Person, Familie, Soziale Gruppen etc. Flashcards Preview

NMS Bern > Person, Familie, Soziale Gruppen etc. > Flashcards

Flashcards in Person, Familie, Soziale Gruppen etc. Deck (249):
1

Familie

la famille

2

kinderreiche Familie

une famille nombreuse

3

Familienfest

une fête de famille

4

eine Familie gründen

fonder une famille

5

Verwandte haben in

avoir de la famille à

6

Familienmitglied

un membre de la famille

7

Patchworkfamilie

une famille recomposée

8

Eltern

les parents (mpl)

9

Vater

le père

10

Papa

le papa

11

Mutter

la mère

12

Mama

la maman

13

verwandt

parent, parente

14

Elternteil, Verwandter

un parent, une parente

15

naher/entfernter Verwandter

un parent proche/éloigné

16

Verwandtschaft

la parenté

17

Familienbande

les liens de parenté (mpl)

18

väterlich(erseits)

paternel, paternelle

19

mütterlich(erseits)

maternel, maternelle

20

meine Grossmutter mütterlicherseits

ma grand-mère maternelle

21

verheiratet

marié, mariée

22

Bräutigam, Braut

un marié, une mariée

23

(Ehe)Mann

le mari

24

(Ehe)Frau

la femme

25

schwangere Frau

une femme enceinte

26

Paar

un couple

27

als Paar (zusammen)leben

vivre en couple

28

(Ehe)Gatte, (Ehe)Gattin

l'époux (m), l'épouse (f)

29

Sorgerecht

le droit de garde

30

Ihr Vater bekam das Sorgerecht

Leur père a obtenu le droit de garde.

31

Kind

l'enfant (m) & (f)

32

Einzelkind

un enfant unique

33

ein Kind grossziehen, erziehen

élever un enfant

34

Baby

le bébe

35

Sohn

le fils

36

Junge, Bub

le garçon

37

Mädchen; Tochter

la fille

38

Bruder

le frère

39

Halbbruder

le demi-frère

40

Schwester

la sœur

41

Halbschwester

la demi-sœur

42

brüderlich

fraternel, fraternelle

43

Zwilling(sbruder/-schwester)

un jumeau, une jumelle; des jumeaux, des jumelles (pl)

44

eineiige Zwillinge

des vrais jumeaux

45

Zwillingschwestern

des sœurs jumelles

46

volljährig

majeur, majeure

47

Volljährige(r)

un majeur, une majeure

48

Volljährigkeit

la majorité

49

minderjährig

mineur, mineure

50

Minderjährige(r)

un mineur, une mineure

51

Dieser Film ist für Minderjährige verboten.

Ce film est interdit aux mineurs.

52

älteste(r) (bei Geschwistern)

aîne, aînée

53

Älterste(r) (bei Geschwistern)

l'aîné, l'aînée

54

Das ist das älteste von drei Mädchen.

C'est l'aînée de trois filles.

55

Zweite(r); jüngste(r)

le cadet, la cadette

56

Grosseltern

les grands-parents (mpl)

57

Grossmutter

la grand-mère

58

Omi, Oma

la mamie

59

Oma

la mémé

60

Grossvater

le grand-père

61

Opi, Opa

le papy/le papi

62

Opa

le pépé

63

Enkelkinder

les petits-enfants (mpl)

64

Enkelin

la petite-fille

65

Enkel

le petit-fils

66

Onkel

l'oncle (m)

67

Tante

la tante

68

Neffe

le neveu

69

Nichte

la nièce

70

Vetter, Cousin; Cousine

le cousin, la cousine

71

Cousin/Vetter ersten Grades

un cousin germain

72

Cousine zweiten Grades

une cousine au 2. degré

73

Patenonkel, Pate

le parrain

74

Patentante, Patin

la marraine

75

Patenkind

le filleul, la filleule

76

Schwiegereltern

les beaux-parents (mpl)

77

Schwiegervater, Stiefvater

le beau-père; les beaux-pères (pl)

78

Schwiegermutter, Stiefmutter

la belle-mère

79

(an)kommen

arriver

80

jdm begegnen, jdn treffen

rencontrer qn

81

(be)grüssen

saluer

82

Grüssen Sie ihn von mir!

Saluez-le de ma part !

83

Guten Tag.

Bonjour !

84

Guten Tag Herr/Frau Pennec!

Bonjour, M./Mme Pennec !

85

Hallo. Tschüss.

Salut !

86

Hallo. (am Telefon)

Allô ?

87

Hallo, we ist am Apparat?

Allô, qui est à l'appareil ?

88

Guten Abend!

Bonsoir !

89

(weg-, fort)gehen

partir

90

sich trennen

se séparer

91

Gute Nacht!

Bonne nuit !

92

Auf Wiedersehen-

Au revoir.

93

Frau

Madame; Mesdames (pl)

94

eine Dame

une dame

95

Fräulein

Mademoiselle; Mesdemoiselles (pl)

96

ein Fräulein

une demoiselle

97

Herr

Monsieur; Messieurs (pl)

98

ein Herr

un monsieur

99

Bis bald.

À bientôt.

100

Bis später.

À plus tard.

101

Bis gleich.

À tout à l'heure.

102

Bis heute Abend.

À ce soir.

103

Bis morgen.

À demain.

104

jdn jdm vorstellen

présenter qn à qn

105

Darf ich Ihnen Herrn/Frau Moreau vorstellen?

Permettez-moi de vous présenter M./Mme Moreau.

106

Ich stelle sie ihnen vor.

Je la leur présente.

107

Ich stelle dich ihr vor.

Je te présente à elle.

108

sich vorstellen

se présenter

109

Sehr erfreut./Angenehm.

Enchanté, Enchantée.

110

Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen.

Enchanté/Heureux de faire votre connaissance.

111

Willkommen.

Bienvenu, Bienvenue.

112

Schatz

chéri, chérie

113

mein Liebling, mein Schatz

mon amour

114

mein(e) Kleine(r), mein Junge/Mädchen

mon petit, ma petite

115

mein(e) Liebe(r)

mon cher, ma chère

116

mein(e) Liebe(r) (nicht cher)

mon vieux, ma vieille

117

Jugendliche(r)

un, une jeune

118

Jugend

la jeunesse

119

junger Mann

un jeune homme

120

Junge, Bub

un garçon

121

Mädchen

une (jeune) fille

122

Jugendliche, junge Leute

les jeunes gens (mpl)

123

Heranwachsende(r), Teenager

un adolescent, une adolescente (un, une ado)

124

Kerl, Typ

un mec

125

Tussi, Frau

une nana

126

Flegelalter, Flegeljahre

l'âge ingrat (m)

127

Mein Sohn ist mitten in den Flegeljahren.

Mon fils est en plein dans l'âge ingrat.

128

pubertär

pubertaire

129

Pubertät

la puberté

130

Freund(in)

un ami, une amie

131

feste(r) Freund(in)

un petit ami, une petite amie

132

Kumpel

un, une pote

133

ein toller Abend unter Kumpeln

une soirée sympa entre potes

134

sich treffen

se rencontrer

135

mit jdm gehen

sortir avec qn

136

Er geht mit Sylvie seit drei Wochen.

Il sort avec Sylvie depuis 3 semaines.

137

miteinander befreundet sein; gemeinsam ausgehen

sortir ensemble

138

Gruppe

un groupe

139

Gruppe, Bande, Clique

une bande

140

(Sport)Verein

une association (sportive)

141

in einem Verein eintreten

devenir membre d'une association

142

Sport treiben

faire du sport

143

Jugendhaus/-zentrum

une MJC (maison des jeunes et de la culture)

144

Diskothek

une discothèque

145

tanzen

danser

146

in die Disko gehen

aller/sortir en boîte

147

Konzert

un concert

148

Rockkonzert

un concert (de) rock

149

Rap

le rap

150

Rapper(in)

un rappeur, une rappeuse

151

Anhänger(in); Fan

un fan

152

Hit

un tube

153

Charts, Hitparade

le Top 50

154

Dieser hit steht an erster Stelle in den Charts.

Ce tube est en tête du Top 50.

155

Konflikt

un conflit

156

Generationskonflikt

un conflit de générations

157

Problem

un problème

158

Dialog

le dialogue

159

Autorität

l'autorité (f)

160

elterliche Autorität

l'autorité parentale

161

Revolte, Aufstand

la révolte

162

kritisch

critique

163

jdm gegenüber kritisch eingestellt sein

être critique à l'égard de qn

164

Kritik

la critique

165

jdm widersprechen

contredire qn

166

Seine Tochter widerspricht ihm ständig.

Sa fille le contredit sans arrêt.

167

sich mit jdm gut/schlecht verstehen

s'entendre bien/mal avec qn

168

sich jdm anvertrauen

se confier à qn

169

Vertrauen

la confiance

170

Vertrauen haben in jdn/jdm vertrauen

avoir confiance en qn/faire confiance à qn

171

verständnisvoll

compréhensif, compréhensive

172

Verständnis

la compréhension

173

Sie beklagt sich über den Mangel an Verständnis seitens ihrer Eltern.

Elle se plaint du manque de compréhension de ses parents.

174

Unverständnis

l'incompréhension (f)

175

jdn/etw. in Frage stellen

remettre qn/qc en question

176

jdm böse sein (wegen etw./weil er/sie etw. tut)

en vouloir à qn (de qc/de faire qc)

177

Ich nehme ihm seinen Egoismus übel.

Je lui en veux de son égoïsme.

178

ausreissen

fuguer

179

Ausreissen

une fugue

180

Aggression

l'agression (f)

181

Opfer eines Überfalls sein

être victime d'une agression

182

Schlägerei, Rauferei

une bagarre

183

Gewalt

la violence

184

gewalttätig

violent, violente

185

zerstören, vernichten

détruire

186

es schaffen, zurecht kommen

s'en sortir

187

Sie hat Probleme, aber ich glaube, sie wird sie meistern.

Elle a des problèmes, mais je crois qu'elle va s'en sortir.

188

Jugendkriminalität

la délinquance juvénile

189

Graffito, Graffiti

un graffiti

190

aufgesprühtes Graffito

un tag

191

Sprayer(in)

un tagueur, une tagueuse

192

Leute

les gens (mpl)

193

Bevölkerung

la population

194

erwerbstätige Bevölkerung

la population active

195

Jugendliche

les jeunes (mpl)

196

Jugend

la jeunesse

197

Alter

la vieillesse

198

Seniorenalter

le 3. âge

199

Für Senioren gibt es ermässigte Tarife.

Il y a des tarifs réduits pour le 3. âge.

200

die Alten

les vieux (mpl)

201

Senioren, die älteren Menschen

les personnes âgées (fpl)

202

Generation

une génération

203

68er Generation

la génération 68

204

Graben zwischen den Generationen

le fossé entre les générations

205

sozial

social, sociale

206

Gesellschaftsschicht

une couche sociale

207

Gesellschaft

la société

208

Milieu, Schicht

le milieu

209

aus einer unterprivilegierten sozialen Schicht kommen

venir d'un milieu social défavorisé

210

Gemeinschaft

une communauté

211

Gruppe

un groupe

212

ethnische Minorität

un groupe ethnique minoritaire

213

Gesellschaftsklasse, soziale Schicht

une classe sociale

214

begütert, wohlhabend

aisé, aisée

215

wohlhabendes Milieu

un milieu aisé

216

Mittel-, Durchschnitts-

moyen, moyenne

217

Mittelschicht

les classes moyennes

218

bürgerlich

bourgeois, bourgeoise

219

Volk-; populär

populaire

220

Er stammt aus einfachen Verhältnissen.

Il est issu des couches populaires.

221

Arbeiter-

ouvrier, ouvrière

222

Arbeiterklasse

la classe ouvrière

223

Arbeiter(in)

un ouvrier, une ouvrière

224

Lebensbedingungen

les conditions de vie (fpl)

225

Lebensstandard

le niveau de vie; les niveaux de vie (pl)

226

Lebensstandard (nicht niveau de vie)

le train de vie

227

Erhöhung, Steigerung

une augmentation

228

Gehaltserhöhung

une augmentation de salaire

229

Verringerung, Verkürzung

une réduction

230

Arbeitszeitverkürzung

la réduction du temps de travail (RTT)

231

reich

riche

232

Reichtum

la richesse

233

Kapital

le capital

234

ein beträchtliches Kapital anhäufen

amasser un capital important

235

Vermögen

la fortune

236

arm

pauvre

237

Armut

la pauvreté

238

Not, Elend

la misère

239

in Not geraten

tomber dans la misère

240

mittellos

démuni, démunie

241

Arbeitslose(r)

un chômeur, une chômeuse

242

Arbeitslosigkeit

le chômage

243

Sie ist seit 6 Monaten arbeitslos.

Elle est au chômage depuis 6 mois.

244

vom Staat bezahltes Mindesteinkommen

le RMI (revenue minimum d'insertion)

245

Sozialhilfeempfänger(in)

un, une RMIste

246

Existenzminimum

le minimum vital

247

Sozialhilfe

l'aide sociale (f)

248

Wohnsitz-/Obdachlose(r)

un, une SDF (un, une sans domicile fixe)

249

Obdachlose(r)

un, une sans-abri