phrase de grammaire Flashcards Preview

Anglais > phrase de grammaire > Flashcards

Flashcards in phrase de grammaire Deck (69):
1

En lui faisant peur, ils l'ont forcé à faire sont testament.

They frightened him into making his will.

2

Le fait qu'il soit venu a dérangé nos projets.

Him coming with us disrupted our plans.

3

On ne s'est jamais rencontré, je crois?

We have never met, have we?

4

Nous avons eu les hélicoptères qui ont survolé la maison toute la nuit.

We had he helicopters flying above the house all night.

5

C'est un des meilleurs jeux de mots que j'ai lu dans une accroche publicitaire.

It is one of the best play on words i have ever red in a catch phrase.

6

D'après les informations que j'ai, le train devrait arriver à 5h.

According to my informations, the train should arrive at 5 o'clock.

7

Elle est meilleure en chimie qu'en littérature

She is better at chemistry than at litterature.

8

La criminalité est pire que jamais.

Crime is worst than ever.

9

Ou est elle? En haut, elle doit être en train de lire

Where is she? Upstairs, she must be riding

10

On dit que la plupart des immigrés sont déracinés.

Most migrants are said to be uprooted

11

Autrefois, les gens pouvaient s'élever à force de travail.

In the past, people could work their way up the social.

12

L'arbitre fait de son mieux

The referee is doing his best.

13

Ses parents l'ont laissé regarder le film.

His parents let him watch the movie.

14

Il faut prendre l'habitude de parler anglais tous les jours

We should get used to speaking English everyday

15

Tu n'étais pas obligé de conduire si vite, nous avions assez de temps

You need not have driven so fast, we had enough time

16

Ils lui ont suggéré d'aller en vacances en Grèce.

They suggested him going to Greece on holiday.

17

Mon frère doit prendre un avion après-demain.

My brother is to take a plane the day after tomorrow.

18

Moins il y aura de gens, mieux ce sera

The fewer people there will be (few+plu/ less+sing), the better

19

C'est la pire mesure qu'ils aient jamais prises.

This is the worst measure they have ever taken.

20

A quoi cela sert-il que j'essaye de l'aider si il refuse mon aide?

What the use of mine trying to help him of he refuses my help?

21

Tu aurais pu prendre ton petit-déjeuner dans la chambre

You could have had your breakfast in the bedroom.

22

Elle était occupée à faire la cuisine.

She was busy cooking

23

Ils ne devaient pas gagner beaucoup d'argent quand ils étaient jeunes.

He can't have made a lot of money when he was young

24

Ils ont eu tort. Ils auraient dû la prévenir avant

There were wrong. They should have warned her.

25

Il est impossible qu'elle soit fatiguée, elle n'a rien fait de la journée.

She can not be tired, she has done nothing all day.

26

Ils ont fait créer une zone de libre-échange.

They had a free trade zone set up.

27

Ses parents ne sont pas d'accord avec le fait qu'il parte vivre à l'étranger.

His parents disagree with him going to study abroad.

28

Plus un journaliste est objectif, plus on peut se fier aux articles qu'il écrit.

The more unbiaised a journalist is, the more we can trust his articles.

29

Il se peut que tu ais raison

You might have been right.

30

En nous moquant d'elle, nous l'avons dissuadé d'aller chanter dans la chorale.

We mocked her out of singing in the choir.

31

Ils lui ont reproché de ne pas avoir pris soin assez bien de ses vieux parents.

They blamed him for not taking good enough care of his old parents.

32

il me reste très peu d'argent

I have very little money left (money uncountable, sinon few)

33

Tu n'avais pas besoin de les aider, ils auraient pu se débrouiller tout seul.

You needn't have helped them, they could have manage by themselves.

34

c'est un de mes amis

He is a friend of mine

35

Il ne mérite pas d'avoir des enfants aussi gentils.

He doesn't deserve to have such kind children.

36

Cela fait combien de temps que vous vous êtes rencontrés?

How long ago did you met?

37

Elle a arrêté de jouer au tennis pour profiter de sa gloire.

She stopped playing tennis to cash in on her fade.

38

Tu aurais pu nous attendre

You might have waited for us

39

Des deux patrons, c'est lui le pire

He is the worse of the two bosses.

40

Je ne peux pas supporter de te voir si malheureuse.

I can't bare to see you so unhappy.

41

Je l'ai entendu jouer du piano hier soir, c'était super.

I heard him/her playing the piano last night, it was fantastic.

42

Je me suis fait couper les cheveux hier.

I had my hair cut yesterday.

43

Plus le marché est animé, plus les investisseurs sont heureux.

The bruisker the market is, the happier investors are.

44

Il se souvenu d'avoir dansé sur ce son.

He remembered dancing to that tune.

45

je suis aussi inquiet que toi

I am as worried as you

46

As-tu aimé leur façon de jouer les concertos de Back comme si c'était du jazz?

Did you like their playing Bach concertos as if it were jazz?

47

Ca ne vaut pas le coup d'y aller

There is not point in going/ Pointless to go

48

Qui vous a obligé à choisir une telle carrière?

Who made you choose such a carrier?

49

Plus ils sont fortunée, moins ils paient d'impôts sur la fortune.

The more wealthy they are, the less wealth tax they pay.

50

il m'avertira dès qu'il le saura

He will let me know as soon as he knows

51

Pense à payer tes contraventions.

Remember to pays your fine.

52

Qui aurait pu le prévoir?

Who could have guessed?

53

Ceux d'entre vous qui le souhaitent pourront rencontrer le directeur

Those of you who want to meet the director will be able to do so

54

Mon père est jardinier, il fait pousser des fleurs et des légumes.

My father is a gardener, he grows flowers and vegetables.

55

La bombe va exploser

The bomb is about to blow up.

56

Les policiers se sont arrêtés pour matraquer les voyous.

The cops stopped to club the hooligans.

57

Je ne supporte pas manger des pamplemousses

I can't bare eating grapefruit.

58

On lui a reproché d'avoir trahit ses amis.

He was blamed for betraying his friends.

59

Cela a choqué tout le monde qu'elle ait raté son examen.

Her flunking her exam surprised everyone.

60

Les enfants n'ont rien fait d'autre que de courir toute la journée.

The children have done noting but run all day.

61

On leur a ordonné de ne pas parler.

They were ordered not to talk.

62

Ta voiture a besoin d'être lavé

Your car needs washing.

63

L'électronique c'est facile

Electronics is easy

64

Sur le panneau était écrit : stationnement interdit

The sign read : parking fordidden

65

Pourquoi ne pas dormir ici? nous pouvons vous héberger.

Shy not sleep here? we can put you up.

66

Qu'il soit venu ou non ne te regarde pas.

Whether he came or not is not of your business.

67

Demain sera certainement le jour le plus chaud de l'été.

Tomorrow will certainly be the hottest day of summer.

68

Ils en furent réduits à vendre leur maison.

They were reduced to selling their house.

69

Si cela arrive encore une fois, je donnerai ma demission.

Should this happen again, i will resign