telefoon gesprekken Flashcards

(86 cards)

1
Q

de firma connectios, goeiedag met shakira

A

la société azura shakira bonjour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

goeiedag, met shakira cuvelier. ik bel vanwege dhr pierre lepont

A

bonjour, shakira cuvelier à l’apparaeil, j’appelle de la part de monsieur pierre lepont

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

met wie spreek ik aub?

A

c’est de la part de qui?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

u bent mevrouw.. / meneer..

A

vous etes madame… / monsieur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ben ik wel bij martine leroic

A

est-ce que je suis bien chez martine leroix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ben ik wel bij het reisagentschap voyagesoleil?

A

suis-je bien à l’agence voyagesoleil?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ben ik wel bij het nummer ….

A

suis je bien au …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

dit is toch het eventbureau votre tour?

A

c’est bien le bureau événementiel votre tour?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

shakira daar spreekt u mee?

A

shakirra? c’est elle-meme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

waarover gaat het

A

c’est a quel propos?
c’est à quel sujet?
qui puis-je faire pour vous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

wat kan ik voor u doen

A

qui puis-je faire pour vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

waarmee kan ik u van dienst zijn?

A

en quoi puis-je vous étre utile?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ik bel in verband met / over/ omtrent…

A

j’appelle au sujet de/ a propos de..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

het gaat over..

A

il sagit de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ik ben u over/ betreffend..

A

je vous téléphone concernant…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

hoe maakt u het het?

A

comment allez-vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

alles goed met u

A

vous allez bien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

wat nieuws?

A

quoi de neuf?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

tot ziens

A

au revoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

tot straks

A

a tout a l’heure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

tot snel, binnenkort

A

à bientot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

tot morgen

A

a demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

tot later

A

A plus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

prettige dag

A

bonne journée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
nog een prettige dag verder
bonne fin de journee
26
goeienamiddag
bon apres-midi
27
prettige avond
bonne soiree
28
prettig weekend
bon week-end
29
ik dank u / dank u wel
je vous remerci / merci beaucoup
30
dat is heel vriendelijk
c'est tres gentil
31
bedankt om te bellen
merci de votre appel
32
het staat genoteerd
c'est note
33
u kan op me rekenen. ik zal het zeker doen
vous pouvez compter sur moi. je n'y manquerai pas
34
graag gedaan zonder dank
de rien. avec plezier je vous en prie. avec plaisir
35
insgelijks
a vous de meme
36
een oogenblikje aub/ graag
un instant / un moment svp/
37
kan u eventjes wachten
pouvez-vous patienter un instant?
38
wacht u eventjes?
vous patientez un instant?
39
ik kom zo dadelijk terug bij u. staat u even toe?
je reveins vers vous dans un instant. vous permettez?
40
blijf aan de lijn
ne quittez pas. restez en ligne
41
bedankt om even aan de lijn te blijven
merci de rester en ligne
42
ik geef hem/haar door
je vous le/ la passe
43
ik verbind u door met ...
je vous mets en communication avec..
44
ik zou graag met ... spreken
je voudrais parler a..
45
zou ik met ... kunnen spreken aub
est-ce que je pourrais parler a...? pourrais je parler a..
46
zou het mogelijk zijn om met x te spreken
est-ce que'il serait possible de parler a ..
47
kunt u me x doorgeven??
pourriez vous me passer...?
48
.... is er niet is afweig
... est absente
49
... heeeft bezoek ... is op verplaatsing .... is in vergadering .... is bij blanten
... est een rendez-vous .. est een déplacement ... est een reunion ... est een clientele
50
... wenst niet gestoord te worden
... souhaite ne pas etre dereange
51
.. is reeds in gesprek
... est deja en ligne ... est deja au telephone
52
... is bezig
... est occupe
53
wanneer mag ik terug bellen?
quand pourrais-je rappeler?
54
kan ik hem haar een boodschap achter laten?
puis-je lui laisser un message?
55
kunt u hem haar vragen mij terug te bellen?
pourriez vous lui demander de me rappeler
56
wenst u hem haar een boodschap toe?
souhaitez-vous lui laisser un message svp?
57
kunt u terug bellen?
pourriez-vous rappeler?
58
moet ik hel haar vragen ub terug te bellen
dois-je lui demander de vous rappeler?
59
graag!
volontiers!
60
kunt u mij uw gegevens achterlaten?
vous pouvez me laisser vos coordonnées
61
ik zal hem haar uw boodschap overmaken
je lui transmettre le message
62
... zal vanaf 10 u beschikbaar zijn
... sera joignable a partir de 10h
63
ik hoor u slecht/ amper
je vous enstand mal/ a paine
64
er is gekreek, geknisper op de lijn
il y a des gresillements sur la ligne
65
er zit storing op de lijn
la communication est brouillée
66
er zit geruis, geknetter op de lijn
il y a de la friture sur la ligne
67
de lijn is gestoord
la ligne est déréangée
68
de lijn is overbelast
la ligneest surchargée
69
de verbinding werd verbroken
la communication a été coupée
70
ben ik wel bij...
suis-je bien chez..
71
is het wel het restaurant 'la fin gourmet'
est-ce bien le restaurant 'le fin gourmet'
72
ik denk dat u zich van nummer vergist heeft
je crois que vous vous etes trompe de numero
73
ik denk dat u verkeerd zit
je crois que vous faites erreur
74
het gaat waarschijnlijk om een vergissing
il s'agit probablement d'une erreur
75
sorry ik heb me van nummer vergist
désolé je me suis trompe de numero
76
excuseer ik heb het verkeerd nummer gevormd
excusez-moi j'ai compose le mauvais numero
77
sorry dat ik u gestoord heb
excusez moi de vous avoir derange
77
het is helemaal niet erg
vous etes tout excuse ce n'est pas grave
78
zouden wij elkaar kunnen ontmoeten, zien?
pourrions-nous bous rencontrer, nous voir
79
zouden wij kunnen afspreken
pourrions nous nous fixer rendez-vous?
80
een aafspreek met iemand maken
fixer un rendez-vous avec quelqu'un
81
wanneer past het u
quand est-ce que ca vous convient
82
als dat voor u past
si cela vous arrange, si cela vous convient
83
ik raadpleeg mijn agenda
je consulte mon agenda
84
ik verwacht u om 13u
je vous attends a 13 heures
85
ik zal er zijn
j'y serai