Kapitel 6 Flashcards Preview

Das_geheime_Rezept > Kapitel 6 > Flashcards

Flashcards in Kapitel 6 Deck (63)
Loading flashcards...
1

У него сильный иностранный акцент.

Er hat einen starken ausländischen Akzent.

2

в каждом углу, в каждом выдвижном ящике

in jeder Ecke, in jeder Schublade

3

Она (формула), правда, у меня дома.

Sie ist wirklich bei mir zu Hause.

4

Она записана в тетради.

Sie steht in einem Heft geschrieben.

5

на кухне, на столе

in der Küche, auf dem Tisch

6

Но я там никакой тетради не видел.

Ich habe dort aber kein Heft gesehen.

7

Не будем терять время!

Verlieren wir keine Zeit!

8

Идем сразу к г-ну Барту и берем тетрадь.

Gehen wir sofort zu Herrn Bart und holen wir das Heft.

9

Они идут к двери.

Sie laufen zur Tür.

10

И тогда они точно по-настоящему рассверепеют.

Und dann werden sie sicher richtig wütend.

11

mit den Augen fixieren

anstarren

12

Три пары глаз смотрят на меня.

Drei Paar Augen starren mich an.

13

Сегодня утром мы пошли к г-ну Барту и нашли тетрадь.

Heute Morgen sind wir zu Herrn Bart gegangen und haben das Heft gefunden.

14

Я вернулся обратно к дому.

Ich bin zum Haus zurückgegangen.

15

Я надеялся еще что-нибудь найти.

Ich habe gehofft noch etwas zu finden.

16

hinter oder unter etwas gehen, so dass niemand dich sieht

sich verstecken

17

Но потом я увидел юношу и девушку и спрятался.

Aber dann habe ich den Jungen und das Mädchen gesehen und mich versteckt.

18

Они говорили о химических формулах.

Sie haben von chemischen Formeln gesprochen.

19

Момент! Сейчас я вспоминаю.

Moment! Jetzt erinnere ich mich!

20

У девушки была в руках тетрадка!

Das Mädchen hatte ein Heft in der Hand!

21

Итак тетрадь у тебя дома?

Also ist das Heft bei dir zu Hause?

22

Черт побери!

Verdammt noch mal!

23

Уведи теперь парня.

Bring jetzt den Jungen raus.

24

Они выводят меня из комнаты.

Sie bringen mich aus dem Zimmer.

25

Они приводят меня в большую комнату.

Sie bringen mich in ein großes Zimmer.

26

Здесь есть только стол, четыре стула и один шкаф в углу.

Hier gibt es nur einen Tisch, vier Stühle und einen Schrank in einer Ecke.

27

Что теперь со мной будет?

Was wird jetzt mit mir passieren?

28

Что задумывает г-н Шмит?

Was hat Herr Schmidt vor?

29

Мне не нужно долго ждать ответа.

Ich muss nicht lange auf eine Antwort warten.

30

Через десять минут приходит женщина.

Nach zehn Minuten kommt eine Frau.

31

Она одета в элегантную одежду.

Sie trägt elegante Kleidung.

32

Она целует г-на Шмидта и спрашивает его.

Sie küsst Herrn Schmidt und fragt ihn.

33

Зачем ты мне позвонил?

Warum hast du mich angerufen?

34

Ничего опасного, но нам нужна женщина для этого.

Nichts Gefährliches, aber wir brauchen eine Frau dafür.

35

Отправляйся с этим юношей к нему домой.

Geh mit diesem Jungen zu ihm nach Hause.

36

Юноша должен забрать одну тетрадь.

Der Junge soll ein Heft holen.

37

Затем ты его приведёшь снова сюда.

Dann bringst du ihn wieder hierher.

38

Не оставляй его одного.

Lass ihn nicht allein.

39

Одно неправильное слово, и твой друг Барт умрет!

Ein falsches Wort und dein Freund Bart ist tot!

40

Мне очень страшно.

Ich habe große Angst.

41

Ты меня услышал, Парень?

Hast du mich gehört, Junge?

42

Ты понял?

Hast du verstanden?

43

Angst haben

erschrocken sein

44

Я должен выглядеть испуганным.

Ich muss erschrocken aussehen.

45

Ты возьмёшь тетрадь и принесёшь её нам.

Du nimmst das Heft und bringst es uns.

46

Тогда мы тебя отпустим.

Dann lassen wir dich gehen.

47

Он должен нам помочь со своим кремом.

Er muss uns mit seiner Creme helfen.

48

Мы не убийцы.

Wir sind keine Mörder.

49

Мы всего лишь деловые люди.

Wir sind bloß Geschäftsmänner.

50

Женщина отводит меня в машину.

Die Frau bringt mich raus ins Auto.

51

Она ничего не говорит во время всей поездки.

Sie sagt die ganze Fahrt lang nichts.

52

Она выглядит серьезной и сконцентрированной.

Sie sieht ernst und konzentriert aus.

53

Она выглядит как совершенно нормальная женщина.

Sie sieht wie eine völlig normale Frau aus.

54

жадность

die Gier

55

Их жадность сделала их преступниками.

Ihre Gier hat sie kriminell gemacht.

56

Это происходит со многими людьми!

Das passiert vielen Leuten!

57

Женщина паркует машину прямо перед моим домом.

Die Frau parkt das Auto direkt vor meinem Haus.

58

Мы идём в дом, и сразу на встречу нам идёт моя мама.

Wir gehen ins Haus und sofort kommt uns meine Mutter entgegen.

59

Где ты был?

Wo bist du gewesen?

60

Извините за беспокойство!

Entschuldigen Sie die Störung!

61

говорит женщина нежным голосом

sagt die Frau mit einer sanften Stimme

62

Тетрадь лежит на письменном столе.

Das Heft liegt auf dem Schreibtisch.

63

Я беру её (тетрадь) и оглядываюсь.

Ich nehme es und schaue mich um.