January ‘22 Flashcards

(404 cards)

1
Q

حسسهن بالأمان

7asséssoun bil amen

A

It makes them feel safe!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

بخور

bakhour

A

Incense (in church) - scent - encens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

إذا شافو جورة

joura

A

If they saw pot holes (holes on the road)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

بموتوا رعبة

bimouto ra3’be

A

They die of horror

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

فيلم رعب

film ro’3ob

A

Horror movie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

خليك خليك شوي معي

khalik

A

Stay, stay with me a little (when over the phone for example)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

قربت الإنتخابات

2er’bet l entikhebet

A

The elections are near! (Got close)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

معناتها

ma3neta

A

Other way of saying “يعني”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

لا هيدا ولا هيدا

la hayda wala hayda

A

Neither this, nor that!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

باعوا البترول

bé’3o

A

They sold the petrol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

هول
hol

هولي
hole

A

These / those

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

الي فترة ما شايفك

A

It’s been a long time I didnt see you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

بعدك عايشة؟!

A

Are you still alive?! Lol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

الحلقة الأضعف

l 7al2a l aD3af

A

The weakest link

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

قوليلي اذا وصلت لمحل

A

Tell me 🚺 if I arrived somewhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

رح اعطس عليكي

ra7 a3tess 3leyke

A

I will sneeze on you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

حدا فات على منخاري

A

Someone got (entered) inside my nose! (when getting PCR tested lol)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

اذا بدك تعطس قلّي

iza baddak ta3tess

A

If you want to sneeze tell me 🚹

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

بعمل لحالي

A

I do it myself!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

بس تحسّي انو عم تموتي

A

When you feel like you’re dying! 🚺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

رح نعرف مين الملكة

A

We will know who is the queen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

الوصيفة الاولى

l wasife l oula

A

The first runner-up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

الوصيفة الثانية

l wasife l tenye

A

The second runner-up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

مبروك للجميع

lal jami3

A

Congratulations to all!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
و تابعونا بالحلقة الجاية
And follow us in the next episode!
26
ما بدنا حلقات بقى
We don’t want no more episodes!
27
بس ما بتنتقم ma bten’te2em
But you don’t take revenge 🚹
28
قلّي تفلّ 2ele tafell
Tell me before! 🚹
29
النتائج l natéyej
The results
30
المجاعة l majé3a
The famine
31
أخدت غطّة 3at’ta رح أخد غطّة ra7 ekhoud 3at’ta
I took a nap I will take a nap
32
وادي كواتشيلا
Coachella valley
33
البيت قايم قاعد eyem e3ed The house is standing sitting
The house is really messy! (Lebanese expression 🇱🇧)
34
الشعب قرّر
The people decided
35
التغيير بلّش
The change started
36
طلع tal’la3
He looked (to look)
37
منظر man’zar مناظر mana’zer
View(s)
38
ناضور naa’door
Binoculars (jumelle)
39
بغض النظر عن لي صار bi rraD n nazar 3an li Sar
Regardless / despite of what happened, …
40
بلا تنظير bala tanziir
Stop preaching / bossing around / giving advices
41
عندي فضول
I’m curious
42
بعد بعيد
Too far!
43
مجبور مجبورين
Forced to - compelled to
44
الله يرد المرض Allah yred l marad
May God keep the disease away!
45
تبرع tbar’ra3 بيتبرع biyet’bar’ra3
To donate
46
حالة 7é’lé
A situation
47
بلوة bal’we بلاوي balewe
A disaster(s)
48
جاه jééh
Honor / glory / dignity
49
الله يرزقكن Allah yer’ze2koun
May God be generous to you!
50
راحت علينا ra7et 3leyna
We missed it! (Lit: she went on us)
51
خربانة kher’bene
Something that is broken down or ruined
52
الله يرد عنكن Allah yred 3ankoun
May God keep bad things away!
53
زهقت
I was/got bored
54
كانت هدية
It was a gift!
55
عم بشتغل شغلتين
I’m working two jobs
56
بعد ما صرت
I haven’t started yet!
57
كان لازم أعمل فحص دم
I had to do a blood test
58
بعدني مخلص شغل مع زبايني
I’ve just finished work with my clients
59
الوضع الإقتصادي
The economic situation
60
سعر الدولار غلي se3er l dollar rélé
The price of the dollar became more expensive
61
العملة بلبنان بطل إلها قيمة
The currency in Lebanon (stopped) has no more value
62
و صار في تضخم tadakhom
And it became an inflation
63
الناس عم بتلاقي صعوبة تشتري غراض... حتى الغراض الأساسية متل الحليب، الحفاضات، اللحمة bit’le2e
The people are finding (it) difficult to buy things… even basic things like milk, diapers and meat
64
قبل الأزمة الكبيرة
Before the main (big) crisis…
65
اللاجئين السوريين l lej’2iin
The Syrian refugees
66
الغراض الأساسية
Basic things/needs
67
ما حدا كان يتخايل إنو رح نوصل لهون yet’kheyal
No one was thinking (imagining) that we will reach to that point (to here)
68
تعتير te3tiir
Disaster
69
الإنتخابات النيابية ع البواب l entikhebet l niyebiye 3al bweb
The legislative elections are coming soon!
70
نحنا ع بواب الشتوية 3al bweb l shat’wiye
We are (coming soon) the winter
71
قطاع qita3 قطاعات qita3at
Sector(s)
72
ليش بتجي الناس ع القبيات عادةً؟
Why do people come to Kobayet usually?
73
الناس بيطلعوا ع القبيات كرمال يمشوا
The people go up to Kobayet to walk
74
لأنو طلعت لتساعت العيل المحتاجة l 3iyal l me7teje
Because she went up to help the families in need
75
شكرت رنا الأشخاص يلي تبرعوا
Rana thanked the people which donated
76
تصلت بكلوديا tasalet bi Claudia
She called Claudia
77
جيت لساعد عيل محتاجة 3iyal me7teje
I came to help families in need
78
في كذا عيلة تصلوا فيي و طلبوا مني مساعدة tasalo fiye
There is several families that called me and requested from me help
79
بدي إشكر كل شخص عم بيتبرع biyet’barra3
I want to thank every person (that) are donating
80
عيل منها قادرة تشتغل 3iyal
Families are not able to work
81
ما عم فيها تأمن ولا دواء ولا أكل
She is not being able to secure neither medicine nor food
82
بركة barake
A blessing
83
تعبير ta3abiir
Expressions
84
هي عم بتشكر رنا 3am btesh’kour
She is thanking Rana
85
كويت تيابي Kwiit tiyebe
I ironed my clothes
86
أنا طعميت ta3’maeit هو طعمى ta3’ma
I feeded / he fed
87
رحت ع مكتب الحكومة
I went to the government’s office
88
كان بدي أعمل وراقي للهوية ura2é lal hawiye
I wanted to do my papers for identity
89
ولا مرة قدمت عليها 2adam’t 3leyha
I never applied for it (on it)
90
ضيعتها daya3’ta
Did you loose it?
91
إيدها عم بترجف شوي 3am bter’jof
Her hand is shaking a little
92
معلقين m3al’la2iin
Hanging
93
منغمس الكعك بالحليب والقهوة mingham’mes
We dip the crackers/cakes in milk and coffee
94
دماغكن بيخزن تقريباً 50-90 % من المعلومات dme3’koun bikhaz’zen
Your brains store approximatively 50-90% of the informations
95
بزر مشكلة bezer
Mixed Seeds
96
منشتريهن خالصين khal’sin
We buy them already made/cooked
97
كنا نعربش ع الشجرة و نقطف الخروب n’2atif
We used to climb on the tree and pick Carob
98
حصرم 7ous’roum
Very bitter green grapes
99
نكاية فيكي n’keye fike
Just to to piss you off!
100
قصداً 2assdan
On purpose
101
شفاف shef’fef
Transparent
102
هيدول/هول/هولي/هودي/هيدولي
These
103
هيدوليك/هوديك/هوليك/هوديكي haydolik / hodik
Those / the other ones
104
دبس debess
Syrup
105
رب الحر reb l 7ar
Chili paste
106
رب البندورة reb
Tomato paste
107
حبوب 7boob
Grains
108
فاصولية fasoulia
Beans
109
مرطبان mort’ben
A jar
110
مربى التين mrab’ba l tiin
Fig jam / confiture de figue
111
بندورة مقطعة ma2’ta3a
Chopped tomatoes
112
عنب
Grapes
113
فوطة fouta فوط fouwat l matbakh
Kitchen towel(s)
114
ناعم ne3em خشن khe’shen
Soft / coarse
115
مسحوق غسيل mass’7ou2
Cleaning detergent
116
حطب 7a’tab
Fire wood
117
زعتر بري za3tar bar’ré
Wild thyme
118
فحم fa7em
Coal
119
الريحة l ri7a
The smell
120
sal’lem 3a sal’me 3a sal’mo 3a
Say hi to … 🚹🚺🚻
121
lal shat’wiye
For winter
122
طلعوا نتايج فحوصات الدم tul’3o nateyej f7ousat l dam
They came up the results of the blood tests
123
وصلني ايميل wusselne
I received an email
124
مدقة ثوم mda2et toum
Garlic crusher
125
التلج داب deb
The snow melted
126
التلج عم بيدوب 3am bidoub
The snow is melting
127
دوّب daw’web
To make something melt (form 2)
128
عم بدق 3am bde2 bi ide
I’m touching my hand
129
قلبي عم بيدق 2albe 3am bide2
My heart is beating
130
بتشارط bet’sharet بتشارطي bet’sharte
You (wanna) bet?! 🚹🚺
131
مخمر تخمير mkham’mar tekhmiir
Very well fermented
132
بالمقدور bil ma2dour
Estimate (when cooking)
133
قدّر 2ad’dar بيقدّر bi’2adder
To estimate
134
تقدير te2’diir
An estimation
135
ما بدها معلمية m3al’miye
It doesn’t require expertise
136
بيعشق biye3’sha2
He adores
137
أنا عزت 3ezet هو عاز/هو بيعوز
I needeed / he needed / he needs
138
شو عايزين؟ shu 3e’izin
What do we need?
139
بعشقك be3’sha2ik
I adore you! 🚺
140
طحين t7iin
Flour
141
في ريحة عَرَق fi ri7et 3ara2
There is a smell of sweat!
142
عرق 3ere2 عروق 3rou2
Vein(s)
143
زيدي ملح مع التوم zide زيد zid
Add salt with the garlic 🚺🚹 (imperative)
144
عصري حامضة 3asare عصور حامضة 3asour 7amda
Squezze a lemon! 🚺🚹 (imperative)
145
حط/حطي عصير الحامض بالصحن 7ut / 7utte
Put the lemon juice in the plate! 🚹🚺 (imperative)
146
زين zayen زيني za’ine
Decorate! 🚹🚺 (imperative)
147
منزين البيت minzayen
We decorate the house
148
mne3’lessoun mnem’sa7oun mnekh’letoun (we mix them)
We mash them (when talking about chickpeas for example when making hummus)
149
يلي عم بيعطي
Whoever is giving..
150
ها الحالة تروق trou2
This situation calms down
151
من الله دخيله dakhilo
(From) begging God
152
و الله يحن ع يلي بيحن Allah y7en
And God be kind/tender on whoever is kind
153
قلوب 2loub
Hearts
154
فكرت فيكي
I thought about you!
155
الله يطول عمرك Allah ytawwel 3omrik
May God lengthens your life 🙏🏼
156
الله يوفقكن Allah ywafe2’koun
May God gives you luck 🚻
157
صليلي sal’lile
Pray for me!
158
انتي معك خبر … khabar
Do you know… (another way to say it)
159
ma3le
Doesn’t matter!
160
لاحظت إنو اللبناني شعب قوي la7azet
I noticed that the lebanese is a strong people
161
بين الكل في صداقة وتفاهم be’in l kel
Amongst all, there is friendship and understanding
162
هن مستعدين يساعدوا غيرهن misst3ed’din 🚹🚺 mest3ed / mest3ede
They are ready to help others
163
هيدا الفيديو بيعطيني الأمل
This video gives me the hope
164
لبنان رغم كل الصعوبات رح يرجع أقوى من قبل rerem
Lebanon, despite all the difficulties, will come back stronger than before
165
رح خلص علمي مهما صار 3elme
I will finish my education no matter what happened
166
بدهن يساعدوا بعض
They want to help each other
167
هن كرما kurama
They are generous
168
بيحترمو الكبار بالعمر biye7’termo
They respect the elderly
169
ألدين شي كتير مهم الهن (بالنسبة الهن)
The religion is something very important to them!
170
شكلن الناس بالضيع قراب (أكتر) للقلب diya3
They look like the people in villages are friendly (close to heart)
171
لازم يهتموا بحالهن لأنو الحكومة ما بتساعدهن
They need to take care of themselves because the goverment doesn’t help them
172
3nde fikra bi rassé
I have an idea in my head
173
لا ما بتعفيه la ma bta3fii
No you don’t know him 🚺
174
مني معود أضهر manne m3awwad udhar m3awwade
I’m not used to go out
175
ما بقى معودة أضهر من بعد الكورونا m3awwade
I’m not used to go out anymore after corona
176
رح إشتقلهن ra7 ishta2loun
I will miss them
177
رح اشتاق ishte2
I will miss
178
أنا بشتقله bishta2lo إنت بتشتقله Btishta2lo انتي بتشتقيله btishte2ilo هو بيشتقله هي بتشتقله نحنا منشتقله انتو بتشتقوله هن بيشتقوله
I miss him You miss him 🚹🚺 …
179
أنا شتقت shta2et إنت شتقت انتي شتقتي هو شتاق shte2 هي شتاقت نحنا شتقنا انتو شتقتوا هن شتاقوا
I missed You missed 🚹🚺 …
180
شتقتله shta2tel’lo
I missed him
181
شتقتعيله shta2tilo
You 🚺 missed him
182
شتقتله shta2et’lo
She missed him
183
تخمير tekhmir
Fermentation
184
حلقة 7al2a
Earrings
185
عم بيطرتش الدني 3am bitartesh l dene
He is splashing the world (making a mess)
186
بيصير يجيب الخبز المحمص bisir ijib
He starts to bring toasted bread
187
نكهة nak’ha
A flavor
188
و منرجع شو نعمل؟
And then what we do?
189
رغم كل شي rerem kil shi
Despite every thing
190
لازم نرجع نضهر معها ، حبيتها
We should go out with her again, I really liked her!
191
عندي حشرية
I’m curious (not in a very nice way)
192
مين باله ! miin belo
Who cares?!
193
موهوب maw’hub
Talented / gifted
194
جرايم الحروب jarayem l 7roub
War crimes
195
جريمة jarime جرايم jarayem
Crime(s)
196
ملف malaf
A file / dossier
197
نص ليل
Midnight
198
ra7 etrouk beite
I will leave my house
199
بتتبعوا برنامج معين؟ btit’teb3o bernemej m3ayyan
Do you (plural) follow a specific program?
200
ع الهلة 3al hel’le
Without knowing where you’re going / doing things randomly 🇱🇧
201
مضغوط mad’root
Pressured
202
بحب اقرا وأكتب وأطبخ e2’ra
I like to read, write and cook
203
بحس حالي كتير كسلان
I feel very lazy
204
هيدا مش كسل ka’ssal
This is not laziness
205
عندي شغل لفوق راسي la fo2 rassé
I have work to above my head (meaning way too much work)
206
قدي بعد معي وقت؟
How much time I still have with me?
207
غرقان gher’2an غرقانة بشغلي/بالشغل gher’2ane
I’m drowned in work (meaning I have way too much work)
208
بياخد كتير وقت
It takes a lot of time!
209
بفتكر/بعتقد شفتهن كلهن befteker / be3te2ed shiftoun killoun
I think I saw them all
210
هيدا مشروع كتير مهم بالنسبة لإلي
This project/plan is very important for me
211
بدي ارسم كتاب بدون كلمات ersoum
I want to draw a book without words
212
الهيئة l ha’i2a
Apparently
213
أصحاب وأعز w a3az
Friends with benefits! Perfect strangers (Lebansese movie on netflix) (Lit: friends the dearest)
214
بدي اتعلم أعمل سكي
I want to learn to do ski
215
تعبان و مكتئب mek’te2eb
Tired and depressed 🚹
216
مكتئبين mek’te2biin
Depressed 🚻
217
ويمكن ما نهتم بحالنا
And maybe we don’t take care of ourselves
218
سوري إنو عم بتتاوب bit’tewab
Sorry that I’m yawning
219
ما عندي جدول معروف jadoual ma3rouf
I don’t have a known schedule
220
Shakle ra7 isir 3nde Corona
It seems/looks like I will have corona
221
manne shater/shatra fi’a
I’m not good at it 🚹🚺
222
mnaz’zam mnaz’zamin
Organized / disciplined 🚹🚻
223
منكسب وقت mnek’ssab
We gain time
224
أنا ضيعت وقتي daya3et wa2te
I wasted time
225
ما تضيع وقت ma tda’ye3 wa2et
Don’t waste time!
226
أنا كتير بضيع وقت bda’ye3
I waste a lot of time!
227
ما لازم نقضي كتير وقت ع التلفون
We should not spend a lot of time on telephone
228
فينا نحط حدود لوقتنا la wa2etna
We can put borders/barriers/limits to our time
229
ما بتغفى ma bterfa
You don’t fall asleep… Don’t fall asleep!
230
مع هيدا وكله kil’lo
Despite this, … (Lit: with this and all)
231
لحسة la7’ssé
A lick
232
Akhou l maniouke !
You stupid fuck lol!
233
تلحس tel’7ass tizé
Go fuck off! Lol Lit: lick my butt
234
ham ayre
I don’t care if you don’t come lol!!! Lit: a worry my dick
235
Oukhtak 3a oukht li jebak
Fuck you! (A serious one - not for fun)
236
ayre bil 7abal
Fuck you! (Not as bad as some others) Lit: my dick in stupidity
237
واسطة wasta
A connection (referring to people that you know - an intermediary)
238
مجموعة جديدة
A new group
239
حفظ
To save
240
مقلاة me2’leyeh
A pan
241
ملعقة mal’3a2a
A spoon
242
الموارنة l mawar’ne
The maronites
243
l akel bi’ather 3a kil shi bi jissimna
The food influences everything in our bodies
244
تعا ننسى ta3a n’ssa
Let’s forget! (Mtv show)
245
انا كتير حابة احكي معك
I 🚺 really would like to speak with you
246
زادت مدة استخدام الجهاز الأسبوع الماضي بنسبة ٥٪؜ بمتوسط ٨ ساعات في اليوم
Last week, device usage increased by 5%, with an average of 8 hours per day
247
فتشتي بجزدانها؟ fatashte bi jez’dena
You 🚺 searched/looked in her purse?!
248
بنتك فلتانة feltene
Your daughter is out of control!
249
عيار الدوا حسب وزن الكلب 3yar l dawa
The dosage of the medicine depends on the weight of the dog
250
متل ما مكتوب عالعلبة
As it’s written on the box
251
جدي رح يصير عمره تسعين سنة
My grandpa will be 90 years old
252
العمر كله l 3omor killo
May you live long! (Answer to say when someone is telling you his/her age)
253
خلقان/خلقانة khel’2an / khel’2ane
He/she is born in …
254
كان عمره
He was … years old
255
عاملينله حفلة 3emlin’lo
We are doing (for) him a party! 🥳
256
ما فيكي تأجليها؟ t2aj’liha
Can’t you postpone it? 🚺
257
في شي كتير ضروري بالشغل لازم ظبطه lezem dhab’to
There is something very important at work I need to fix it!
258
قلي إنو إترك كل شي و كون بلندن بكرا عبكرة 2al’lé
He told me that I leave everything and be in london tmrw morning!
259
Miin 2al’lik aslan innou أصلاً
Who told you anyways/originally that…
260
بحب ها القصة hal 2as’sa
I like this cut (when talking about clothes design for example)
261
سوري قطشتك 2at’tashtik
Sorry I interrupted you!
262
ما لازم قطشك 2at’shak
I should not interrupt you
263
ما تغير رايك tgha’yar ما تغيري رايك tghay’re ما تغيروا رأيكن tghay’ro
Don’t change your mind! 🚹🚺🚻
264
محاية m’7aye
An eraser
265
بيتجمعوا مع بعض biyet’jam’ma3o
They gathered together
266
جملة jem’le
A sentence
267
بيجمعوا مصاري bijam’3o
They collect/save money
268
بحمّع غراضي bjam’me3
I gather/get together my stuff
269
Kil’lhoun nabetiye
All of them vegetarians!!!
270
ليش مضطرة ترجع ع لندن؟ med’tar’ra
Why is she forced to return to London?
271
ما إلي جلادة البنات ma ele jledet l banet
I don’t think like (meeting) girls
272
ما عم بتتعبي؟ ma 3am btit’3abe
You’re not getting tired?! 🚺
273
لكان منلتقي يوم السبت
So we meet on saturday!
274
بالمطعم الطلياني bil mat’3am l tel’yene
In the Italian retaurant
275
شو قالت صاحبة البيت؟
What did she say, the owner of the house?
276
شو كانت ردة فعلها؟
What was her reaction?
277
عملوا مشروع تاني؟
Did they do another plan?
278
أوقات وقتها حس حالي حزينة
Sometimes when I feel sad
279
هجوم houjouum
An attack
280
ملجأ ملاجئ malééje2
Shelter(s)
281
أهم شي إنو ما نتخانق بعدين ma nit’khena2
Most important thing is that we don’t argue/fight later
282
تسلى tsalla بيتسلى byetsalla
To have fun
283
بعد وقت بعد فترة
After a while, …
284
خراب بيوت kharab byout خرب بيتي /خربلي بيتي
To fuck someone’s life up! (Lit: ruined houses)
285
تحقق حلمي t7a’2a2 7elme
My dream came true!
286
صار في قصف بالعاصمة 2assef
A bombing took place in the capital
287
تدمروا البنايات tdam’maro
The buildings were (totally) destroyed
288
بدي حقق أحلامي
I want to make/realize my dreams come true
289
بتتغير سلسلة افكارها btit’ghayar sel’sle afkarah
She’s changing her thoughts/changing topics while talking Lit: She changes her chain of thoughts
290
sakkar rasso minnah
He was fed up from her!
291
فطوري المفضل
My favorite breakfast!
292
بودرة القرفة
Cinnamon powder
293
شوفان
Granola
294
زبدة الفستق
Pistachios butter
295
فراولة
Strawberries
296
لبن يوناني خالي الدسم
Fat free (low fat) Greek yogurt
297
العدالة l 3adele
The justice
298
إنهار كل شي
Everything collapsed
299
إلا هي
Except for her!
300
جبلي كباية ماي jeble kebeyet mayi
Get me a glass of water! 🚹
301
ملعب mal’3ab ملاعب male’3eb
Playground(s)
302
2er’diin off
We took it off! (Meaning we took some days off)
303
منقل man2al
Barbecue (BBQ)
304
قعدنا شي ست ساعات هونيك 2a3adna
We stayed like 6 hours there
305
نهارتها كان في كتير برد وهوا n’hareta
On that day, there was a lot of cold and wind
306
فحص سواقة swe’2a
Driving test
307
دفتر سواقة swe2a
Driver license
308
ستلّم عنه stal’lam 3anno
He took over from him! (Meaning he took over his dad’s job)
309
قدى 2ad’da بيقدي bi2adde كفى kaf’fa بيكفي bi’kaffe
To be enough
310
أقطع o2’ta3
To pass by
311
عملوا متلي 3melo metle
Do 🚻 like me! (Imperative)
312
ميزان mizen
A scale
313
ميزان حرارة mizen 7arara
Thermometer (scale heat)
314
ما عندي شهية اليوم sha’hiye
I don’t have appetite today
315
أنا تشهيت tsha’heit أنا بتشهى bet’sha’ha
I appetited/craved (past and present) (When seeing something and craving it)
316
شهيتني sha’haitne شهيتيني sha’haitine
You opened my appetite! 🚹🚺
317
عم بتوحم ع كاتو 3am bet’wa7am 3a
I really crave eating…
318
شحاد sha’7aad sha’7adiin
Beggar(s) (person on the street)
319
خليني ضوي الضو
Let me turn on the light!
320
عند الصراف 3nd l ser’raf
To the exchanger (going to change money)
321
بدي صرف sar’raf mit dollar
I want to exchange a hundred dollars
322
خليني طفي الضو/الأضوية et’fe / taf’fe l odwiye
Let me turn off the light!
323
دواء dawa أدوية edwiye
Medicine(s) - medication(s)
324
عطول 3atool
Always
325
صرفت مصاري sar’raft masare
I spent money
326
الله يرزقك Allah yerz’2ik
May God be giving to you! 🚺 (when talking about money)
327
بعدني بايع ba3adne beye3
I’ve just sold…
328
تاريخي تاريخية teri’khiye
Historic 🚹🚺
329
هو تشهى tsha’ha هي تشهت tsha’het
He appetited / she appetited
330
أنا تشهيت tsha’heit
I appetited
331
نحنا تشهينا tsha’heyna
We appetited
332
طلاع tla3 طلعي tla3e طلعوا tla3o
Go up! Come up! 🚹🚺🚻
333
Lama shefeto
When she saw him
334
2elet’lo
She said to him
335
بتحب تصرف bit7eb tousrouf
She likes to spend
336
marto
His wife
337
قدي طلع الحساب؟ addei tul’le3
How much did it end up the bill?
338
شترت shtaret
She bought
339
شتريت shtareit
I bought
340
دخلك dakhlak/ik
Oh by the way…
341
قدي الحساب؟
How much is the bill?
342
تنان و تلاتين ألف ليرة
32000 (thousand) lira
343
هاي مية ألف hay mit alf
Here’s 100 000 (thousand) (lira)
344
سلم ع الكل sal’lem 3al kil
Say hi to everyone! Passe le bonjour à tout le monde!
345
أي واحد بتفضلي؟ ay wa7ad betfadle?
Which one do you prefer?
346
أنا عامل حساسية 3éémel 7assessiye عاملة 3emlé
I’m having (doing) an allergy 🚹🚺
347
عندي حساسية ع الحليب
I have an allergy on milk!
348
khadarjé
The person that sells vegetables
349
kandarjé
The person that repairs shoes
350
bo’yajé
The person that paints wall
351
sakarjé sakarjiye
Ther person that is always drunk! 🚹🚺
352
Amarjé Amarjiye
The person that always gambles 🚹🚺
353
mashkaljé mashkaljiye
The person that creates problems
354
mas’la7jé mas’la7jiye
The person that cares only about himself/herself 🚹🚺
355
تماني و ستين ألف إلك tmene w sittin alf la ilik
Here’s 68 000 (thousand) for you!
356
فخورين فيكم ! fakhourin
We are so proud of you!
357
الله يعافيك Allah y’3afik Allah y’3afike
The response to: يعطيك العافية
358
ما توقعت ma twa’2a3et
I didn’t expect
359
أخدت غطة ghat’ta
I took a nap
360
رح آخد غطة ghat’ta
I will take a nap
361
نوم غميق/عميق nom ghammi2
To sleep deeply
362
نومي تقيل/نومي خفيف naw’me
My sleep is heavy/light
363
أمور 2mor أمري 2more أمروا 2moro
Give an order! 🚹🚺🚻 | (How can I help?)
364
tul’le3 / tul’le3et “la”
It turned out “no”
365
انجأ anja
Barely
366
كان بدي اشتري ishh’tre
I wanted to buy
367
بقا عطيني قنينة عصير ليمون
So give me a bottle of orange juice
368
مصرياتي mas’riyete
My money
369
Wen 7ateit mas’riyetak?
Where did you put your money?
370
بيقنعوا حالهن bye2’na3o 7alloun
They convinced themselves
371
ربطة خبز rabtet khebez
A bag of bread
372
بيجننو bijan’nano
They’re amazing (crazy)
373
بيجنن bijan’nen
It’s amazing/crazy
374
جنني jan’nane جنتني jan’nanetne
He drove me crazy! She drove me crazy! (Can be positive or negative)
375
كيس kiss كياس kyéss
Plastic Bag(s)
376
ضرب darab ضروبة droubé
Prank(s)
377
عبيلي 3ab’bile
Fill up for me! (Imperative) 🚹🚺
378
رح خلي ريتا تعبيلك كيس تفاح ع ذوقك te3’bilik kiiss tufe7 3a dhaw2ik
I will let Rita fill up for you a bag of apple on your taste!
379
غرض gha’rad غراض Ghrrad
A thing(s)
380
نضل نصرف عطول n’dal nosrouf 3atool
We keep on spending always!
381
السعر مقبول l se3er ma2bool
The price is reasonable/acceptable
382
ضمنن السعر dum’n is’se3er
Included in the price
383
مضي madé
He signed
384
عملي خصم / سعر 3mel’lé khassem/se3er عمليلي خصم / سعر 3melilé عملولي 3meloulé
Do me a discount/price! (Imperative) 🚹🚺🚻
385
saj’jal
To record
386
شرح shara7
To explain (he explained)
387
عصري 3ass’re
Modern
388
تغذية tagh’ziye
Nutrition
389
شرح shere7
Wide / spacious
390
dart id’dam
Blood pressure
391
راحت عليي ra7et 3laye
I missed it (like when talking about a class for example)
392
ما في أخبار جديدة
There is no new news (there is nothing new)
393
الله يسلمك Allah ysalmik
Response to سلامتك (Get better)
394
زهقت zeh’2et
I got bored
395
ما كتير تأثرت ta’tharet
I didn’t really feel touched (by the movie for example)
396
الهواء بيطير زلمي bi’tayer zalame
The wind makes/blows away men (meaning the wind is really blowing strong)
397
Fi we7de
There is someone 🚺
398
أنا وأختي بدنا نتسجل عندكن netsat’jal
My sister and I, we want to register at yours
399
كتير تحمست بلش كنير محمس بلش ktiir m7am’mas bal’lesh
I’m really excited to start!
400
عنا كم سؤال عنا شوية أسئلة shwayet assila
We have some questions We have a little bit of questions
401
عم بسمعك 3am bis’ma3ak أنا عالسمع ana 3as’sama3
I’m listening to you / I’m on the listen
402
قديش بيكلف؟ bi’kalef قديش حقهن؟ 7a2’houn / 7a2’ho / 7a2’ha
How much it costs? (2 ways)
403
برمة barmé جولة jawlé
A tour
404
تمدّد tamad’doud
Stretching