Lektion 8 9 Flashcards Preview

Igors Ryska Svenska > Lektion 8 9 > Flashcards

Flashcards in Lektion 8 9 Deck (41):
1

Jag hittade kurser och även mina gamla läroböcker

Я нашёл курсы и также мои старые учебники.

2

Tidigare var ryska populärare

Раньше русский был более популярный.

3

Han använder läroböcker och en god vän

Он использует учебники и хорошего друга

4

Om vad
Om vem

О чём(что) ? /
о Ком?(кто)

5

Om utmärkta kvinnor, håller du med?
En del män - ja, andra nej

О прекрасных женщинах. ТЫ согласен? Одни мужчины - да, другие - нет!

6

kvinnor med högre utbildning. De intresserar sig mer för politik

женщины с высшим образованием. Они интересуются большой политикой

7

Igor, vilket år föddes du?
jag föddes 1963

Игорь, в каком году ты родился?
Я родился в тысяча девятьсот шестьдесят третьем году 1963

8

När började du studera vid universitetet? 1983

Когда ты нАчал учиться в университете
в 19 вОсемьдесят третьем году.

9

När började du arbeta?
1988

Когда ты нАчал работать
в 1988 восьмом году

10

På vilken våning
På tredje våningen
På femte våningen

На каком этаже ?
НА третьем этаже.
На пЯтом этаже.

11

Hon arbetar på i kontorsbyggnaden

Она работает в Офисном здании
(здание)

12

Vet du i vilket århundrade Shakespeare levde?
Han levde i det sextonde århundradet

Ты знаешь, в каком веке жил Шекспир? Он жил В шестнАдцатом веке

13

Vi lever i det 21:a århundradet

Мы живём в ( первый ) двадцать первом веке?

14

I vilket århundrade var reformationen i Europa?
Den började i det 15e århundradet

В каком веке была Реформация в Европе?
В пятнадцатом она началась

15

Första världskriget var i det 20e århundradet

Первая мировая война былА в двадцАтом веке

16

Det sista Rysk-Svenska kriget slutade år 1809, och då förlorade vi Finland

Русско - шведская последняя война кончилась_в 1809 году и тогда мы потеряли Финляндию

17

Där upptäckte Columbus Amerika?
Det var år 1492

Когда Колумб открыл Америку?
Это было в 1492
Это был 1492 год

18

Vilket år gifte ni er?
Vi gifte oss år 1995

В каком году вы поженились?
Мы поженились в 1995 году

19

Har ni barn?
Vi fick barn 1998

У вас родилИсь дети?
У нас родились дети в 1998 году.

20

Vilket år började de gå i skolan?
2004

В каком году они пошли в школу?
В две тысячи четвёртом году . (Одна )

21

2004:

2004 - две тысячи четвёртый год
Один / одна
Два / две

22

Nu har vi år 2016
Nästa år blir det 2017

Сейчас у нас две тысячи шестнАдцатый год.
Следующий год будет две тысячи семнадцатый год.

23

När är det val hos er?
valet är år 2018. Stadsminister

Когда у вас будут вЫборы?
Выборы будут в 2018 году. Премьер - министр.

24

Vi promenerade igår på den gatan där Tolstoj levde

Мы вчера гуляли на улице, На которой жил Толстой

25

Andrej köpte datorn, som han drömt om

Андрей купил компьютер, о которОм он мечтал.

26

Jag pratar ryska
Jag lagar mat snabbt,
På ryska språket (x2)

Я говорю По - русски/
Я готовлю по - быстрому
// по русскому языку.

27

I vilket årh var första världskriget?
I 20e århundradet
Det slutade
1970
1917

В каком веке была Первая мировая война? В 20 веке/ 20 век -
ОНА кончилась
в 1970 - семидесятом году /
1917 th - семнАдцатом году

28

På Skype

По скайпу

29

12-19
20e århundradet
30

ДвеНАдцать
ТриНАдцать
четЫрнадцать
пятнАдцать
шестнАдцать
семнАдцать
восемнАдцать
девятнАдцать
В двадцАтом веке
Тридцать

30

Min/din/vår/deras = sin
Jag älskar min stad

Мой , твой , наш , ваш = свой
Я люблю мой город =
Я люблю свой город

31

Du Igor, vad kommer du tänka på om morgnarna?
På morgnarna tänker jag på min frukost, mitt kaffe, te

ТЫ, Игрорь, о чём ты думаешь утром?
Утром я думаю о своём завтраке, утром я думаю о своём кофе, чае

32

Om sina svårigheter, arbete,
om sina älsklingsstudenter,
Om sina utmärkta kunder
Ibland tänker jag på mina ledsna/depraverade kunder

О своЕй трУдной работе/
любимых студентах/
о своих отличных клиентах.
Иногда я думаю о своих расстрОенных клиентах

33

Om kvällen tänker jag på mitt arbete, på min tid, på mitt varma te

namn-nämligen

Вечером я думаю о своей работе, о своём (время(neut))- времени), о своём горячем чае/

имя - имени /

34

Jag tänker på ryskan, jag tänker på god mat. jag lagar mat ibland.
Ibland lagar barnen.
laga mat (ipf, pf)

Я думаю о русском языке, я думаю о вкусной еде. Я готовлю иногда.
Иногда дети готовят.
(готовить - приготовить)

35

Ibland tänker jag på amerikanska filmer
Ibland på svenska, franska filmer

Иногда я думаю об американских фильмах.
Иногда о шведцки/ французских фильмах

36

Om min mjuka divan,
om min mjuka säng
om saker

О своём мягком диване/
я ....своей мягкой кровати (кровать)
о вещи

37

Om sin stora hund
Om sin lilla katt

О своей большой собаке.
О своей маленькой кошке.

38

Om dagen om ärenden.
Om dagen gör jag mitt arbete
Om natten tänker jag inte på något

Днём о своём дЕле( дело).
Днём я делаю свою работу.
Ночью я не думаю НИ о чём.

39

Tänka på något
Tänka på någon

О ЧЁМ ДУМАЕТ,
О КОМ ДУМАЕТ

40

Om mig, dig..... (alla 6)

обо мне
о тебе
о нём
о ней
о нас
о вас
о них

41

Jag har en äldre syster
Berätta för mig om din äldre syster
Jag vet inget om henne

У меня есть старшая сестра----
Расскажи мне о своей старшей сестре.
Я ничего не знаю о ней