Rodeado: surrounded
Rodeado: surrounded
Aburrido… : bored
Rodear
Concretando… : Summing up
Concretando… : Summing up
Pasado… : passed
Sentido…: felt
Sentido… Maravillando: felt…Amazing g
Abriendo… : …opening…
Abriendo… : …opening…
Condonenando… : condemImg
Condonendando… : condemImg
Espolvoreado… : sprinkled
Regañado…. : scolded
Engañando…. : deceiving
Espolvoreado… : sprinkled
Regañado…. : scolded
Igualado… : ….equalized
Igualado… : ….equalized
Falsificando… : falsified
Acercado… : approached
Acercado… : approached
Acobrado… : charged
Amando… : loving
Rascado… : scratched
Amando… : loving
Rascado… : scratched
Induciendo… : ..inducing
Torturado… : tortured
Mimado… ; pampered
Induciendo… : ..inducing
Torturado… : tortured
Mimado… ; pampered
Jadeando… : panting
Saltado… : jumped
Jade-ando past Jaded
Jadeando… : panting
Saltado… : jumped
Jade-ando past Jaded
Reanudando…después de oxidando: restarting after rusting
Reanudando…después de oxidando: restarting after rusting
Reanudar: to restart
Oxidar: to rust
Avisando… : warning…
Cantado…: sung
Avisando… : warning…
Cantado…: sung
(sendos…administrando…activamente y enérgicamente…o declinando: either managing actively and energetically or declining
Administrado… : managed
Declinado… : declining
(sendos…administrando…activamente y enérgicamente…o declinando: either managing (your affairs) actively and energetically or declining…
Administrado… : managed
Declinando… : declining
Declinar: to decline
actively [ˈæk.tɪ.vli]
adverb 1. (energetically) «Behavioral» translations activamente, enérgicamente synonyms briskly, energetically, assertively, emphatically, forcefully, vigorously, punchily definitions In an active manner.In an active manner. examples He participated actively in the war.He participated actively in the war. antonyms passively, patiently 2. (with an active meaning) translations activamente synonyms with an active meaning definitions Califica a una acción que se realiza con interés, participando eficazmente en ella.Califica a una acción que se realiza con interés, participando eficazmente en ella. Example Phrases pursue activelypursue actively perseguir activamenteperseguir activamente support activelysupport actively ayudar activamenteayudar activamente
either [ˈiː.ðər]
adjective
1. (any) «Quantity»
translations:
cualquier, cada, sendas, sendos
synonyms:
both, any, each, every, any given, any such, ev’ry «Familiar», every single, whatever, whatsoever, whichever, whichsoever
sen·das [‘sendas]
plural of: senda adjective 1. (sendos) «Undetermined» translations both, either synonyms sendos, ambas, ambos, cada, cualquier, entrambos definitions Two considered together; the two.Two considered together; the two.
Sergio es surgiendo… : Sergio is arising (or surging)
Sergio es surgiendo… : Sergio is arising (or surging)
Surgir: to arise
exitando…pero también…castigando… : exciting, but also punishing
Evitando: ??
exitando…pero también…castigando… : exciting, but also punishing
Castigar: to punish
Exitar: to exite
Evitar:
Descongelando… : defrosting
Descongelando… : defrosting
Descongelar:
Encontrando…acotado : finding…marked off
Encontrando…acotado : finding…marked off
Acotar: to mark off
Fascinando… : fascinating
Despejando… : clearing
Fascinando… : fascinating
Despejando… : clearing
Fascinar: to fascinate
Despejar: to clear
colear
Apurando… : hurrying up
Huido… : fled
Apurando… : hurrying up
Huido… : fled
Apurar: to hurry up
Huir: to flee. “oo-ir”
la trama de lo que hay en el bote es …espesando: the plot of what is in the pot is…thickening
la trama de lo que hay en el bote es …espesando: the plot of what is in the pot is…thickening
Espesar: to thicken
plot [ˈplɑːt] (plotted, plotting)
verb
1. (scheme) «Politics, Unethical or Dishonest Act or Practice, transitive»
translations:
tramar, discurrir, maquinar, traerse entre manos, complotar, urdir
synonyms:
contrive, scheme, concoct, brew, cook up «Idiomatic», trump up «Idiomatic», weave, be plotting, be up to «Idiomatic», brew up «Idiomatic», complot, conspire, devise, hatch, machinate, plot together, warp up «Idiomatic», work up «Idiomatic», angle for «Idiomatic», frame, trump, work out «Idiomatic»
definitions
Plan secretly, usually something illegal.Plan secretly, usually something illegal. || Disponer o preparar con astucia un enredo, engaño o traición; urdir.Disponer o preparar con astucia un enredo, engaño o traición; urdir.
examples
They plotted the overthrow fo the government.They plotted the overthrow fo the government.
quotable
But 'tis the talent of our English nation, Still to be plotting some new reformationBut ‘tis the talent of our English nation, Still to be plotting some new reformation | Pero es el talento de nuestra nación inglesa, Todavía tramar alguna nueva reforma Pero es el talento de nuestra nación inglesa, Todavía tramar alguna nueva reforma John Dryden
2. (represent by a graph) «Administrative, transitive»
translations
representar gráficamente, hacer un gráfico de, graficar «Anglicism»
synonyms
represent graphically on a chart, graph, represent by a graph
definitions
Make a plat of.Make a plat of. | Make a schematic or technical drawing of that shows how things work or how they are constructed.Make a schematic or technical drawing of that shows how things work or how they are constructed.
examples
Plat the town.Plat the town.
3. (conspire) «Ethics & Morality, Unethical or Dishonest Act or Practice, intransitive»
translations
conspirar, conjurarse, intrigar, complotarse, insidiar
synonyms
conspire, machinate, intrigue, scheme, cabal
definitions
Plan secretly, usually something illegal.Plan secretly, usually something illegal. || Unirse, aliarse, asociarse contra una superiora o un superior.Unirse, aliarse, asociarse contra una superiora o un superior. | Unirse contra alguien para intentar causarle algún perjuicio.Unirse contra alguien para intentar causarle algún perjuicio.
examples
They plotted the overthrow fo the government.They plotted the overthrow fo the government.
4. (be in cahoots) «Politics, Unethical or Dishonest Act or Practice, intransitive»
translations
complotar, cabildear, conchabarse «Colloquial»
synonyms
conspire, league, scheme, unite in coalition, be in cahoots «Familiar», collude
definitions
Confabularse, tramar una conjura con fines políticos.Confabularse, tramar una conjura con fines políticos.
5. (produce by making lines) «Information Technology, transitive»
translations
trazar, producir por medio del trazado de líneas
noun
1. (conspiracy) «Politics, abstract »
translations
complot (m), trama (f), cábala (f), conjura (f), conspiración (f), estratagema (f), intriga (f), plan (m), colusión (f), conchabamiento (m), confabulación (f), conjuración (f), conseja (f), maquinación (f), urdimbre (f)
synonyms
conspiracy, scheme, machination, scheming, stratagem, collusion, conspiring, intrigue, web, cabal, cerebration, plotting, sedition, ploy, complot, design, program, put-up job, ruse, secret scheme, setup, strategy, angle «Figurative», confederacy, covin, covine, devious plan «Figurative», feint, fetch, gambit, jesuitism, jesuitry, USAplan, Great Britainrede
definitions
A secret scheme to do something (especially something underhand or illegal).A secret scheme to do something (especially something underhand or illegal). || Conjura, conspiración, contubernio, intriga social o política.Conjura, conspiración, contubernio, intriga social o política. | Trama, intriga insidiosa.Trama, intriga insidiosa.
examples
They concocted a plot to discredit the governor.They concocted a plot to discredit the governor. | I saw through his little game from the start.I saw through his little game from the start.
quotable
Marriage is a feminine plot to add to a man’s responsibilities and subtract from his rights,Marriage is a feminine plot to add to a man’s responsibilities and subtract from his rights, | El matrimonio es un complot femenino para sumar responsabilidades a un hombre y sustraer sus derechos El matrimonio es un complot femenino para sumar responsabilidades a un hombre y sustraer sus derechos
antonyms
fidelity, loyalty, devotion, faithfulness, fealty, trustiness, obedience, constancy, devotedness, devoutness, piety, sympathy, trueness, allegiance, troth, USAfervor, USAardor, Great Britainfervour, Great Britainardour
2. Great Britain (plot of land) «Real Estate, Places, concrete »
translations
parcela (f), lote (m), solar (m), padrón (m), Mexicotablón (m) «Slang»
synonyms
lot, parcel, parcel of land, piece of land, plat, patch, plot of land, building lot, sandlot, tract of land, unbuilt ground
definitions
A small area of ground covered by specific vegetation.A small area of ground covered by specific vegetation. || Porción pequeña segregada de un terreno mayor.Porción pequeña segregada de un terreno mayor. | Zona de terreno que consta, catastralmente, como propiedad de un mismo dueño o dueña.Zona de terreno que consta, catastralmente, como propiedad de un mismo dueño o dueña.
examples
A bean plot.A bean plot. | A cabbage patch.A cabbage patch. | A briar patch.A briar patch.
3. (graphic) «Mathematics, Information, concrete »
translations
gráfico (m)
synonyms
chart, graph, graphic, diagram, figure
definitions
A chart or map showing the movements or progress of an object.A chart or map showing the movements or progress of an object. || Representación de datos numéricos por medio de coordenadas y una o varias líneas, símbolos, escalas y diagramas que visualizan la relación que esos datos guardan entre sí.Representación de datos numéricos por medio de coordenadas y una o varias líneas, símbolos, escalas y diagramas que visualizan la relación que esos datos guardan entre sí. | Relativo/a a las descripciones, operaciones y demostraciones que se representan por medio de símbolos, escalas y diagramas.Relativo/a a las descripciones, operaciones y demostraciones que se representan por medio de símbolos, escalas y diagramas.
4. (garden patch) «Agronomy & Agriculture, Plantations, concrete »
translations
parcela de cultivo (f), era (f)
synonyms
garden patch, agricultural plot
5. (story) «Literature, Movies & Videos, abstract »
translations
trama (f), argumento (m)
synonyms
story, scenario, story plot
definitions
The story that is told in a novel or play or movie etc.The story that is told in a novel or play or movie etc. || Disposición interna, estructura o ligazón entre las partes de un asunto, tema u otra cosa, en especial, el argumento de una obra dramática o novelesca.Disposición interna, estructura o ligazón entre las partes de un asunto, tema u otra cosa, en especial, el argumento de una obra dramática o novelesca.
examples
The characters were well drawn but the plot was banal.The characters were well drawn but the plot was banal.
quotable
Ay, now the plot thickens very much upon usAy, now the plot thickens very much upon us | Ay, ahora el complot condensa muchísimo sobre nosotros Ay, ahora el complot condensa muchísimo sobre nosotros George Villiers
antonyms
context, background
6. USA (diagram) «Graphic Arts, concrete »
translations
plano (m)
synonyms
blueprint, diagram, map, blue-print
definitions
A chart or map showing the movements or progress of an object.A chart or map showing the movements or progress of an object. || Representación gráfica a escala de un terreno o edificio en una superficie mediante procedimientos técnicos.Representación gráfica a escala de un terreno o edificio en una superficie mediante procedimientos técnicos.
7. (check) «Concrete »
translations
tablar (m)
synonyms
check
8. (scheme) «Politics, abstract »
translations
esquematización (f)
synonyms
scheme
definitions
A chart or map showing the movements or progress of an object.A chart or map showing the movements or progress of an object.
Example Phrases
agricultural plotagricultural plot
parcela de cultivoparcela de cultivo
box plot chartbox plot chart
diagrama de cajadiagrama de caja
building plotbuilding plot
lotelote
cactus plotcactus plot
sembradío de cactussembradío de cactus
check plotcheck plot
parcela testigoparcela testigo
culture plotculture plot
parcela testigoparcela testigo
demonstration plotdemonstration plot
finca de demostraciónfinca de demostración
developed plotdeveloped plot
terreno edificadoterreno edificado
divide into plotsdivide into plots
parcelarparcelar
divided into plotsdivided into plots
dividido en parcelasdividido en parcelas
More…
Pot
noun
1. (stewpot) «Cuisine & Gastronomy, Kitchen Utensils, concrete »
translations
cazuela (f), olla (f), perol (m), cacharro de cocina (m), marmita (f), puchero (m), Mexicotrique (m)
synonyms
kettle, cooking pot, stewpan, stewpot, crock, large iron pot, stew pan, stew pot, stockpot, casserole, pan, piece of crockery, dixy, Great Britaindixie
Ann dropped the cup with the surprise: Ana botó la taza con la sorpresa.
Ann dropped the cup with the surprise: Ana botó la taza con la sorpresa.
Dropped: botando ??
Strike down a tree.
Lightning struck down the hikers.
He shed his image as a pushy boss.
Shed your clothes.
Don't drop the dishes.
They dropped her after she had a child out of wedlock.
bo·tar [bo’taɾ]: to drop
Add to favoritesShow verb sing. (yo boté)
verb
1. (objeto) (dejar caer) «Objects, transitive»
translations
drop, drop away «Idiomatic», drop down «Idiomatic», drop off «Idiomatic»
synonyms
dejar caer, descartar, caer, dejar botado
definitions
Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa.Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa. || Cause to fall by or as if by delivering a blow.Cause to fall by or as if by delivering a blow. | Get rid of.Get rid of. | Let fall to the ground.Let fall to the ground. | Stop associating with.Stop associating with.
examples
Ana botó la taza con la sorpresaAna botó la taza con la sorpresa Ann dropped the cup with the surprise.Ann dropped the cup with the surprise.
antonyms
recoger, recoger del suelo, recoger rápidamente, tomar, agacharse para alcanzar, agacharse para recoger, Mexicopepenar «Colloquial», Mexicorejuntar «Slang»
2. (basura) (echar a la basura) «Transitive»
translations
throw out «Idiomatic», throw away «Idiomatic», USAdump, Great Britainbung out «Idiomatic», Great Britaintip
synonyms
tirar a la basura, descartar, echar a la basura, deshacerse de, echar
definitions
Throw or cast away.Throw or cast away.
3. (edificio) (derribar) «Socialization, Familiar, transitive»
translations
knock over «Idiomatic», knock down «Idiomatic»
synonyms
derribar, tumbar, revolcar, tirar al suelo, tirar de un golpe, noquear, volcar, abatir, abatir a golpes, botar de un golpe, dar en tierra con, dar por tierra con, derribar de un golpe, derrocar, derrumbar, desbancar, echar al suelo, hacer derribar, tirar, tirar al piso, traerse abajo, Central Americaapearse, Central Americadesbarrumbar «Slang»
definitions
Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa.Arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa. || Cause to overturn from an upright or normal position.Cause to overturn from an upright or normal position.
examples
Ella botó el jarrón con la manoElla botó el jarrón con la mano She knocked the vase over with her hand.She knocked the vase over with her hand.
antonyms
levantar, elevar, subir, izar, levantar en alto, alzar, construir, encaramar, alzar muy alto, empinar, enarbolar, erguir, guindar, parar, poner de pie, poner erecto, subir en alto, drizar, encumbrar, enhestar, levar, reenvidar
4. (barco) «Water Navigation, Boats & Vessels, transitive»
translations
launch, sail
definitions
Echar por primera vez al agua un buque haciéndolo resbalar por la grada después de construido o carenado.Echar por primera vez al agua un buque haciéndolo resbalar por la grada después de construido o carenado. || Propel with force.Propel with force. | Launch for the first time; launch on a maiden voyage.Launch for the first time; launch on a maiden voyage.
examples
Ella botó la nueva naveElla botó la nueva nave She launched the new boat.She launched the new boat.
quotable
Cada pistola que hecha, cada buque de guerra lanzado, cada cohete despedido significa, en el sentido final, un robo a aquéllos que tienen hambre y no son alimentados, esos que tienen frío y no tienen ropaCada pistola que hecha, cada buque de guerra lanzado, cada cohete despedido significa, en el sentido final, un robo a aquéllos que tienen hambre y no son alimentados, esos que tienen frío y no tienen ropa | Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed General Dwight David Eisenhower
5. Spain (dar saltos sin moverse del sitio) «Colloquial, intransitive»
translations
jump in place
synonyms
Spaindar saltos sin moverse del sitio «Familiar»
Example Phrases
ir botandoir botando
bounce alongbounce along
Embrujado… : bewitched
Embrujado… : bewitched
Embrujar: to bewitch
Yo encontrado…Arraigando… : taking root
Arraigando… : taking root
a·rrai·gar [araj’ɣaɾ]: set deeply, root, enroot
(arraigado, arraigando)
verb
1. (enraizar) «Intransitive»
translations:
set deeply, root, enroot
a·rrai·ga·da·men·te [arajɣaða’mente]
adverb
1. (tenazmente)
translations:
doggedly, tenaciously, ineradicably, staunchly
synonyms:
con tenacidad, tenazmente, acérrimamente, pertinazmente, a porfía, con insistencia, con obstinación, con perseverancia, inveteradamente, obstinadamente, porfiadamente, tercamente, testarudamente, a tente bonete, afincadamente, ahincadamente, contumazmente, emperradamente, inextirpablemente, tozudamente
definitions
With obstinate determination.With obstinate determination.
antonyms
pacientemente, con paciencia, de forma tolerante, pasivamente
- (firmemente) «Situational»
translations
firmly, securely
synonyms
firmemente, seguramente, afianzadamente, fijamente, inconmoviblemente, con firmeza, de firme, decididamente, establemente, sólidamente, a macha martillo
definitions
Con arraigo, con fijeza, con estabilidad en el tiempo.Con arraigo, con fijeza, con estabilidad en el tiempo. || With resolute determination.With resolute determination. | With firmness.With firmness. | In a secure manner; in a manner free from danger.In a secure manner; in a manner free from danger.
Dispensado… : distributed
Persiguiendo… : pursuing
Callado… : Quiet
Dispensado… : distributed
Persiguiendo… : pursuing
Callado… : Quiet
Callarse: ??
Perseguido
Dispensar: to distribute or dispense
Donando… : donating
Preciso… : needed
Donando… : donating
Preciso… : needed
Don-ando
Precisar: ??
Dañando… : damaging
Corrido… : run
Dañando… : damaging
Corrido… : run
Dañar:
Solicitado… : requested
Solicitado… : requested
so·li·ci·tar [solisi’taɾ] (solicitado, solicitando)
verb
1. (pedir) «Subjective, transitive»
translations
request, ask for «Idiomatic», appeal for, apply for «Idiomatic», put in for «Idiomatic», solicit, solicit for, turn for «Idiomatic», hit on «Slang», hit up «Slang», requisition
synonyms
pedir, impetrar, demandar, reclamar, aplicar a «Colloquial», implorar, invocar, poner una aplicación para, poner una solicitud para, postular para, presentar una solicitud, presentar una solicitud para, rogar, aplicar para «Colloquial», instar
Maltratando… : mistreating
Maltratando… : mistreating
Close primo a (bring used or taken for granted…or manipulated)
Levantado… : raised
Levantado… : raised
Levantando: raising
Levantar: to rise. (Related to “leavening of bread”)
Reutilizado… : reused
Reutilizado… : reused
Re-util-izar
Aprendiendo… : Learning
Desbordado… : overflowed
Aprendiendo… : Learning
Desbordado… : overflowed
Tallado… : carved
Tallando… : carving
Tallado… : carved
Tallando… : carving
Tallar: to carve ??
Taller: ??
Desamparado… : abandoned
Discriminado… : discriminated
Desamparado… : abandoned
Discriminado… : discriminated
Discriminando: discriminating…in a positive sense; in a good way
Desamparar: ??
Abandonar: ?!
Despatarrada
dis·cri·mi·nar [diskɾimi’naɾ] (discriminado, discriminando)
verb
1. (marginar) «Behavioral, transitive»
translations
discriminate, discriminate against «Idiomatic», have prejudice against, freeze out «Slang»
synonyms
discriminar en contra de, tener prejuicio contra, marginar, excluir
definitions
Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos.Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos. || Treat differently on the basis of sex or race.Treat differently on the basis of sex or race.
examples
Ella discrimina a los gordosElla discrimina a los gordos She discriminates fat people.She discriminates fat people.
antonyms
ser justo con
2. (discernir) «Judgement or Assessment, transitive»
translations
discern, USAanalyze, judge, Great Britainanalyse, weigh
synonyms
discernir, juzgar, estudiar en sus partes, evaluar, examinar detenidamente, escrutar, analizar, analizar en sus partes, criticar, desmenuzar, diferenciar, distinguir, estimar, formarse juicio sobre, medir, ponderar, poner en la balanza, sopesar, conceptuar, contrastar, digerir, valorar
definitions
Detect with the senses.Detect with the senses.
examples
Ella discrimina los pro y contraElla discrimina los pro y contra She discerns the pros and cons.She discerns the pros and cons.
3. (tener prejuicios) «Behavioral, intransitive»
translations
discriminate, be biased, be biassed, have prejudice
synonyms
tener prejuicios, estar parcializado, ser parcial
definitions
Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos.Tratar con prepotencia, dar trato de inferioridad, rebajar a una persona o colectivo por prejuicios sexuales, sociales, económicos, étnicos, religiosos o políticos. || Treat differently on the basis of sex or race.Treat differently on the basis of sex or race.
examples
Los racistas discriminanLos racistas discriminan Racists have prejudice.Racists have prejudice.
4. (hacer distinción entre) «Judgement or Assessment, transitive»
translations
discriminate, differentiate, distinguish
synonyms
distinguir, diferenciar, hacer distinción entre, particularizar, singularizar
definitions
Separar, distinguir, diferenciar una cosa de otra.Separar, distinguir, diferenciar una cosa de otra. || Recognize or perceive the difference.Recognize or perceive the difference. | Distinguish.Distinguish.
examples
Los signos discriminan las enfermedadesLos signos discriminan las enfermedades Signs discriminate diseases.Signs discriminate diseases.
Example Phrases
patrono que no discriminapatrono que no discrimina
Equal Opportunity EmployerEqual Opportunity Employer
persona que discriminapersona que discrimina
person who discriminatesperson who discriminates
logrado. ..nuestras metas, sueños y deseos: achieved…our goals, dreams, and desires
logrando. ..al menos una victoria menor cada día: achieving…at least a minor win every day
Lograr: To gain with effort. Conseguir lo que se intenta o desea.
Ella se logró vestir a tiempo: She was able to get dressed on time.
lo logré: I made it!
logrado. ..nuestras metas, sueños y deseos: achieved…our goals, dreams, and desires
logrando. ..al menos una victoria menor cada día: achieving…at least a minor win every day
Lograr: To gain with effort. Conseguir lo que se intenta o desea.
Ella se logró vestir a tiempo: She was able to get dressed on time.
lo logré: I made it!
lo·grar [lo’ɣɾaɾ] (logrado, logrando)
verb
1. (conseguir) «Trade & Commerce, transitive»
translations:
achieve, accomplish, get, get in «Idiomatic»,
obtain, , attain, get made, get to;
pull off, succeed in, realize
arrive at, notch
synonyms:
conseguir, alcanzar, llevar a cabo, cumplir, llenar a cabalidad,
obtener, adquirir, realizar,
agenciarse, cumplir a cabalidad,
dar cima a, ganar, lograr obtener, procurarse, comprarse, ejecutar, hacerse de, tener éxito en, abastecerse de, arribar a, concretar, conquistar, conseguirse, culminar, cumplir con, labrarse,
llevar a, llevar a término,
lalcanzar,
lograr, lograr conseguir, lograr efectuar,
recabar, salir airoso de, triunfar en, ultimar, lucrar
definitions:
Conseguir lo que se intenta o desea.
To gain with effort.
examples:
Ella cumple con la tarea: She accomplishes the job.
quotable
Algunos hombres nacen grandes, otros logran alcanzar la grandeza, y otros solo se mantienen quietos | Some men are born great, some achieve greatness, and others just keep still.
Kin Hubbard
- (conseguir) «Acts or Actions of Development, intransitive»
translations:
manage to, be able to, get around to «Idiomatic», get to «Idiomatic», manage, have just the chance to
synonyms:
alcanzar, alcanzar a, conseguir, acertar a, poder, tener tiempo para, amañarse para, atinar a, encontrar el modo de, encontrar la ocasión para, ingeniarse para, lograr con astucia, lograr fácilmente, ser capaz de, tener capacidad para, tener la ocasión de, darse trazas para
quotable
Un reaccionario es un hombre cuyas opiniones políticas siempre logran mantenerse con el ayer:
A reactionary is a man whose political opinions always manage to keep up with yesterday. Anonymous
antonyms:
fracasar en, fallar en
Example Phrases:
algo que es difícil de lograr: something that is a very difficult to accomplish
batir hasta lograr: beat into
cocinar hasta lograr: cook to
fracasar en lograr: fail to achieve
intentar lograr: strive for
intentar lograr que: try hard for
no lograr asistir: miss out
no lograr nada: be useless to
no lograr progresar: be making no progress
presionar para lograr: push for
promoción de agencia publicitaria para lograr fama: publicity produced by a press agent’s work especially in making a person or thing seem more succesful
que se esfuerza por lograr algorithm: competitive ?????
sudar tinta hasta lograr: have a hard time
sudar tinta para lograr: have a hard time
tomarse el riesgo para ver qué se logra: take the chance to see if there is some gain in it
tratar de lograr: shoot for
continuar luchando: battle on
luchado… : fought, battled, coped, tussled around, wrestled
Luchar: Be engaged in a fight; carry on a fight.
continuar luchando: battle on
luchado… : fought, battled, coped, tussled around, wrestled
Luchar: Be engaged in a fight; carry on a fight.
lu·char [lu’ʧaɾ] (luchado, luchando)
verb
1. (pelear) «Behavioral, Aggressive Acts or Actions, intransitive»
translations:
fight, battle, combat, cope, tussle about, tussle around, wrestle
synonyms: luchar en contra, pelear, batallar, contender, forcejar, forcejear, altercar, andar a golpes, batirse, entrar en pleito, guerrear, hacer frente, librar batalla, medir las armas «Figurative», pelear rudamente, tirarse los trastos a la cabeza, fajarse, lidiar, pugnar, Latin America: trompearse
definitions:
Pelear, disputar. || Be engaged in a fight; carry on a fight.
- (pelear) «Behavioral, intransitive»
translations:
fight, strive, struggle,
make strenuous efforts toward a goal, go through changes «Slang»,
keep up with the Joneses «Slang», scuffle «Slang», scuffle along «Slang»
synonyms:
pelear, esforzarse, empeñarse,
hacer arduos esfuerzos hacia una meta,
afanarse, fajarse, meterse en pleitos, poner empeño, bregar
definitions:
Batallar, bregar, abrirse paso contra las dificultades.
quotable
La felicidad es diferente al placer. La felicidad tiene algo que ver con luchar y resistir y llevar a cabo: Happiness is different from pleasure; Happiness has something to do with struggling and enduring and accomplishing.
George Sheehan
- (luchar en contra de) «Transitive»
translations:
fight against «Idiomatic»
synonyms:
luchar en contra de, pelear contra, batallar en contra de, combatir contra, luchar contra
examples:
Nos luchó la aldea vecina: The neighboring village fought against us.
antonyms:
pacificar, aquietar, serenar, sosegar, calmar, apaciguar, tranquilizar, acallar, silenciar, aplacar, dar alivio a, encalmar, reconfortar, aliviar, desencolerizar, acallantar, desenfurruñar, amansar, arrullar, sofocar, suavizar, tapar la boca a, abuenar, desenfadar, desenfurecer, hacer menos severo, lenificar, mitigar, molificar, propiciar, templar, Latin America: callar
Example Phrases:
avanzar luchando: win one's way
estar luchando: be in there pitching
estar luchando por: be struggling to
prepararse para luchar contra: prepare to fight
seguir luchando: keep on fighting
sin luchar: without a struggle
Few worthwhile things come sin luchar!
: compensated…
: compensating…
: compensate with
: compensate for
: self-rewarding, rewarding
compensado. .. : compensated…
compensando. .. : compensating…
compensate with: compensar con
compensate for: compensar para? Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.
que compensa: self-rewarding, rewarding
com·pen·sar [kompen’saɾ] (compensado, compensando)
Definitions:
Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.
Adjust or make up for.
Adjust or make up for shortcomings or a feeling of inferiority by exaggerating good qualities ////
que compensa: self-rewarding, rewarding
adjectival phrase
1. (que lleva en sí mismo la recompensa) «Qualifying “ser”»
synonyms
que lleva en sí mismo la recompensa, que merece la pena, que se recompensa a sí mismo////
compensate with
phrasal verb
- (make up in) «Transitive»
translations: compensar con
synonyms: make up in «Idiomatic»////
compensate for
- (make up for) «Commercial & Banking Law, Idiomatic, transitive»
translations: compensar, desquitar, resarcir
synonyms:
compensate, balance, make amends for, make good, make up for, offset, refund, reimburse, repay, requite, set off, make for
definitions: Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.
quotable
If I have praise I don’t deserve, I say nothing and accept it to compensate for someone’s else having had blame he doesn’t deserve: Si se me elogia por algo que no merezco, callo y lo acepto para compensar que otro haya sido culpado sin razón. Robert Frost
- (balance) «Acts or Actions, Idiomatic, transitive»
translations: balancear
synonyms: compensate, balance
definitions: Igualar dos pesos, poner en equilibrio, contrapesar.////
Compensate [ˈkɑːm.pən.ˌset] (compensated, compensating)
verb
1. (make up for) «Driving, transitive»
translations:
compensar, balancear, contrabalancear, extornar
synonyms: compensate for, offset, balance, counterbalance, counter, make amends for, make good, make up for, steady, equiponderate, set off
definitions:
Adjust or make up for. |
Make up for shortcomings or a feeling of inferiority by exaggerating good qualities:
Igualar(se) en sentido opuesto el efecto de una cosa con el de otra.
examples
Ann compensates the unforeseen events: Ana balancea los imprevistos.
Engineers will work to correct the effects or air resistance.
He is compensating for being a bad father.
quotable:
White shall not neutralize the black, nor good Compensate bad in man, absolve him so: Life’s business being just the terrible choice: El blanco no neutralizará el negro, ni el bien Compensa el mal en el hombre, absolviéndole: La vida es un asunto de elecciones terribles.
- Robert Browning
antonyms:
unbalance, put off balance, disrupt, throw out of balance, upset, disturb, misadjust, throw off balance, throw out of kilter, unfit, unsettle, upset someone’s stability, upset the stability of, bias, disequilibrate, outbalance, destabilize
- (repay) «Finance, Administrative Acts or Actions, transitive»
translations:
compensar, recompensar, desagraviar, desquitar, remunerar, resarcir, retribuir
synonyms:
repay, recompense, reimburse, remunerate, reward, compensate for, requite, excuse, apologize for, award, make up for, refund, fee, redress
definitions:
Make payment to; compensate.
Make amends for; pay compensation for.
Do or give something to somebody in return.
Make reparations or amends for.
Resarcir de algún perjuicio que se ha causado.
Paliar o compensar el daño hecho.
examples:
The boss compensates the girl: El jefe compensa a la chica. |
My efforts were not remunerated.
She was compensated for the loss of her arm in the accident.
Does she pay you for the work you are doing?
Right a wrongs done to the victims of the Holocaust.
antonyms:
wrong, insult, offend, injure, harm, aggrieve, call names, damage, do a disservice to, do wrong «Idiomatic», hurt, mistreat, violate someone’s rights, violate the rights of, disserve, do for «Slang», prejudice, tell against «Idiomatic», vex, penalize
- (indemnify) «Law, Administrative Acts or Actions, transitive»
translations:
compensar, indemnizar
synonyms:
indemnify, redress, reimburse, repay, requite, restitute
definitions:
Make amends for; pay compensation for.
Resarcir de algún perjuicio que se ha causado. | Paliar o compensar el daño hecho.
examples:
The judge compensated Ann for…: El juez compensó a Ana por el accidente.
One can never fully repair the suffering and losses of the Jews in the Third Reich.
She was compensated for the loss of her arm in the accident.
- (come out even) «Intransitive»
translations:
compensarse, compensarse una cosa con la otra
synonyms:
compensate each other, average out «Idiomatic», balance out «Idiomatic», balance up «Idiomatic», come out even «Idiomatic»
A
Drag, resistance, (???), impediment
Man-ip-ulated
impedimenta
PRONUNCIATION:
(im-ped-uh-MEN-tuh)
MEANING:
plural noun: Baggage, supplies, or equipment related to an activity or expedition, especially when regarded as slowing one’s progress.
ETYMOLOGY:
From Latin, plural of impedimentum, from impedire (to impede), from im-/in- (in) + ped- (foot). Ultimately from the Indo-European root ped- (foot) which also gave us pedal, podium, octopus, impeach, antipodal, expediency, peccadillo (alluding to a stumble or fall), impeccable, and peccavi. Earliest documented use: 1600.
USAGE:
“Games impedimenta – hockey-sticks, boxing-gloves, a burst football, a pair of sweaty shorts turned inside out – lay all over the floor.”
George Orwell; Nineteen Eighty-Four; Secker and Warburg; 1949.
See more usage examples of impedimenta in Vocabulary.com’s dictionary.
Detectando… : detecting…
Entrometiendo… : intruding
Detectando… : detecting…
Entrometiendo… : intruding
Entro-meter: to intrude
Tornando…. : becoming…
Tornando…. : becoming…
Tornar: to become?
Arrasando… : destroying…
Amueblado… : furnished…
Arrasando… : destroying…
Amueblado… : furnished…
Arrasar: to destroy?
Felicitando… : congratulating…
Provisto… : provided…
Felicidades:
Felicitar: to congratulate
Proveer: to provide ?
Felicitando… : congratulating…
Provisto… : provided…
Felicidades:
Felicitar: to congratulate
Proveer: to provide ?
congratúlate
Calculado…a pariendo a: calculated…to…giving birth to…
Calcular:
Calculas:
Calculo:
Parir: to give birth?
Calculado…a pariendo a: calculated…to…giving birth to…
Calcular:
Calculas:
Calculo:
Parir: to give birth?
Per-te-ne-cido… : belonged…
Añorado… : missed….
Pertenecer: to belong?
Añorar: to miss
Amor:
Amorar: to love?
Per-te-ne-cido… : belonged…
Añorado… : missed….
Pertenecer: to belong?
Añorar: to miss
Amor:
Amorar: to love?
Navegado… : navigated…
Escapado… : escaped
Navegando… : navigating
Navegar: to navigate
Navegado… : navigated…
Escapado… : escaped
Navegando… : navigating
Navegar: to navigate
Descuidado… : neglected…
Reconocido… : recognized
Descuidar: ?
Re-conocer: to recognize (re-cog-nize)
Descuidado… : neglected…
Reconocido… : recognized
Descuidar: ?
Re-conocer: to recognize (re-cog-nize)
Adecuado…y…memorizado y ondeado: adapted and memorized and wavAdecuado…y…memorizado: adapted and memorized
Adecuar:
Memorar:
Ondear: to wave
Adecuado…y…memorizado y ondeado: adapted and memorized and wavAdecuado…y…memorizado: adapted and memorized
Adecuar:
Memorar:
Ondear: to wave
Pasando… : passing
Recortando… : trimming
Recortar:
Pasando… : passing
Recortando… : trimming
Recortar:
Re-cort
Pasar:
Estimulado… …desabrochando: stimulated…. … undoing
Estimular:
Desabrochar:
Estimulado… …desabrochando: stimulated…. … undoing
Estimular:
Desabrochar:
Solo diciendo…que ella llegado : just saying that she arrived
Decir: to say
Llegar: to arrive
Solo diciendo…que ella llegado : just saying that she arrived
Decir: to say
Llegar: to arrive
Solucionando…por “X”: solving…for “X”
Solucionando…por “X”: solving…for “X”
Quebrado… : Broken
Volviendo… : returning
Asumido… : assumed
Desde que fue… quebrado… yo…asumido…que éramos…volviendo…ella: since It was…broken…I… assumed…that we were…returning…it
Vuelvo: ?
Volver: to return
Quebrarse: ?
Romper:
Quebrado… : Broken
Volviendo… : returning
Asumido… : assumed
Desde que fue… quebrado… yo…asumido…que éramos…volviendo…ella: since It was…broken…I… assumed…that we were…returning…it
Vuelvo: ?
Volver: to return
Quebrarse: ?
Romper:
Tramitado…y purificado: processed…y…purifiied
Tramitado…y purificado: processed…y…purifiied
Tranquilizado…porque es pagado: calmed porque es pagado
Tranquilizando… : calming
Tranquilizar: to calm
Tranquilizado…porque es pagado: calmed porque es pagado
Tranquilizando… : calming
Tranquilizar: to calm
Enfadado…a…habiendo…habido… mi tiempo perdido: angered at having had my time wasted
Enfadado…a…habiendo…habido… mi tiempo perdido: angered at having had my time wasted
Habiendo… : having
Habido: had
Habitado: ?
Enfadar: to anger ?
Haber: to have
wasted
adjective
1. (ill-spent) «Mechanics, qualifying»
translations:
desperdiciado, echado a perder, malgastado, ocioso, desaprovechado
synonyms:
ill-spent, ruined, badly spent, fly-blown, fruitless, gone to waste, spoiled, squandered, stale, unprofitable
definitions:
Not used to good advantage.
examples:
Squandered money cannot be replaced. |
A wasted effort.
quotable
A day without laughter is a day wasted | Un dia sin risa es un día perdido. Charlie Chaplin
antonyms:
usable, available, useful,
employable, exploitable, serviceable, at hand, ready, suitable,
affordable, obtainable, procurable, prompt, spot, utilizable,
workable, disposable, gettable, occupiable, on line «Slang»
- (worn-out) «Physiology, Negative Properties, qualifying»
translations:
acabado, acabado por el sufrimiento, demacrado
synonyms:
worn-out, ashen, depleted, emaciated, haggard, hollow-eyed, wan
definitions:
Diminished in size or strength as a result of disease or injury or lack of use.
examples:
Partial paralysis resulted in an atrophied left arm.
antonyms:
hypertrophied, deformed, disfigured
- (empty) «Agronomy & Agriculture, Places, qualifying»
translations:
baldío
synonyms;
empty, uncultivated, untilled, waste
definitions;
Referido a la tierra, yermo/a, terreno que no está cultivado ni vale para que paste el ganado.
Example Phrases
be totally wasted: estar borracho
be wasted; ser gastado
gaunt and wasted: demacrado y gastado
get totally wasted: ponerse hasta el culo
get wasted: emborracharse
it’s just wasted breath: es hablar por demás
it’s just wasted talk: es hablar por demás
it’s wasted breath: es hablar de más
Estirando… : stretching
Estirado… : stretched
Estirando… : stretching
Estirado… : stretched
es·ti·rar [esti’ɾaɾ] (estirado, estirando)
verb
- (tensar) «Transitive»
translations:
stretch, elongate, give a stretch, strain, stretch up «Idiomatic», tauten, string out «Idiomatic»
synonyms:
tensar, expandir, atirantar, extender, poner tirante, alargar, desencoger, distender, Central America: atilintar «Localism»
definitions:
Alargar, dilatar algo, extendiéndolo con fuerza para que dé más de sí. || Make long or longer by pulling and stretching.
Extend the scope or meaning of; often unduly.
examples:
Elsa estira las cuerdas: Elsa stretches the ropes.
antonyms:
encoger, contraer, estrechar, reducir, engurruñar
- (exagerar) «Transitive
translations:
stretch, exaggerate
synonyms:
exagerar, abultar, agigantar, desorbitar, desproporcionar, dramatizar, extremar, llevar a extremos, representar con exageración, representar con mucha exageración, sacar fuera de toda proporción, echar por arrobas, echar por mayor «Colloquial», echar por quintales «Colloquial», inflar, magnificar, rellenar «Figurative»
definitions:
Extend the scope or meaning of; often unduly.
examples
Ella estiró la verdad: She stretched the truth.
- «Physiology, transitive»
translations:
stretch, stretch up «Idiomatic», tense - (aprovechar bien) «Finance, Money, Figurative, transitive»
translations:
stretch «Figurative», eke out «Idiomatic», make the most of, make the most of one’s
synonyms:
aprovechar bien, obtener el mejor provecho de, sacar el mejor partido de, sacar el mejor provecho de
definitions:
Aprovechar al máximo el dinero de que se dispone administrándolo con tiento y parsimonia y dilatando su duración.
examples
Estiramos nuestros recursos: We made the most of our resources.
- (prolongar) «General Science, transitive»
translations:
stretch out, exert, extend out
synonyms: prolongar
Example Phrases
hierro para estirar: wire bar
Paralizando…introducido: paralyzing…introduced
Paralizar
Introducir
Paralizando…introducido: paralyzing…introduced
Paralizar
Introducir
Pinchando…pidiendo: puncturing…requesting
Pinchar
Pedir
Pinchando…pidiendo: puncturing…requesting
Pinchar
Pedir
Surgiendo..sobrevivido: arising…survived
Surgir:
Sobrevivir:
Surgiendo..sobrevivido: arising…survived
Surgir:
Sobrevivir:
Brotando…apilando: spouting…piling up
Brotar
Apilar
Brotando…apilando: spouting…piling up
Brotar
Apilar
Dificultando…mudándose : making difficult…moving
Dificultar:
Mudarse
Dificultando…mudándose : making difficult…moving
Dificultar:
Mudarse
Vistiéndose… Complementando: getting dressed…completing
Vestirse:
Complementar: To complete
Vistiéndose… Complementando: getting dressed…completing
Vestirse:
Complementar: To complete
Sirviendo… Despachando: serving…dispatching
Servir:
Despachar: To dispatch
Sirviendo… Despachando: serving…dispatching
Servir:
Despachar: To dispatch
Quedado…y Comportado: stayed & behaved
Quedar:
Comportar: to behave
Quedado…y Comportado: stayed & behaved
Quedar:
Comportar: to behave
Condenando… salpicando: Why are you condemning…the..sprinkling…of hot salt?
Condenar: to condemn
Salpicar: to sprinkle
Condenando… salpricando: condemning…sprinkling
Condenar: to condemn
Salpricar: to sprinkle
Reintegrado… guisado: refunded…stewed
Reintegrar:
Guisar:
Reintegrado… guisado: refunded…stewed
Reintegrar:
Guisar:
Entornando… Instando: half opening…
Entornar:
Instar. ??
Entornando… Instando: half opening…
Entornar:
Instar. ??
Reconquistando… Costado: reconquering…cost
Reconquistando… Costado: reconquering…cost
Trasladado… Relacionando: moved…relating
Trasladado… Relacionando: moved…relating
Curando… Mediado: curing…intermediated
Mediar: intermediate
Curando… Mediado: curing…intermediated
Mediar: intermediate
Flirteando… anestesiado: flirting…anesthesized
Flirteando… anestesiado: flirting…anesthesized
Renunciado… Jurando: renounced…swearing
Renunciado… Jurando: renounced…swearing
Canjeando… licenciado: exchanging…licensed
Can-Jean-do?
Canjear
Canjeando… licenciado: exchanging…licensed
Can-Jean-do?
Canjear
Acatando… Censurado: obeying…censured
Obstina….
Acatar: to obey
Acatando… Censurado: obeying…censured
Obstina….
Acatar: to obey
Mamando… Conciliando: sucking…conciliating
Mamar: to suck
Conciliar
Mamando… Conciliando: sucking…conciliating
Mamar: to suck
Conciliar
Determinado… Peleado: determined…fought
Determinado… Peleado: determined…fought
Copiado… Enflaquecido: copied…made thin
Copiar:
Enflaquecer:
Copiado… Enflaquecido: copied…made thin
Copiar:
Enflaquecer:
Rotado… Argumentando: rotated…arguing
Rotado… Argumentando: rotated…arguing
Elevado… Patinado: raised (elevated)…skated
Elevar:
Elevado… Patinado: raised (elevated)…skated
Elevar:
Rascado… Interesado: scratched…interested
Rascar:
Ráscame
Interesar
Rascado… Interesado: scratched…interested
Rascar:
Ráscame
Interesar