head to toe.

18
Q

de nuevo

A

again Debéis hacer la composición de nuevo. You guys have to do the composition again.

19
Q

de cuando en cuando

A

from time to time Rafael visita a su abuelito de cuando en cuando. Rafale visits his grandpa form time to time.

20
Q

de otro modo

A

otherwise Necesitamos llevar las municiones de otro modo morirán en el desierto. We need to take the munitions otherwise they will die in the dessert.

21
Q

de este modo

A

in this way Debes hacer el nudo de este modo para que aguante el peso. You must tie the know in this way so that it holds the weight.

22
Q

de par en par

A

wide open Abrió la puerta de par en par y todos pudimos ver la casa por dentro. She opened the doors wide open and we all could see the inside of the house.

23
Q

de frente

A

straight ahead facing Se puso de frente al palacio. He stood facing the palace.

24
Q

de pie

A

standing Por favor ponerse de pie al escuchar su nombre. Please stand when you hear your name.

25
Q

de hecho

A

in fact Yo lo vi él me saludó de hecho I saw him in fact

26
Q

de prisa

A

rapidly; in a hurry El cartero dejó la carta de prisa. The mailman left the mail in a hurry.

27
Q

de golpe

A

suddenly Mi hermana me dio la noticia de golpe. My sister gave me the news suddenly.

28
Q

de pronto

A

suddenly De pronto se oyó un estruendo en el estacionamiento. Suddenly we heard a roar in the parking lot.

29
Q

de hoy en adelante

A

from now on De hoy en adelante te irás al colegio en el bus. From now on you will go to school by bus.

30
Q

de puntillas

A

on tiptoe Entré a la casa de puntillas para que no oyeran mis papás. I entered the house on my tiptoes so that my parents would not listen.

31
Q

de improviso

A

unexpectedly Tuve que organizar el baile de improviso. I had to plan the dance out of the blue.

32
Q

de repente

A

suddenly De repente apareció por la puerta de atrás. He suddenly showed up on the back door.

33
Q

de lo contrario

A

otherwise Qué bueno que viniste de lo contrario yo tendría que haberte traído. It’s good you came otherwise I would’ve had to go get you.

34
Q

de repuesto

A

spare; extra Este carro viejo no tiene llanta de repuesto. This old car doesn’t have a spare tire.

35
Q

de lo lindo

A

very much; a great deal Se quedó dormido de lo lindo en mi cama. He fell asleep a great deal on my bed.

36
Q

de rodillas

A

kneeling La vi orando de rodillas en la iglesia. I saw her praying on her knees at church.

37
Q

de sobra

A

too many A Manuelito le dieron dulces de sobra para Halloween. Manuelito received too much candy for Halloween.

38
Q

de una vez

A

once and for all Trae el regalo de Adriana de una vez. Bring Adriana’s present once and for all.

39
Q

de sol a sol

A

from sunrise to sunset La próxima semana Eddy tiene que trabajar de sol a sol. Next week Eddy has to work from sunrise to sunset.

40
Q

de vacaciones

A

on vacation Mi vecina está de vacaciones y regresa pasado mañana. My neighbor is on vacation and she will come back the day after tomorrow.

41
Q

de súbito

A

suddenly Tomás empezó a vomitar de súbito. Tomás started throwing up all of the sudden.

42
Q

de veras

A

really; truly De veras que no puedes lanzar la pelota. You really cannot throw the ball.

43
Q

de todos modos

A

anyhow Voy a ir al hospital de todos modos tengo que ver a otro paciente. I am going to the hospital anyway I have to see another patient.

44
Q

de vez en cuando

A

from time to time Los muchachos van a la iglesia de vez en cuando. The guys go to church from time to time.

45
Q

de un momento a otro

A

at any moment El doctor saldrá a avisarnos de un momento a otro. The doctor will come out to let us know at any moment.