Ha llegado la hora de tomar una decisión.
The time has come to make a decision.
Ojalá tuviéramos más información.
I wish we had more information.
Eso no cambiaría la situación.
That wouldn’t change the situation.
Al menos nos sentiríamos más tranquilos.
At least we’d feel more reassured.
La vida está llena de riesgos.
Life is full of risks.
Es más arriesgado no tomar una decisión.
It’s riskier not to make a decision.
Quizás tengas razón.
You may be right.
Confía en mí… sé lo que digo.
Trust me… I know what I’m saying.
Todo saldrá bien.
Everything will turn out okay.
No puedo evitar pensar en los niños.
I can’t help thinking about the kids.
Son todavía pequeños… se adaptarán.
They’re still little… they’ll adapt.
Nunca pensé que llegaríamos a esto.
I never thought we’d come to this.
Deberíamos haber seguido el consejo de mi padre
We should’ve followed my father’s advice.
Deberíamos haber vendido la casa.
We should’ve sold the house.
Deberías haberle pedido perdón.
You should’ve apologised to him.
Le heriste los sentimientos.
You hurt his feelings.
Nos hubiera ayudado si le hubieras tratado bien
He would’ve helped us if you had treated him well.
¿Cómo te sentirías tú si te dijeran que eras retrasado mental?
How would you feel if they told you were mentally retarded?
Tengo que coger un vuelo mañana.
I have to catch a plane tomorrow.
Odio volar.
I hate flying, (can’t stand)
Pero los aviones son muy seguros.
But planes are very safe.
¿Cuál es el momento más peligroso de un vuelo?
What’s the most dangerous moment of a flight?
El viaje de tu casa al aeropuerto.
The trip from your house to the airport.
Ha habido un cambio en el programa.
There’s been a schedule change.
Si lo aflojaras podrías sacarlo.
If you loosened it you could take it out.
No puedo respirar con tanto humo.
I can’t breathe with so much smoke.
Te vamos a usar como conejo de indias.
We’re going to use you as a Guinea pig.
Tenemos una amplia gama de productos.
We have a wide range of products.
Me estás ocultando algo.
You’re hiding something from me.
Hasta ahora no ha habido quejas.
So far there haven’t been any complaints.
Si hicieras eso, sería injusto.
If you did that, it would be unfair.
Que yo sepa, él no la amenazó.
As far as I know, he didn’t threaten her.
No deberías recurrir a amenazas.
You shouldn’t resort to threats.
No puedo con este problema.
I can’t handle this problem.
Dilo en voz alta.
Say it aloud.
Por un lado me gusta la idea.
On the one hand, I like the idea.
Pero por otro lado, estoy en desacuerdo.
But on the other hand, I disagree.
Nunca estás de acuerdo conmigo.
You never agree with me.
¡Vaya casualidad!
What a coincidence!
Es improbable que le veas.
It’s unlikely that you’ll see him.
¿Por qué tienes tanta prisa?
Why are you in such a hurry?
Ya lo superarás.
You’ll get over it.
Súbete al coche.
Get into the car.
Para cuando llegues, ya se habrán ido.
By the time you get there, they’ll have left.
Es asombroso el progreso que has hecho.
It’s amazing the progress you’ve made.
¿Cómo lo has conseguido?
How did you do it?
Le quiero vivo o muerto.
I want him dead or alive.
Quiero un estudio en profundidad.
I want an in-depth study.
Puedes saltar este número.
You can skip this number.
Llámame en cuanto llegue el anfitrión.
Call me as soon as the host arrives.