Verbs: -ing & -ed Flashcards Preview

Threes > Verbs: -ing & -ed > Flashcards

Flashcards in Verbs: -ing & -ed Deck (80):
0

Concretando... : Summing up

Concretando... : Summing up
Pasado... : passed

1

Rodeado: surrounded

Rodeado: surrounded
Aburrido... : bored

Rodear

2

Sentido...: felt

Sentido... Maravillando: felt...Amazing g

3

Abriendo... : ...opening...

Abriendo... : ...opening...

4

Condonenando... : condemImg

Condonendando... : condemImg

5

Espolvoreado... : sprinkled
Regañado.... : scolded

Engañando.... : deceiving

Espolvoreado... : sprinkled
Regañado.... : scolded

6

Igualado... : ....equalized

Igualado... : ....equalized

Falsificando... : falsified

7

Acercado... : approached

Acercado... : approached

Acobrado... : charged

8

Amando... : loving

Rascado... : scratched

Amando... : loving

Rascado... : scratched

9

Induciendo... : ..inducing

Torturado... : tortured

Mimado... ; pampered

Induciendo... : ..inducing

Torturado... : tortured

Mimado... ; pampered

10

Jadeando... : panting

Saltado... : jumped

Jade-ando past Jaded

Jadeando... : panting

Saltado... : jumped

Jade-ando past Jaded

11

Reanudando...después de oxidando: restarting after rusting

Reanudando...después de oxidando: restarting after rusting

Reanudar: to restart
Oxidar: to rust

12

Avisando... : warning...
Cantado...: sung

Avisando... : warning...
Cantado...: sung

13

(sendos...administrando...activamente y enérgicamente...o declinando: either managing actively and energetically or declining

Administrado... : managed

Declinado... : declining

(sendos...administrando...activamente y enérgicamente...o declinando: either managing (your affairs) actively and energetically or declining...

Administrado... : managed

Declinando... : declining

Declinar: to decline



actively [ˈæk.tɪ.vli]

adverb
1. (energetically) «Behavioral»
translations
activamente, enérgicamente
synonyms
briskly, energetically, assertively, emphatically, forcefully, vigorously, punchily
definitions
In an active manner.In an active manner.
examples
He participated actively in the war.He participated actively in the war.
antonyms
passively, patiently
2. (with an active meaning)
translations
activamente
synonyms
with an active meaning
definitions
Califica a una acción que se realiza con interés, participando eficazmente en ella.Califica a una acción que se realiza con interés, participando eficazmente en ella.
Example Phrases
pursue activelypursue actively
perseguir activamenteperseguir activamente
support activelysupport actively
ayudar activamenteayudar activamente

either [ˈiː.ðər]

adjective
1. (any) «Quantity»
translations:
cualquier, cada, sendas, sendos

synonyms:
both, any, each, every, any given, any such, ev'ry «Familiar», every single, whatever, whatsoever, whichever, whichsoever

sen·das ['sendas]

plural of: senda
adjective
1. (sendos) «Undetermined»
translations
both, either
synonyms
sendos, ambas, ambos, cada, cualquier, entrambos
definitions
Two considered together; the two.Two considered together; the two.

14

Sergio es surgiendo... : Sergio is arising (or surging)

Sergio es surgiendo... : Sergio is arising (or surging)

Surgir: to arise

15

exitando...pero también...castigando... : exciting, but also punishing

Evitando: ??

exitando...pero también...castigando... : exciting, but also punishing

Castigar: to punish

Exitar: to exite

Evitar:

16

Descongelando... : defrosting

Descongelando... : defrosting

Descongelar:

17

Encontrando...acotado : finding...marked off

Encontrando...acotado : finding...marked off

Acotar: to mark off

18

Fascinando... : fascinating
Despejando... : clearing

Fascinando... : fascinating
Despejando... : clearing

Fascinar: to fascinate
Despejar: to clear

colear

19

Apurando... : hurrying up
Huido... : fled

Apurando... : hurrying up
Huido... : fled

Apurar: to hurry up

Huir: to flee. "oo-ir"

20

la trama de lo que hay en el bote es ...espesando: the plot of what is in the pot is...thickening

la trama de lo que hay en el bote es ...espesando: the plot of what is in the pot is...thickening

Espesar: to thicken


plot [ˈplɑːt] (plotted, plotting)

verb
1. (scheme) «Politics, Unethical or Dishonest Act or Practice, transitive»
translations:
tramar, discurrir, maquinar, traerse entre manos, complotar, urdir

synonyms:
contrive, scheme, concoct, brew, cook up «Idiomatic», trump up «Idiomatic», weave, be plotting, be up to «Idiomatic», brew up «Idiomatic», complot, conspire, devise, hatch, machinate, plot together, warp up «Idiomatic», work up «Idiomatic», angle for «Idiomatic», frame, trump, work out «Idiomatic»
definitions
Plan secretly, usually something illegal.Plan secretly, usually something illegal. || Disponer o preparar con astucia un enredo, engaño o traición; urdir.Disponer o preparar con astucia un enredo, engaño o traición; urdir.
examples
They plotted the overthrow fo the government.They plotted the overthrow fo the government.
quotable
But \'tis the talent of our English nation, Still to be plotting some new reformationBut 'tis the talent of our English nation, Still to be plotting some new reformation | Pero es el talento de nuestra nación inglesa, Todavía tramar alguna nueva reforma Pero es el talento de nuestra nación inglesa, Todavía tramar alguna nueva reforma John Dryden
2. (represent by a graph) «Administrative, transitive»
translations
representar gráficamente, hacer un gráfico de, graficar «Anglicism»
synonyms
represent graphically on a chart, graph, represent by a graph
definitions
Make a plat of.Make a plat of. | Make a schematic or technical drawing of that shows how things work or how they are constructed.Make a schematic or technical drawing of that shows how things work or how they are constructed.
examples
Plat the town.Plat the town.
3. (conspire) «Ethics & Morality, Unethical or Dishonest Act or Practice, intransitive»
translations
conspirar, conjurarse, intrigar, complotarse, insidiar
synonyms
conspire, machinate, intrigue, scheme, cabal
definitions
Plan secretly, usually something illegal.Plan secretly, usually something illegal. || Unirse, aliarse, asociarse contra una superiora o un superior.Unirse, aliarse, asociarse contra una superiora o un superior. | Unirse contra alguien para intentar causarle algún perjuicio.Unirse contra alguien para intentar causarle algún perjuicio.
examples
They plotted the overthrow fo the government.They plotted the overthrow fo the government.
4. (be in cahoots) «Politics, Unethical or Dishonest Act or Practice, intransitive»
translations
complotar, cabildear, conchabarse «Colloquial»
synonyms
conspire, league, scheme, unite in coalition, be in cahoots «Familiar», collude
definitions
Confabularse, tramar una conjura con fines políticos.Confabularse, tramar una conjura con fines políticos.
5. (produce by making lines) «Information Technology, transitive»
translations
trazar, producir por medio del trazado de líneas
noun
1. (conspiracy) «Politics, abstract »
translations
complot (m), trama (f), cábala (f), conjura (f), conspiración (f), estratagema (f), intriga (f), plan (m), colusión (f), conchabamiento (m), confabulación (f), conjuración (f), conseja (f), maquinación (f), urdimbre (f)
synonyms
conspiracy, scheme, machination, scheming, stratagem, collusion, conspiring, intrigue, web, cabal, cerebration, plotting, sedition, ploy, complot, design, program, put-up job, ruse, secret scheme, setup, strategy, angle «Figurative», confederacy, covin, covine, devious plan «Figurative», feint, fetch, gambit, jesuitism, jesuitry, USAplan, Great Britainrede
definitions
A secret scheme to do something (especially something underhand or illegal).A secret scheme to do something (especially something underhand or illegal). || Conjura, conspiración, contubernio, intriga social o política.Conjura, conspiración, contubernio, intriga social o política. | Trama, intriga insidiosa.Trama, intriga insidiosa.
examples
They concocted a plot to discredit the governor.They concocted a plot to discredit the governor. | I saw through his little game from the start.I saw through his little game from the start.
quotable
Marriage is a feminine plot to add to a man's responsibilities and subtract from his rights,Marriage is a feminine plot to add to a man's responsibilities and subtract from his rights, | El matrimonio es un complot femenino para sumar responsabilidades a un hombre y sustraer sus derechos El matrimonio es un complot femenino para sumar responsabilidades a un hombre y sustraer sus derechos
antonyms
fidelity, loyalty, devotion, faithfulness, fealty, trustiness, obedience, constancy, devotedness, devoutness, piety, sympathy, trueness, allegiance, troth, USAfervor, USAardor, Great Britainfervour, Great Britainardour
2. Great Britain (plot of land) «Real Estate, Places, concrete »
translations
parcela (f), lote (m), solar (m), padrón (m), Mexicotablón (m) «Slang»
synonyms
lot, parcel, parcel of land, piece of land, plat, patch, plot of land, building lot, sandlot, tract of land, unbuilt ground
definitions
A small area of ground covered by specific vegetation.A small area of ground covered by specific vegetation. || Porción pequeña segregada de un terreno mayor.Porción pequeña segregada de un terreno mayor. | Zona de terreno que consta, catastralmente, como propiedad de un mismo dueño o dueña.Zona de terreno que consta, catastralmente, como propiedad de un mismo dueño o dueña.
examples
A bean plot.A bean plot. | A cabbage patch.A cabbage patch. | A briar patch.A briar patch.
3. (graphic) «Mathematics, Information, concrete »
translations
gráfico (m)
synonyms
chart, graph, graphic, diagram, figure
definitions
A chart or map showing the movements or progress of an object.A chart or map showing the movements or progress of an object. || Representación de datos numéricos por medio de coordenadas y una o varias líneas, símbolos, escalas y diagramas que visualizan la relación que esos datos guardan entre sí.Representación de datos numéricos por medio de coordenadas y una o varias líneas, símbolos, escalas y diagramas que visualizan la relación que esos datos guardan entre sí. | Relativo/a a las descripciones, operaciones y demostraciones que se representan por medio de símbolos, escalas y diagramas.Relativo/a a las descripciones, operaciones y demostraciones que se representan por medio de símbolos, escalas y diagramas.
4. (garden patch) «Agronomy & Agriculture, Plantations, concrete »
translations
parcela de cultivo (f), era (f)
synonyms
garden patch, agricultural plot
5. (story) «Literature, Movies & Videos, abstract »
translations
trama (f), argumento (m)
synonyms
story, scenario, story plot
definitions
The story that is told in a novel or play or movie etc.The story that is told in a novel or play or movie etc. || Disposición interna, estructura o ligazón entre las partes de un asunto, tema u otra cosa, en especial, el argumento de una obra dramática o novelesca.Disposición interna, estructura o ligazón entre las partes de un asunto, tema u otra cosa, en especial, el argumento de una obra dramática o novelesca.
examples
The characters were well drawn but the plot was banal.The characters were well drawn but the plot was banal.
quotable
Ay, now the plot thickens very much upon usAy, now the plot thickens very much upon us | Ay, ahora el complot condensa muchísimo sobre nosotros Ay, ahora el complot condensa muchísimo sobre nosotros George Villiers
antonyms
context, background
6. USA (diagram) «Graphic Arts, concrete »
translations
plano (m)
synonyms
blueprint, diagram, map, blue-print
definitions
A chart or map showing the movements or progress of an object.A chart or map showing the movements or progress of an object. || Representación gráfica a escala de un terreno o edificio en una superficie mediante procedimientos técnicos.Representación gráfica a escala de un terreno o edificio en una superficie mediante procedimientos técnicos.
7. (check) «Concrete »
translations
tablar (m)
synonyms
check
8. (scheme) «Politics, abstract »
translations
esquematización (f)
synonyms
scheme
definitions
A chart or map showing the movements or progress of an object.A chart or map showing the movements or progress of an object.
Example Phrases
agricultural plotagricultural plot
parcela de cultivoparcela de cultivo
box plot chartbox plot chart
diagrama de cajadiagrama de caja
building plotbuilding plot
lotelote
cactus plotcactus plot
sembradío de cactussembradío de cactus
check plotcheck plot
parcela testigoparcela testigo
culture plotculture plot
parcela testigoparcela testigo
demonstration plotdemonstration plot
finca de demostraciónfinca de demostración
developed plotdeveloped plot
terreno edificadoterreno edificado
divide into plotsdivide into plots
parcelarparcelar
divided into plotsdivided into plots
dividido en parcelasdividido en parcelas
More...


Pot
noun
1. (stewpot) «Cuisine & Gastronomy, Kitchen Utensils, concrete »
translations
cazuela (f), olla (f), perol (m), cacharro de cocina (m), marmita (f), puchero (m), Mexicotrique (m)

synonyms
kettle, cooking pot, stewpan, stewpot, crock, large iron pot, stew pan, stew pot, stockpot, casserole, pan, piece of crockery, dixy, Great Britaindixie

21

Ann dropped the cup with the surprise: Ana botó la taza con la sorpresa.

Ann dropped the cup with the surprise: Ana botó la taza con la sorpresa.

Dropped: botando ??





Strike down a tree.

Lightning struck down the hikers.

He shed his image as a pushy boss.

Shed your clothes.

Don\'t drop the dishes.

They dropped her after she had a child out of wedlock.

bo·tar [bo'taɾ]: to drop
Add to favoritesShow verb sing. (yo boté)
verb
1. (objeto) (dejar caer) «Objects, transitive»
translations
drop, drop away «Idiomatic», drop down «Idiomatic», drop off «Idiomatic»
synonyms
dejar caer, descartar, caer, dejar botado
definitions
Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa.Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa. || Cause to fall by or as if by delivering a blow.Cause to fall by or as if by delivering a blow. | Get rid of.Get rid of. | Let fall to the ground.Let fall to the ground. | Stop associating with.Stop associating with.
examples
Ana botó la taza con la sorpresaAna botó la taza con la sorpresa Ann dropped the cup with the surprise.Ann dropped the cup with the surprise.
antonyms
recoger, recoger del suelo, recoger rápidamente, tomar, agacharse para alcanzar, agacharse para recoger, Mexicopepenar «Colloquial», Mexicorejuntar «Slang»
2. (basura) (echar a la basura) «Transitive»
translations
throw out «Idiomatic», throw away «Idiomatic», USAdump, Great Britainbung out «Idiomatic», Great Britaintip
synonyms
tirar a la basura, descartar, echar a la basura, deshacerse de, echar
definitions
Throw or cast away.Throw or cast away.
3. (edificio) (derribar) «Socialization, Familiar, transitive»
translations
knock over «Idiomatic», knock down «Idiomatic»
synonyms
derribar, tumbar, revolcar, tirar al suelo, tirar de un golpe, noquear, volcar, abatir, abatir a golpes, botar de un golpe, dar en tierra con, dar por tierra con, derribar de un golpe, derrocar, derrumbar, desbancar, echar al suelo, hacer derribar, tirar, tirar al piso, traerse abajo, Central Americaapearse, Central Americadesbarrumbar «Slang»
definitions
Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa.Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa. || Cause to overturn from an upright or normal position.Cause to overturn from an upright or normal position.
examples
Ella botó el jarrón con la manoElla botó el jarrón con la mano She knocked the vase over with her hand.She knocked the vase over with her hand.
antonyms
levantar, elevar, subir, izar, levantar en alto, alzar, construir, encaramar, alzar muy alto, empinar, enarbolar, erguir, guindar, parar, poner de pie, poner erecto, subir en alto, drizar, encumbrar, enhestar, levar, reenvidar
4. (barco) «Water Navigation, Boats & Vessels, transitive»
translations
launch, sail
definitions
Echar por primera vez al agua un buque haciéndolo resbalar por la grada después de construido o carenado.Echar por primera vez al agua un buque haciéndolo resbalar por la grada después de construido o carenado. || Propel with force.Propel with force. | Launch for the first time; launch on a maiden voyage.Launch for the first time; launch on a maiden voyage.
examples
Ella botó la nueva naveElla botó la nueva nave She launched the new boat.She launched the new boat.
quotable
Cada pistola que hecha, cada buque de guerra lanzado, cada cohete despedido significa, en el sentido final, un robo a aquéllos que tienen hambre y no son alimentados, esos que tienen frío y no tienen ropaCada pistola que hecha, cada buque de guerra lanzado, cada cohete despedido significa, en el sentido final, un robo a aquéllos que tienen hambre y no son alimentados, esos que tienen frío y no tienen ropa | Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed General Dwight David Eisenhower
5. Spain (dar saltos sin moverse del sitio) «Colloquial, intransitive»
translations
jump in place
synonyms
Spaindar saltos sin moverse del sitio «Familiar»
Example Phrases
ir botandoir botando
bounce alongbounce along

22

Embrujado... : bewitched

Embrujado... : bewitched

Embrujar: to bewitch

23

Yo encontrado...Arraigando... : taking root

Arraigando... : taking root


a·rrai·gar [araj'ɣaɾ]: set deeply, root, enroot

(arraigado, arraigando)

verb
1. (enraizar) «Intransitive»
translations:
set deeply, root, enroot

a·rrai·ga·da·men·te [arajɣaða'mente]

adverb
1. (tenazmente)
translations:
doggedly, tenaciously, ineradicably, staunchly

synonyms:
con tenacidad, tenazmente, acérrimamente, pertinazmente, a porfía, con insistencia, con obstinación, con perseverancia, inveteradamente, obstinadamente, porfiadamente, tercamente, testarudamente, a tente bonete, afincadamente, ahincadamente, contumazmente, emperradamente, inextirpablemente, tozudamente

definitions
With obstinate determination.With obstinate determination.
antonyms
pacientemente, con paciencia, de forma tolerante, pasivamente

2. (firmemente) «Situational»
translations
firmly, securely
synonyms
firmemente, seguramente, afianzadamente, fijamente, inconmoviblemente, con firmeza, de firme, decididamente, establemente, sólidamente, a macha martillo
definitions
Con arraigo, con fijeza, con estabilidad en el tiempo.Con arraigo, con fijeza, con estabilidad en el tiempo. || With resolute determination.With resolute determination. | With firmness.With firmness. | In a secure manner; in a manner free from danger.In a secure manner; in a manner free from danger.

24

Dispensado... : distributed

Persiguiendo... : pursuing

Callado... : Quiet

Dispensado... : distributed

Persiguiendo... : pursuing

Callado... : Quiet

Callarse: ??

Perseguido

Dispensar: to distribute or dispense

25

Donando... : donating

Preciso... : needed

Donando... : donating

Preciso... : needed

Don-ando

Precisar: ??

26

Dañando... : damaging

Corrido... : run

Dañando... : damaging

Corrido... : run

Dañar:

27

Solicitado... : requested

Solicitado... : requested


so·li·ci·tar [solisi'taɾ] (solicitado, solicitando)

verb
1. (pedir) «Subjective, transitive»
translations
request, ask for «Idiomatic», appeal for, apply for «Idiomatic», put in for «Idiomatic», solicit, solicit for, turn for «Idiomatic», hit on «Slang», hit up «Slang», requisition
synonyms
pedir, impetrar, demandar, reclamar, aplicar a «Colloquial», implorar, invocar, poner una aplicación para, poner una solicitud para, postular para, presentar una solicitud, presentar una solicitud para, rogar, aplicar para «Colloquial», instar

28

Maltratando... : mistreating

Maltratando... : mistreating

Close primo a (bring used or taken for granted...or manipulated)

29

Levantado... : raised

Levantado... : raised


Levantando: raising

Levantar: to rise. (Related to "leavening of bread")

30

Reutilizado... : reused

Reutilizado... : reused

Re-util-izar

31

Aprendiendo... : Learning

Desbordado... : overflowed

Aprendiendo... : Learning

Desbordado... : overflowed

32

Tallado... : carved

Tallando... : carving

Tallado... : carved

Tallando... : carving

Tallar: to carve ??
Taller: ??

33

Desamparado... : abandoned

Discriminado... : discriminated

Desamparado... : abandoned

Discriminado... : discriminated

Discriminando: discriminating...in a positive sense; in a good way


Desamparar: ??

Abandonar: ?!


Despatarrada


dis·cri·mi·nar [diskɾimi'naɾ] (discriminado, discriminando)

verb
1. (marginar) «Behavioral, transitive»
translations
discriminate, discriminate against «Idiomatic», have prejudice against, freeze out «Slang»
synonyms
discriminar en contra de, tener prejuicio contra, marginar, excluir
definitions
Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos.Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos. || Treat differently on the basis of sex or race.Treat differently on the basis of sex or race.
examples
Ella discrimina a los gordosElla discrimina a los gordos She discriminates fat people.She discriminates fat people.
antonyms
ser justo con
2. (discernir) «Judgement or Assessment, transitive»
translations
discern, USAanalyze, judge, Great Britainanalyse, weigh
synonyms
discernir, juzgar, estudiar en sus partes, evaluar, examinar detenidamente, escrutar, analizar, analizar en sus partes, criticar, desmenuzar, diferenciar, distinguir, estimar, formarse juicio sobre, medir, ponderar, poner en la balanza, sopesar, conceptuar, contrastar, digerir, valorar
definitions
Detect with the senses.Detect with the senses.
examples
Ella discrimina los pro y contraElla discrimina los pro y contra She discerns the pros and cons.She discerns the pros and cons.
3. (tener prejuicios) «Behavioral, intransitive»
translations
discriminate, be biased, be biassed, have prejudice
synonyms
tener prejuicios, estar parcializado, ser parcial
definitions
Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos.Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos. || Treat differently on the basis of sex or race.Treat differently on the basis of sex or race.
examples
Los racistas discriminanLos racistas discriminan Racists have prejudice.Racists have prejudice.
4. (hacer distinción entre) «Judgement or Assessment, transitive»
translations
discriminate, differentiate, distinguish
synonyms
distinguir, diferenciar, hacer distinción entre, particularizar, singularizar
definitions
Separar, distinguir, diferenciar una cosa de otra.Separar, distinguir, diferenciar una cosa de otra. || Recognize or perceive the difference.Recognize or perceive the difference. | Distinguish.Distinguish.
examples
Los signos discriminan las enfermedadesLos signos discriminan las enfermedades Signs discriminate diseases.Signs discriminate diseases.
Example Phrases
patrono que no discriminapatrono que no discrimina
Equal Opportunity EmployerEqual Opportunity Employer
persona que discriminapersona que discrimina
person who discriminatesperson who discriminates

34

logrado...nuestras metas, sueños y deseos: achieved...our goals, dreams, and desires

logrando...al menos una victoria menor cada día: achieving...at least a minor win every day

Lograr: To gain with effort. Conseguir lo que se intenta o desea.

Ella se logró vestir a tiempo: She was able to get dressed on time.

lo logré: I made it!

logrado...nuestras metas, sueños y deseos: achieved...our goals, dreams, and desires

logrando...al menos una victoria menor cada día: achieving...at least a minor win every day

Lograr: To gain with effort. Conseguir lo que se intenta o desea.

Ella se logró vestir a tiempo: She was able to get dressed on time.

lo logré: I made it!

lo·grar [lo'ɣɾaɾ] (logrado, logrando)

verb
1. (conseguir) «Trade & Commerce, transitive»
translations:
achieve, accomplish, get, get in «Idiomatic»,
obtain, , attain, get made, get to;
pull off, succeed in, realize
arrive at, notch

synonyms:
conseguir, alcanzar, llevar a cabo, cumplir, llenar a cabalidad,
obtener, adquirir, realizar,
agenciarse, cumplir a cabalidad,
dar cima a, ganar, lograr obtener, procurarse, comprarse, ejecutar, hacerse de, tener éxito en, abastecerse de, arribar a, concretar, conquistar, conseguirse, culminar, cumplir con, labrarse,
llevar a, llevar a término,
lalcanzar,
lograr, lograr conseguir, lograr efectuar,
recabar, salir airoso de, triunfar en, ultimar, lucrar

definitions:
Conseguir lo que se intenta o desea.

To gain with effort.

examples:

Ella cumple con la tarea: She accomplishes the job.

quotable

Algunos hombres nacen grandes, otros logran alcanzar la grandeza, y otros solo se mantienen quietos | Some men are born great, some achieve greatness, and others just keep still.
Kin Hubbard

2. (conseguir) «Acts or Actions of Development, intransitive»

translations:
manage to, be able to, get around to «Idiomatic», get to «Idiomatic», manage, have just the chance to

synonyms:
alcanzar, alcanzar a, conseguir, acertar a, poder, tener tiempo para, amañarse para, atinar a, encontrar el modo de, encontrar la ocasión para, ingeniarse para, lograr con astucia, lograr fácilmente, ser capaz de, tener capacidad para, tener la ocasión de, darse trazas para


quotable

Un reaccionario es un hombre cuyas opiniones políticas siempre logran mantenerse con el ayer:
A reactionary is a man whose political opinions always manage to keep up with yesterday. Anonymous

antonyms:
fracasar en, fallar en

Example Phrases:

algo que es difícil de lograr: something that is a very difficult to accomplish

batir hasta lograr: beat into

cocinar hasta lograr: cook to

fracasar en lograr: fail to achieve

intentar lograr: strive for

intentar lograr que: try hard for

no lograr asistir: miss out

no lograr nada: be useless to

no lograr progresar: be making no progress

presionar para lograr: push for

promoción de agencia publicitaria para lograr fama: publicity produced by a press agent's work especially in making a person or thing seem more succesful

que se esfuerza por lograr algorithm: competitive ?????

sudar tinta hasta lograr: have a hard time
sudar tinta para lograr: have a hard time

tomarse el riesgo para ver qué se logra: take the chance to see if there is some gain in it

tratar de lograr: shoot for



35

continuar luchando: battle on

luchado... : fought, battled, coped, tussled around, wrestled

Luchar: Be engaged in a fight; carry on a fight.

continuar luchando: battle on

luchado... : fought, battled, coped, tussled around, wrestled

Luchar: Be engaged in a fight; carry on a fight.

lu·char [lu'ʧaɾ] (luchado, luchando)

verb
1. (pelear) «Behavioral, Aggressive Acts or Actions, intransitive»

translations:
fight, battle, combat, cope, tussle about, tussle around, wrestle

synonyms:
luchar en contra,
pelear, batallar, contender,
forcejar, forcejear, altercar,
andar a golpes, batirse,
entrar en pleito, guerrear, hacer frente, librar batalla, medir las armas «Figurative», pelear rudamente, tirarse los trastos a la cabeza, fajarse, lidiar, pugnar, Latin America: trompearse

definitions:

Pelear, disputar. || Be engaged in a fight; carry on a fight.

2. (pelear) «Behavioral, intransitive»
translations:
fight, strive, struggle,
make strenuous efforts toward a goal, go through changes «Slang»,
keep up with the Joneses «Slang», scuffle «Slang», scuffle along «Slang»

synonyms:
pelear, esforzarse, empeñarse,
hacer arduos esfuerzos hacia una meta,
afanarse, fajarse, meterse en pleitos, poner empeño, bregar

definitions:
Batallar, bregar, abrirse paso contra las dificultades.

quotable

La felicidad es diferente al placer. La felicidad tiene algo que ver con luchar y resistir y llevar a cabo: Happiness is different from pleasure; Happiness has something to do with struggling and enduring and accomplishing.
George Sheehan

3. (luchar en contra de) «Transitive»
translations:
fight against «Idiomatic»

synonyms:
luchar en contra de, pelear contra, batallar en contra de, combatir contra, luchar contra

examples:

Nos luchó la aldea vecina: The neighboring village fought against us.

antonyms:
pacificar, aquietar, serenar, sosegar, calmar, apaciguar, tranquilizar, acallar, silenciar, aplacar, dar alivio a, encalmar, reconfortar, aliviar, desencolerizar, acallantar, desenfurruñar, amansar, arrullar, sofocar, suavizar, tapar la boca a, abuenar, desenfadar, desenfurecer, hacer menos severo, lenificar, mitigar, molificar, propiciar, templar, Latin America: callar


Example Phrases:

avanzar luchando: win one\'s way

estar luchando: be in there pitching

estar luchando por: be struggling to

prepararse para luchar contra: prepare to fight

seguir luchando: keep on fighting

sin luchar: without a struggle
Few worthwhile things come sin luchar!

36

: compensated...

: compensating...

: compensate with

: compensate for

: self-rewarding, rewarding

compensado... : compensated...

compensando... : compensating...

compensate with: compensar con

compensate for: compensar para? Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.

que compensa: self-rewarding, rewarding


com·pen·sar [kompen'saɾ] (compensado, compensando)

Definitions:

Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.

Adjust or make up for.

Adjust or make up for shortcomings or a feeling of inferiority by exaggerating good qualities
////

que compensa: self-rewarding, rewarding

adjectival phrase
1. (que lleva en sí mismo la recompensa) «Qualifying "ser"»

synonyms
que lleva en sí mismo la recompensa, que merece la pena, que se recompensa a sí mismo////

compensate with

phrasal verb
1. (make up in) «Transitive»
translations: compensar con

synonyms: make up in «Idiomatic»////

compensate for

1. (make up for) «Commercial & Banking Law, Idiomatic, transitive»

translations: compensar, desquitar, resarcir

synonyms:
compensate, balance, make amends for, make good, make up for, offset, refund, reimburse, repay, requite, set off, make for

definitions: Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.

quotable

If I have praise I don't deserve, I say nothing and accept it to compensate for someone's else having had blame he doesn't deserve: Si se me elogia por algo que no merezco, callo y lo acepto para compensar que otro haya sido culpado sin razón. Robert Frost

2. (balance) «Acts or Actions, Idiomatic, transitive»
translations: balancear

synonyms: compensate, balance

definitions: Igualar dos pesos, poner en equilibrio, contrapesar.////


Compensate [ˈkɑːm.pən.ˌset] (compensated, compensating)

verb
1. (make up for) «Driving, transitive»

translations:
compensar, balancear, contrabalancear, extornar

synonyms:
compensate for,
offset, balance, counterbalance,
counter,
make amends for, make good, make up for,
steady, equiponderate, set off

definitions:

Adjust or make up for. |
Make up for shortcomings or a feeling of inferiority by exaggerating good qualities:

Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.

examples

Ann compensates the unforeseen events: Ana balancea los imprevistos.

Engineers will work to correct the effects or air resistance.

He is compensating for being a bad father.

quotable:

White shall not neutralize the black, nor good Compensate bad in man, absolve him so: Life's business being just the terrible choice: El blanco no neutralizará el negro, ni el bien Compensa el mal en el hombre, absolviéndole: La vida es un asunto de elecciones terribles.
- Robert Browning

antonyms:

unbalance, put off balance, disrupt, throw out of balance, upset, disturb, misadjust, throw off balance, throw out of kilter, unfit, unsettle, upset someone's stability, upset the stability of, bias, disequilibrate, outbalance, destabilize

2. (repay) «Finance, Administrative Acts or Actions, transitive»

translations:

compensar, recompensar, desagraviar, desquitar, remunerar, resarcir, retribuir

synonyms:

repay, recompense, reimburse, remunerate, reward, compensate for, requite, excuse, apologize for, award, make up for, refund, fee, redress

definitions:

Make payment to; compensate.

Make amends for; pay compensation for.

Do or give something to somebody in return.

Make reparations or amends for.

Resarcir de algún perjuicio que se ha causado.

Paliar o compensar el daño hecho.


examples:

The boss compensates the girl: El jefe compensa a la chica. |

My efforts were not remunerated.

She was compensated for the loss of her arm in the accident.

Does she pay you for the work you are doing?

Right a wrongs done to the victims of the Holocaust.

antonyms:
wrong, insult, offend, injure, harm, aggrieve, call names, damage, do a disservice to, do wrong «Idiomatic», hurt, mistreat, violate someone's rights, violate the rights of, disserve, do for «Slang», prejudice, tell against «Idiomatic», vex, penalize

3. (indemnify) «Law, Administrative Acts or Actions, transitive»

translations:
compensar, indemnizar

synonyms:
indemnify, redress, reimburse, repay, requite, restitute

definitions:

Make amends for; pay compensation for.

Resarcir de algún perjuicio que se ha causado. | Paliar o compensar el daño hecho.

examples:

The judge compensated Ann for...: El juez compensó a Ana por el accidente.

One can never fully repair the suffering and losses of the Jews in the Third Reich.

She was compensated for the loss of her arm in the accident.


4. (come out even) «Intransitive»
translations:

compensarse, compensarse una cosa con la otra

synonyms:
compensate each other, average out «Idiomatic», balance out «Idiomatic», balance up «Idiomatic», come out even «Idiomatic»

37

A

Drag, resistance, (???), impediment

Man-ip-ulated

impedimenta

PRONUNCIATION:
(im-ped-uh-MEN-tuh)

MEANING:
plural noun: Baggage, supplies, or equipment related to an activity or expedition, especially when regarded as slowing one's progress.

ETYMOLOGY:
From Latin, plural of impedimentum, from impedire (to impede), from im-/in- (in) + ped- (foot). Ultimately from the Indo-European root ped- (foot) which also gave us pedal, podium, octopus, impeach, antipodal, expediency, peccadillo (alluding to a stumble or fall), impeccable, and peccavi. Earliest documented use: 1600.

USAGE:
"Games impedimenta -- hockey-sticks, boxing-gloves, a burst football, a pair of sweaty shorts turned inside out -- lay all over the floor."
George Orwell; Nineteen Eighty-Four; Secker and Warburg; 1949.

See more usage examples of impedimenta in Vocabulary.com's dictionary.

38

Detectando... : detecting...

Entrometiendo... : intruding

Detectando... : detecting...

Entrometiendo... : intruding

Entro-meter: to intrude

39

Tornando.... : becoming...

Tornando.... : becoming...

Tornar: to become?

40

Arrasando... : destroying...

Amueblado... : furnished...

Arrasando... : destroying...

Amueblado... : furnished...

Arrasar: to destroy?

41

Felicitando... : congratulating...

Provisto... : provided...

Felicidades:

Felicitar: to congratulate

Proveer: to provide ?

Felicitando... : congratulating...

Provisto... : provided...

Felicidades:

Felicitar: to congratulate

Proveer: to provide ?

congratúlate

42

Calculado...a pariendo a: calculated...to...giving birth to...

Calcular:
Calculas:
Calculo:

Parir: to give birth?

Calculado...a pariendo a: calculated...to...giving birth to...

Calcular:
Calculas:
Calculo:

Parir: to give birth?

43

Per-te-ne-cido... : belonged...
Añorado... : missed....

Pertenecer: to belong?

Añorar: to miss
Amor:
Amorar: to love?

Per-te-ne-cido... : belonged...
Añorado... : missed....

Pertenecer: to belong?

Añorar: to miss
Amor:
Amorar: to love?

44

Navegado... : navigated...
Escapado... : escaped

Navegando... : navigating
Navegar: to navigate

Navegado... : navigated...
Escapado... : escaped

Navegando... : navigating
Navegar: to navigate

45

Descuidado... : neglected...

Reconocido... : recognized

Descuidar: ?

Re-conocer: to recognize (re-cog-nize)

Descuidado... : neglected...

Reconocido... : recognized

Descuidar: ?

Re-conocer: to recognize (re-cog-nize)

46

Adecuado...y...memorizado y ondeado: adapted and memorized and wavAdecuado...y...memorizado: adapted and memorized

Adecuar:

Memorar:

Ondear: to wave

Adecuado...y...memorizado y ondeado: adapted and memorized and wavAdecuado...y...memorizado: adapted and memorized

Adecuar:

Memorar:

Ondear: to wave

47

Pasando... : passing

Recortando... : trimming

Recortar:

Pasando... : passing

Recortando... : trimming

Recortar:
Re-cort

Pasar:

48

Estimulado... ...desabrochando: stimulated.... ... undoing


Estimular:

Desabrochar:

Estimulado... ...desabrochando: stimulated.... ... undoing


Estimular:

Desabrochar:

49

Solo diciendo...que ella llegado : just saying that she arrived

Decir: to say

Llegar: to arrive

Solo diciendo...que ella llegado : just saying that she arrived

Decir: to say

Llegar: to arrive

50

Solucionando...por "X": solving...for "X"

Solucionando...por "X": solving...for "X"

51

Quebrado... : Broken
Volviendo... : returning
Asumido... : assumed

Desde que fue... quebrado... yo...asumido...que éramos...volviendo...ella: since It was...broken...I... assumed...that we were...returning...it

Vuelvo: ?
Volver: to return

Quebrarse: ?
Romper:

Quebrado... : Broken
Volviendo... : returning
Asumido... : assumed

Desde que fue... quebrado... yo...asumido...que éramos...volviendo...ella: since It was...broken...I... assumed...that we were...returning...it

Vuelvo: ?
Volver: to return

Quebrarse: ?
Romper:

52

Tramitado...y purificado: processed...y...purifiied

Tramitado...y purificado: processed...y...purifiied

53

Tranquilizado...porque es pagado: calmed porque es pagado

Tranquilizando... : calming

Tranquilizar: to calm

Tranquilizado...porque es pagado: calmed porque es pagado

Tranquilizando... : calming

Tranquilizar: to calm

54

Enfadado...a...habiendo...habido... mi tiempo perdido: angered at having had my time wasted

Enfadado...a...habiendo...habido... mi tiempo perdido: angered at having had my time wasted

Habiendo... : having
Habido: had
Habitado: ?

Enfadar: to anger ?
Haber: to have

wasted

adjective
1. (ill-spent) «Mechanics, qualifying»

translations:
desperdiciado, echado a perder, malgastado, ocioso, desaprovechado

synonyms:
ill-spent, ruined, badly spent, fly-blown, fruitless, gone to waste, spoiled, squandered, stale, unprofitable

definitions:

Not used to good advantage.

examples:

Squandered money cannot be replaced. |

A wasted effort.

quotable

A day without laughter is a day wasted | Un dia sin risa es un día perdido. Charlie Chaplin

antonyms:
usable, available, useful,
employable, exploitable, serviceable, at hand, ready, suitable,
affordable, obtainable, procurable, prompt, spot, utilizable,
workable, disposable, gettable, occupiable, on line «Slang»

2. (worn-out) «Physiology, Negative Properties, qualifying»
translations:
acabado, acabado por el sufrimiento, demacrado

synonyms:
worn-out, ashen, depleted, emaciated, haggard, hollow-eyed, wan

definitions:

Diminished in size or strength as a result of disease or injury or lack of use.

examples:


Partial paralysis resulted in an atrophied left arm.

antonyms:
hypertrophied, deformed, disfigured

3. (empty) «Agronomy & Agriculture, Places, qualifying»
translations:
baldío

synonyms;
empty, uncultivated, untilled, waste

definitions;

Referido a la tierra, yermo/a, terreno que no está cultivado ni vale para que paste el ganado.

Example Phrases

be totally wasted: estar borracho

be wasted; ser gastado

gaunt and wasted: demacrado y gastado

get totally wasted: ponerse hasta el culo

get wasted: emborracharse

it's just wasted breath: es hablar por demás

it's just wasted talk: es hablar por demás

it's wasted breath: es hablar de más

55

Estirando... : stretching

Estirado... : stretched

Estirando... : stretching

Estirado... : stretched



es·ti·rar [esti'ɾaɾ] (estirado, estirando)

verb
1. (tensar) «Transitive»
translations:

stretch, elongate, give a stretch, strain, stretch up «Idiomatic», tauten, string out «Idiomatic»

synonyms:
tensar, expandir, atirantar, extender, poner tirante, alargar, desencoger, distender, Central America: atilintar «Localism»

definitions:

Alargar, dilatar algo, extendiéndolo con fuerza para que dé más de sí. || Make long or longer by pulling and stretching.

Extend the scope or meaning of; often unduly.

examples:

Elsa estira las cuerdas: Elsa stretches the ropes.

antonyms:
encoger, contraer, estrechar, reducir, engurruñar

2. (exagerar) «Transitive

translations:
stretch, exaggerate

synonyms:
exagerar, abultar, agigantar, desorbitar, desproporcionar, dramatizar, extremar, llevar a extremos, representar con exageración, representar con mucha exageración, sacar fuera de toda proporción, echar por arrobas, echar por mayor «Colloquial», echar por quintales «Colloquial», inflar, magnificar, rellenar «Figurative»

definitions:
Extend the scope or meaning of; often unduly.

examples

Ella estiró la verdad: She stretched the truth.

3. «Physiology, transitive»
translations:
stretch, stretch up «Idiomatic», tense

4. (aprovechar bien) «Finance, Money, Figurative, transitive»

translations:
stretch «Figurative», eke out «Idiomatic», make the most of, make the most of one's

synonyms:
aprovechar bien, obtener el mejor provecho de, sacar el mejor partido de, sacar el mejor provecho de

definitions:

Aprovechar al máximo el dinero de que se dispone administrándolo con tiento y parsimonia y dilatando su duración.

examples

Estiramos nuestros recursos: We made the most of our resources.

5. (prolongar) «General Science, transitive»
translations:
stretch out, exert, extend out

synonyms: prolongar

Example Phrases

hierro para estirar: wire bar

56

Paralizando...introducido: paralyzing...introduced

Paralizar

Introducir

Paralizando...introducido: paralyzing...introduced

Paralizar

Introducir

57

Pinchando...pidiendo: puncturing...requesting


Pinchar

Pedir

Pinchando...pidiendo: puncturing...requesting


Pinchar

Pedir

58

Surgiendo..sobrevivido: arising...survived

Surgir:

Sobrevivir:

Surgiendo..sobrevivido: arising...survived

Surgir:

Sobrevivir:

59

Brotando...apilando: spouting...piling up

Brotar

Apilar

Brotando...apilando: spouting...piling up

Brotar

Apilar

60

Dificultando...mudándose : making difficult...moving

Dificultar:

Mudarse

Dificultando...mudándose : making difficult...moving

Dificultar:

Mudarse

61

Vistiéndose... Complementando: getting dressed...completing

Vestirse:

Complementar: To complete

Vistiéndose... Complementando: getting dressed...completing

Vestirse:

Complementar: To complete

62

Sirviendo... Despachando: serving...dispatching

Servir:

Despachar: To dispatch

Sirviendo... Despachando: serving...dispatching

Servir:

Despachar: To dispatch

63

Quedado...y Comportado: stayed & behaved

Quedar:

Comportar: to behave

Quedado...y Comportado: stayed & behaved

Quedar:

Comportar: to behave

64

Condenando... salpicando: Why are you condemning...the..sprinkling...of hot salt?

Condenar: to condemn

Salpicar: to sprinkle

Condenando... salpricando: condemning...sprinkling

Condenar: to condemn

Salpricar: to sprinkle

65

Reintegrado... guisado: refunded...stewed

Reintegrar:

Guisar:

Reintegrado... guisado: refunded...stewed

Reintegrar:

Guisar:

66

Entornando... Instando: half opening...

Entornar:

Instar. ??

Entornando... Instando: half opening...

Entornar:

Instar. ??

67

Reconquistando... Costado: reconquering...cost



Reconquistando... Costado: reconquering...cost



68

Trasladado... Relacionando: moved...relating

Trasladado... Relacionando: moved...relating

69

Curando... Mediado: curing...intermediated

Mediar: intermediate

Curando... Mediado: curing...intermediated

Mediar: intermediate

70

Flirteando... anestesiado: flirting...anesthesized

Flirteando... anestesiado: flirting...anesthesized

71

Renunciado... Jurando: renounced...swearing

Renunciado... Jurando: renounced...swearing

72

Canjeando... licenciado: exchanging...licensed

Can-Jean-do?
Canjear

Canjeando... licenciado: exchanging...licensed

Can-Jean-do?
Canjear

73

Acatando... Censurado: obeying...censured

Obstina....
Acatar: to obey

Acatando... Censurado: obeying...censured

Obstina....
Acatar: to obey

74

Mamando... Conciliando: sucking...conciliating

Mamar: to suck

Conciliar

Mamando... Conciliando: sucking...conciliating

Mamar: to suck

Conciliar

75

Determinado... Peleado: determined...fought

Determinado... Peleado: determined...fought

76

Copiado... Enflaquecido: copied...made thin

Copiar:
Enflaquecer:

Copiado... Enflaquecido: copied...made thin

Copiar:
Enflaquecer:

77

Rotado... Argumentando: rotated...arguing

Rotado... Argumentando: rotated...arguing

78

Elevado... Patinado: raised (elevated)...skated

Elevar:

Elevado... Patinado: raised (elevated)...skated

Elevar:

79

Rascado... Interesado: scratched...interested

Rascar:

Ráscame
Interesar

Rascado... Interesado: scratched...interested

Rascar:

Ráscame
Interesar