Lesson 8(119_124) Flashcards

(83 cards)

1
Q

اگر اشتباه نکنم

A

Se non sbaglio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من در cv شما خواندم

A

Leggo sul suo curriculum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

که شما(محترمانه) هیچ تجربه ای در کار منشی ندارید

A

che lei non ha alcuna esperienza di lavoro di segretaria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

زود یاد میگیرم

A

Imparo presto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

آیا دور از اینجا زندگی میکنید؟

A

Lei abita lontano da qui?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

با دوچرخه یک ربع خواهد بود

A

In bicicletta sarà un quarto d’ora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

کم و بیش نیم ساعت طول می کشد چون منطقه حمل و نقل خوبی ندارد.

A

Più o meno ci metto un mezz’ora perché la zona non è collegata benissimo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

به هرحال

A

In ogni caso =comunque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pentirsi

A

پشیمان شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

آخرین چیز

A

Ultima cosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

می دانید که کار از ماه مارس شروع می شود.

A

Lei sa che l’impiego è a partire da marzo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

آیا مایل به انجام یک هفته آزمایشی قبل از شروع هستید؟

A

Lei sarebbe disposta a fare una settimana di prova prima di iniziare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Metà =نیمه
Meta= هدف

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

به ی روشی

A

In qualche modo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le faremo sapere

A

به شما خبر میدهیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ci metto mezz’ora = ho bisogno di mezz’ora di tempo

A

به نیم ساعت زمان نیاز دارم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

اگر عجله نکنید دوباره سر کار دیر می آیید.

A

Se non ti sbrighi arrivi di nuovo tardi al lavoro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

اگه ماشین نداری من میام دنبالت

A

Se non ha la macchina la vengo a prendere io.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

اگر به کمک نیاز داشته باشم با شما تماس خواهم گرفت.

A

Se avrò bisogno di una mano ti chiamerò.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

اگر جولیو را دیدی به او بگو دنبالش می گردم.

A

Se vedi Giulio digli che lo sto cercando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

اگه همسرم خیلی خسته نباشه ، امروز عصر به دیدنت میایم.

A

Se mia moglie non è troppo stanca , stasera vi veniamo a trovare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

se avrà di nuovo problemi con il computer e in chiave un tecnico.

A

اگر دوباره با رایانه خود مشکل داشتید، با یک تکنسین تماس بگیرید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

اگر خیلی شلوغ نباشیم شنبه می آییم و به شما سر می زنیم.

A

Se non siamo troppo occupati, veniamo a trovarvi sabato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

اگر خیلی خسته نباشد با کارلو بیرون می رود.

A

Se non è troppo stanca esce con Carlo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Di chi sarà?
ماله چه کسی میتونه باشه؟
26
از روی لهجه می توانید متوجه شوید که شخصی که دوستتان با او صحبت می کند خارجی است.
Capisci dall'accento che la persona con cui sta parlando un tuo amico è straniera.
27
شما در مورد سن رئیس خود شک دارید
Hai dei dubbi sull'età del tuo capo
28
Stesso trattamento
رفتار یکسان
29
برای تسهیل،( برای کمک به) استرس
A Favorire lo stress
30
Intensità
شدت
31
Autonomamente
به طور مستقل
32
نیمی از اروپایی ها حداقل یک چهارم ساعت از ساعات کاری خود را تحت فشار سپری می کنند.
La metà degli Europei passa almeno un quarto d'ora del proprio orario di lavoro sotto pressione.
33
علاوه بر این، تعداد افرادی که تجارت خود را از طریق رایانه انجام می دهند همچنان در حال افزایش است.
Continua Inoltre a salire il numero delle persone che svolge la propria attività tramite computer.
34
Svolgere
انجام دادن ، اقدام کردن
35
از ۳۰ درصد به ۴۵ درصد رسیده است
Dal 30% si è passati al 45%
36
از ۵۰ درصد به ۸۰ درصد رسیده است
Dal 50% si è passati al 80%
37
Inoltre a salire
علاوه بر بالا رفتن
38
Tramite
از طریق
39
به طور متوسط
In media
40
زمان کار هفتگی 38 ساعت است
l'orario settimanale di lavoro è di 38 ore
41
درصد افراد در شرایطی که تفاوت زیادی بین زن و مرد وجود دارد به صورت پاره وقت مشغول به کار هستند.
Il 17% delle persone sono impiegnate part time quando una grande differenza tra uomini e donne.
42
به طور متوسط ​​32 درصد از زنان به صورت پاره وقت در مقایسه با 6 درصد از مردان کار می کنند.
In media lavora al tempo parziale il 32% delle donne contro il 6% degli uomini.
43
تفاوت رفتار بین زن و مرد مشهود است.
La differenza di trattamento tra uomini e donne è evidente.
44
اعتبار و قدرت بیشتر
Maggiore prestigio e potere
45
مردان به طور کلی موقعیت های بالاتری را اشغال می کنند
Gli uomini generalmente occupano posizioni più elevate
46
Evidente
مشهود
47
Prestigio
معتبر، اعتبار
48
Il carico di lavoro
حجم کاری
49
کارمندان زن بیش از یک ساعت در روز از فرزندان خود نیز مراقبت می کنند.
Per più di un'ora al giorno le lavoratrici si dei dicano anche alla cura dei figli.
50
Dedicare
اختصاص دادن
51
Il 24% Il 12% Il 42% درصد ها با حرف تعریف می آیند..
52
Pressare
فشار دادن
53
کارگران هر زمان که بخواهند نمی توانند به تعطیلات بروند.
Il lavoratori non possono andare in vacanza quando vogliono.
54
زنان جایگاهی مشابه مردان ندارند.
Le donne non lo occupano le stesse posizioni degli uomini.
55
تعداد افرادی که با کامپیوتر کار می کنند افزایش یافته است.
È aumentato il numero di persone che lavora con il computer.
56
Orario settimanale
برنامه هفتگی
57
Differenza di trattamento
تفاوت رفتاری
58
کسب و کار خانوادگی
Attività familiare
59
تحت فشار
Sotto pressione
60
حجم کاری
Carico di lavoro
61
Tempo parziale
زمان جزئی
62
مراقبت از کودکان(فرزندان)
Cura dei figli
63
Stipendio
درآمد، حقوق
64
Vicinanza da casa
نزدیکی به خانه
65
صاحاب کار
Datore di lavoro
66
امکان پیشرفت کاری
Possibilità di avanzamento di carriera
67
Possibilità di apprendere cose nuove e di esprimere la propria creatività
فرصتی برای یادگیری چیزهای جدید و ابراز خلاقیت
68
یاد گرفتن
Apprendere
69
Esprimere
بیان کردن
70
خلاقیت
Creatività
71
Da un lato
از سویی، سمتی
72
دست سرنوشت
Ironia della sorte
73
Su questa nota di colore
این موضوع جذاب
74
به چه معنی؟
In che senso?
75
فقط این نخواهد بود
Non ci sarà solo questo
76
در همین ساعت
Alla stesso ora
77
Cittadini
شهروندان
78
به نظر مارکو بناسی، موسسات در آلمان به شهروندان نزدیکتر هستند.
Secondo Marco Benassi in Germania istituzione sono più vicine ai cittadini.
79
موسسات شرکت ها
Istituzioni
80
مترجم
Traduttore
81
Stato civile
وضعیت تاهل
82
Civile: مرد مجرد Nobile: زن مجرد
83
دبیرستان
Maturità