S->E; Level 3; P1-15; Pt2 Flashcards Preview

Pimsleur Spanish > S->E; Level 3; P1-15; Pt2 > Flashcards

Flashcards in S->E; Level 3; P1-15; Pt2 Deck (256):
1

Anoche tuve que quedarme hasta tarde.

Last night I had to stay until late.

2

Los ingenieros se quedaron también.

The engineers stayed too.

3

Así que tuve que quedarme también.

So I had to stay too.

4

Me hubiera gustado irme más temprano.

I would have liked to leave earlier.

5

Me hubiera gustado ir a la fiesta de anoche.

I would have liked to go to the party last night.

6

Me gusta la comida picante; y me gusta bailar.

I like spicy food; and I like to dance.

7

Me hubiera gustado bailar contigo.

(Friend) I would have liked to dance with you.

8

¿Fuiste con Pablo?

(Friend) Did you go with Pablo?

9

No; él está de vacaciones.

No; he is on vacation.

10

Los colegas de Brasil vienen a la reunión.

The colleagues from Brazil are coming to the meeting.

11

Necesito la lista de personas que vienen.

I need the list of persons that are coming.

12

Le pedí; pero tengo que pedir otra vez.

I asked for it; but I have to ask for it again.

13

¿Por qué no se quedaron para el almuerzo.

Why didn’t they stay for the lunch.

14

(Yo) no sé por qué.

I don’t know why.

15

Se fueron después del discurso del gerente.

They left after the manager’s speech.

16

Sé que Juan se fue; y Anna también.

I know that Juan left; and Anna too.

17

Mucha gente se fue.

A lot of people left.

18

No oí el discurso.

I didn’t hear the speech.

19

Me hubiera gustado llegar más temprano; pero el taxi llegó tarde.

I would have liked to arrive earlier; but the taxi arrived late.

20

Entonces (usted) no oyó el discurso?

Then you didn’t hear the speech?

21

¿Qué dijo el gerente?

What did the manager say?

22

Dijo que la empresa tiene problemas.

He said that the company has problems.

23

Después del discurso; todos hablaron.

After the speech; everyone talked.

24

Todos hablaron entre ellos.

Everyone talked among themselves.

25

Hablaron de los problemas.

They talked about the problems.

26

Yo no lo oí.

I didn’t hear it (speech).

27

(Usted) no oyó que hay problemas con la empresa.

You didn’t hear that there are problems with the company.

28

El gerente también dijo que no había mucho que hacer.

The manager also said that there was a lot to do.

29

Dijo que tenemos que trabajar más.

He said that we have to work more.

30

Por eso todos se fueron.

That is why everyone left.

31

No se quedaron para el almuerzo.

They didn’t stay for the lunch.

32

Sé que hay problemas; pero no sé los detalles.

I know that there are problems; but I don’t know the details.

33

Es una lástima que no oyó el discurso.

It is a shame that you didn’t hear the speech.

34

Pero entre nosotros; yo creo que hay muchas problemas.

But between us; I believe that there are many problems.

35

Queda entre Nueva York y Filadelfia.

It is located between New York and Philadelphia.

36

El año pasado mi esposa y yo fuimos a Nueva York.

Last year my wife and I went to New York.

37

El viaje fue muy divertido.

The trip was a lot of fun.

38

¿Le gusta la Ciudad de México?

Do you like Mexico City?

39

Sí; hay mucho hacer.

Yes; there is a lot to do.

40

Y la comida mexicana; ¿le gustó?

And the Mexican food; did you like it?

41

Pero a veces es bastante picante.

But sometimes it is pretty spicy.

42

Anoche también fuimos a un restaurante.

Last night we also went to a restaurant.

43

¿Qué pidió?

What did you order?

44

(Yo) pedí la especialidad de la casa.

I ordered the specialty of the house.

45

Fue delicioso; y después fuimos a bailar.

It was delicious; and afterwards we went dancing.

46

Fuimos con unos amigos.

We went with some friends.

47

Pero creo que había problemas.

But I believe that there were problems.

48

No hablaron mucho.

They didn’t talk much.

49

Se fueron muy temprano.

They left very early.

50

Pero mi esposo y yo tuvimos muy divertido.

But my husband and I had a lot of fun.

51

¿Oyó el discurso?

Did you hear the speech?

52

Sí; lo oí.

Yes; I heard it (speech).

53

Pero nuestros colegas; Eric y Carlos; ¿se fueron?

But our collegues; Eric and Carlos; did they leave?

54

¿Por qué; por qué se fueron?

Why; why did they leave?

55

¿Por qué no se quedaron?

Why didn’t they stay?

56

Primero hablaron con nuestro gerente.

First they spoke with our manager.

57

Entonces hablaron entre ellos.

Then they spoke among themselves.

58

No se quedaron para el discurso.

They didn’t stay for the speech.

59

Me hubiera gustado irme antes del almuerzo.

I would have liked to leave before the lunch.

60

¿Por qué; ¿no le gustó?

Why; didn’t you like it?

61

Prefiero la comida más picante.

I prefer the spicier food.

62

La comida fue muy picante y muy bueno.

The food was very spicy and very good.

63

Es una lástima que nuestros colegas no se quedaron.

It is a shame that our colleagues did not stay.

64

Tengo nueve apartamentos para usted.

I have nine apartments for you.

65

Creo que va a estar contento.

I believe that you are going to be pleased.

66

¿Todos tienen estacionamiento?

They all have parking?

67

Entre los cinco; ¿cual queda en el centro?

Among the five; which is located in the town?

68

Entre los cinco; uno queda en el centro.

Among the five; one is located in the town.

69

Está en un edificio grande.

It is in a large building.

70

Puede caminar a todas las tiendas.

You could walk to all the stores.

71

Pero creo que no va está contento allí.

But I believe that you are not going to be happy there.

72

Ese apartamento es muy pequeño.

That apartment is very small.

73

Y no es muy tranquilo.

And it (apartment) is not very quiet.

74

Lo siento. No oí lo que dijo.

I am sorry. I didn’t hear what you said.

75

Ese apartamento no es muy tranquilo.

That apartment is not very quiet.

76

Tengo otro apartamento con más espacio y es más tranquilo.

I have another apartment with more space and it is quieter.

77

El apartamento en el centro es muy bonito.

The apartment in town is very pretty.

78

Pero cuando fui a verlo; oí muchos niños.

But when I went to see it (apartment); I heard many children.

79

¿Qué oyó?

What did you hear?

80

No oí lo que dijo.

I didn’t hear what you said.

81

En frente del edificio; había muchos niños.

In front of the building; there were many children.

82

Me gustan los niños.

I like children.

83

Es difícil descansar.

It is difficult to rest.

84

Pero tengo otro apartamento cerca de una plaza.

But I have another apartment near a plaza.

85

En la plaza; venden muchas artesanías.

In the plaza; they sell many handicrafts.

86

Cosas bonitas.

Beautiful things.

87

Es un lugar muy interesante.

It is a very interesting place.

88

Es más fácil descansar.

It is easier to rest.

89

Así que me recomienda ese apartamento.

So you recommend to me that apartment.

90

Sí; le recomiendo el apartamento que queda cerca de la plaza.

Yes; I recommend to you the apartment that is located near the plaza.

91

¿Cómo puede estar tranquilo si venden artesanías allí?

How can it be quiet if they sell handicrafts there?

92

En la noche; es tranquilo.

In the evening; it is quiet.

93

Puede descansar después de trabajar.

You can rest after working.

94

Anoche; fui a la casa de Roberto.

Last night; I went to Roberto’s house.

95

Venden muchas artesanías interesantes.

They sell many interesting handicrafts.

96

Es una calle muy tranquila.

It is a very quiet street.

97

¿Estaciona en la calle?

Do you park on the street?

98

Nos gustó la película; pero hablaron muy rápido.

We liked the film; but they spoke very fast.

99

Pero (yo) no puedo bailar muy bien.

But I can’t dance very well.

100

Y el sábado; quiero descansar.

And on Saturday; I want to rest.

101

He tenido mucho trabajo y necesito descansar.

I have had a lot of work and I need to rest.

102

Tengo que comprar un regalo.

I need to buy a gift.

103

Hay una tienda cerca de aquí donde venden artesanías.

There is a store near here where they sell handicrafts.

104

Necesito un regalo para una amiga enferma.

I need a present for a sick friend (f).

105

Ella no está muy enferma; pero ella tiene que descansar mucho.

She is not very sick; but she has to rest a lot.

106

Quise a visitarla anoche; pero no tuve tiempo.

I meant to visit her last night; but I didn’t have time.

107

Así que hoy; quiero llevarle un regalo.

So today; I want to take her a gift.

108

(Yo) creo que ella va a estar contenta.

I believe that she is going to be pleased.

109

¿Está usted bien?

Are you well?

110

¿Qué le pasa? (what to you is happening)

What is wrong with you?

111

Quisiera pedirle un favor.

I wish to ask you a favor.

112

¿Puede traerme el agua por favor?

Can you bring me water please?

113

Un vaso de agua fría.

A glass of cold water.

114

¿Necesita un médico?

Do you need a doctor?

115

No; gracias. No es necesario.

No; thanks. It is not necessary.

116

(Usted) puede descansar aquí.

You can rest here.

117

Es un lugar tranquilo.

It is a quiet place.

118

Perdone; quisiera pedirle un favor.

Excuse me; I wish to ask you a favor.

119

Puede decirme ....

Can you tell me....

120

Hay una reunión importante mañana.

There is an important meeting tomorrow.

121

Entre nosotros; oí que la empresa tiene problemas.

Between us; I heard that the company has problems.

122

El gerente no es muy contento.

The manager isn’t very happy.

123

¿Cuanto va a durar la reunión?

How long is the meeting going to last?

124

Va a durar dos horas.

It is going to last two hours.

125

Más o menos.

More or less.

126

Es por todo el departamento.

It is for the whole department.

127

Si es para todo el departamento; va a durar mucho tiempo.

If it is for the whole department; it is going to last a long time.

128

Tengo que tomar apuntes para el gerente.

I have to take notes for the manager.

129

¿Puede hacerlo? En mi lugar? (in my place)

Can you do it? Instead of me?

130

En su lugar?

Instead of you?

131

No quiero tomar apuntes.

I don’t want to take notes.

132

¿Cree (usted) que la reunión va a durar dos horas?

Do you believe that the meeting is going to last two hours.

133

Todo el departamento va a ir.

The whole department is going to go.

134

Así que podría durar más (tiempo).

So it could last longer.

135

En lugar de dos horas; podría durar tres o cuatro horas.

Instead of two hours; it could last three or four hours.

136

La reunión de ayer duró cuatro horas.

Yesterday’s meeting lasted four hours.

137

Todo el departamento estaba allí.

The whole department was there.

138

Los ingenieros se fueron temprano.

But the engineers left early.

139

No se quedaron.

They didn’t stay.

140

Yo estaba enferma.

I was sick.

141

Entonces no oyó el discurso.

Then you didn’t hear the speech.

142

No oyó lo que dijo.

You didn’t hear what he said.

143

Su discurso duró una hora.

His speech lasted one hour.

144

¿Podría traerme una taza de té?

Could you bring me a cup of tea?

145

No; espera. En lugar de té; me gustaría un vaso de agua.

No wait. Instead of tea; I would like a glass of water.

146

¿Qué es el llama de esta película?

What is the name of this film?

147

Se llama "él en mi lugar".

It is called “him instead of me”.

148

¿Cuánto va a durar?

How long is it going to last?

149

La película anoche duró tres horas.

Last night’s film lasted three hours.

150

¿Qué te pasa?

(Friend) What is wrong with you?

151

Hemos visto demasiadas películas.

We have seen too many films.

152

Necesitamos descansar.

We need to rest.

153

Tienes razón; y tengo hambre.

(Friend) You are right; and I am hungry.

154

Sé que Pablo y Alana se fueron.

I know that Pablo and Alana left.

155

Hablaron entre ellos y entonces se fueron.

They spoke among themselves and then left.

156

Conozco a un restaurante tranquilo cerca de aquí.

I know a quiet restaurant near here.

157

Es queda en la Plaza Garibaldi.

It is located in Garibaldi Plaza.

158

Pero podemos ir a pie.

But we can go on foot.

159

Me gusta mirar las artesanías.

I like to look at handicrafts.

160

Con frecuencia; son muy interesantes.

Frequently; they are very interesting.

161

Nos va a llevar a almorzar.

He is going to take us to lunch.

162

Fuimos a unas tiendas donde venden artesanías bonitas.

We went to some stores where they sell beautiful handicrafts.

163

Entonces fuimos al cine.

Then we went to the movies.

164

La película duró demasiado.

The film lasted too long.

165

¿Cuánto duró?

How long did it last?

166

Casi tres horas.

Almost three hours.

167

Comenzó a las siete y media; y terminó a las diez y cuarto.

It started at seven thirty; and ended at ten-fifteen.

168

Quise irme; pero mi esposa le gustó.

I meant to leave; but my wife liked it.

169

El señor Roberto viene esta semana.

Mister Roberto is coming this week.

170

El señor Roberto es nuestro mejor cliente.

Mister Roberto is our best client.

171

El señor Roberto es el mejor cliente de esta empresa.

Mister Roberto is the best client of this company.

172

El señor Roberto es un buen cliente; pero ¿qué pasa la señora Vargas?

Mister Roberto is a good client; but what about Mrs Vargas?

173

Ella es un buena cliente también.

She is a good client too.

174

Depende del departamento; pero no importa.

It depends on the department; but it doesn’t matter.

175

Tenemos que hablar de la reunión.

We have to talk about the meeting.

176

¿Cuándo va a ser?

When is it going to be?

177

El jueves a las tres de la tarde.

On Thursday at three in the afternoon.

178

Tengo mucho que hacer antes de la reunión.

I have a lot to do before the meeting.

179

¿Cuando llega el señor Roberto?

When does mister Roberto arrive?

180

Llega a las dos y media.

He arrives at two thirty.

181

Puede descansar un poquito antes de la reunión.

He can rest just a little before the meeting.

182

¿Cuánto va a durar la reunión?

How long is the meeting going to last?

183

Casi toda la tarde.

Almost the whole afternoon.

184

Él es el mejor cliente de este departamento.

He is the best client of this department.

185

Así que necesito un intérprete.

So I need an interpreter.

186

¿Puede conseguirme un intérprete?

Can you get me an interpreter?

187

La reunión va a ser a las tres.

The meeting is going to be at three.

188

Voy a conseguir un intérprete para las dos y media.

I am going to get an interpreter for two thirty.

189

Pero su español es muy bueno.

But your Spanish is very good.

190

Entiende casi todo.

You understand almost everything.

191

Pero es mejor conseguir un intérprete.

But it is better to get a interpreter.

192

El señor Roberto habla muy rápido.

Mister Roberto speaks very fast.

193

No siempre entiendo lo que dice.

I don’t always understand what he says.

194

Y este informe es difícil.

And this report is difficult.

195

No lo entiendo.

I don’t understand it (report).

196

Necesito una traducción de este informe.

I need a translation of this report.

197

¿Puede conseguirme una traducción?

Can you get me a translation?

198

En su lugar; la señora Esponoso viene a la reunión.

Instead of him; Mrs Esponoso is coming to the meeting.

199

¿Sabe la señora Esponoso?

Do you know Mrs Esponoso?

200

Y tengo la traducción de ese informe.

And I have the translation of that report.

201

Quiero llevar a nuestro cliente a el restaurante nuevo en la Plaza Juarez.

I want to take our client to the new restaurant in Juarez Plaza.

202

Es muy tranquilo y la comida es muy buena.

It is very quiet and the food is very good.

203

Es el mejor restaurante cerca de aquí.

It is the best restaurant near here.

204

¿Podría hacer las reservaciones?

Could you make the reservations?

205

A sus órdenes. Con mucho gusto.

At your service. With much pleasure.

206

¿Qué tal la reunión?

How is the meeting?

207

Bien; estoy muy contento.

Fine; I am very pleased.

208

En lugar del señor Roberto; señora García fue a la reunión.

Instead of mister Roberto; mrs Garcia went to the meeting.

209

En lugar de dos horas duró casi tres horas.

Instead of two hours; it lasted almost three hours.

210

Casi toda la mañana.

Almost the whole morning.

211

Pero creo que la señora García estaba contenta también.

But I believe that Mrs Garcia was pleased too.

212

Estoy tratando de leer un informe; pero es muy difícil.

I am trying to read a report; but it is very difficult.

213

Por eso necesito un intérprete.

That is why I need an interpreter.

214

Quise llamar a Joshua ayer.

I meant to call Joshua yesterday.

215

Él es el mejor intérprete.

He is the best interpreter.

216

Creo que Joshua está en Venezuela.

I believe that Joshua is in Venezuela.

217

Entonces en lugar de Joshua; puede ser el intérprete.

Then instead of Joshua; can you be the interpreter.

218

Mi Inglés no es muy bueno; pero gracias por el complemento.

My English isn’t very good; but thanks for the complement.

219

Puedo conseguirle otro intérprete.

I can get you another interpreter.

220

Alguien casi tan bueno como Joshua.

Someone almost as good as Joshua.

221

Voy a conseguir la traducción de ese informe.

I am going to get the translation of that report.

222

La reunión del mes pasado duró casi cuatro horas.

Last month's meeting lasted almost four hours.

223

Cuatro horas es demasiado tiempo.

Four hours is too long.

224

Quisiera invitarle a una fiesta el sábado.

I wish to invite you to a party on Saturday.

225

Ojalá usted pueda ir.

Hopefully you can go.

226

Quizás yo pueda.

Maybe I can.

227

Me voy a otra fiesta.

I am going to another party.

228

Lástima que usted no pueda ir.

A shame that you cannot go.

229

Voy a una boda.

I am going to a wedding.

230

¿Quién se casa?

Who is getting married?

231

Mi mejor amiga se casa.

My best friend is getting married.

232

La conoce?

Do you know her?

233

Ojalá yo pueda conocerla.

Hopefully; I can meet her.

234

La boda es el sábado.

The wedding is on Saturday.

235

Ella se casa a las cinco.

She is getting married at five o’clock.

236

Lástima que no yo pueda ir a la fiesta.

A shame that I cannot go to the party.

237

Bueno; quizás otro día.

Well; maybe another day.

238

Quizás usted pueda ir otro día.

Maybe you can go another day.

239

Quizá yo pueda ir otro día en lugar de los sábado.

Maybe I can go another day instead of on Saturday.

240

Es imposible ir el sábado.

It is impossible to go on Saturday.

241

Anna es mi mejor amiga.

Anna is my best friend.

242

Está casado; ¿verdad?

He is married; right?

243

No; él está divorciado.

No; he is divorced.

244

Verdad; ¿desde cuándo?

Really; since when?

245

¿Desde cuándo está divorciado?

Since when is he divorced?

246

Desde enero.

Since January.

247

Y no es muy feliz.

And he is not very happy.

248

Ojalá; él pueda conocer a otra persona.

Hopefully; he can meet another person.

249

Hace mucho calor hoy.

It is very hot today.

250

Que le vaya bien. (may you travel well)

Take care.

251

Estoy bien; pero este informe es demasiado difícil.

I’m well; but this report is too difficult.

252

Anna se casó el sábado.

Anna got married on Saturday.

253

La fiesta después de la boda fue muy divertida.

The party after the wedding was a lot of fun.

254

Fui a la boda con mi hermano.

I went to the wedding with my brother.

255

Él está divorciado desde enero.

He has been divorced since January.

256

Pensé que podía conocerla a otra persona.

I thought that he could meet another person.