αγαθος
good
αγαπαω
I love
αγαπη
love
αγαπητος
beloved
αγγελος
a messenger, an angel
αγιος
holy
αγω
I lead, bring, go
αδελφος
brother
αιμα
blood
αιρω
I take up, take away
αιτεω
I ask
αιων
an age
αιωνιος
eternal
ακολουθεω
I follow
ακουω
I hear
αληθεια
truth
αλλα
but except
αλληλων
Of one another
αλλος
other, another
αμαρτια
a sin, sin
αμην
verily, truly, amen
αν
(an untranslatable word, the effect of which is to make a statement contingent which would otherwise be definite= would)
αναβαινω
I go up
ανηρ, ανδρος
a man
ανθρωπος
a man
ανιστημι
I cause to rise, I arise
ανοιγω
I open
απερχομαι
I depart
απο
from, away from, off
αποθνησκω
I die
αποκρινομαι
I answer
αποκτεινω
I kill
απολλυμι
I destroy, (middle) I perish
απολυω
I release
αποστελλω
I send
αποστολος
a apostle
αρτος
bread, loaf
αρχη
a beginning
αρχιερευς
chief preist, high priest
αρχω
I rule, I begin
ασπαζομαι
I greet, salute
αυτος
himself, herself, itself, same; he, she, it
αφιημι
I let go, permit, forgive
αχρι
(gen.)as far as, up to (as a conjunction) until
βαλλω
I throw, put
βαπτιζω
I baptize
βασιλεια
a kingdom
ασιλευς
a king
βλεπω
I see
γαρ
for
γενναω
I beget
γη
the earth
γινομαι
I become, am
γινωσκω
I come to know, learn, know, realizee
γλωσσα
a tongue, language
γραμματευς
a scribe
γραφη
a writing, scripture
γραφω
I write
γυνη
a woman, wife
δαιμονιον
a demon
δε
but, and
δει
it is necessary
δεξιος
right ( opposite of left
δεχομαι
I recieve
δια
(gen.) through (acc.) on account of
διδασκαλος
a teacher
διδασκω
I teach
διδωμι
I give
δικαιος
right, just, righteous
δικαιοσυνη
righteousness
διο
wherefore
δοκεω
I think, seem
δοξα
glory
δοξαζω
I glorify
δουλος
a slave
δυναμαι
I am powerful, able
δυναμις
power
δυο
two
δωδεκα
twelve
εαν
if
εαυτου
of himself
εγειρω
I raise up
εγω
I
εθνος
a nation, (plural) the Gentiles
ει
if
ειδον
I saw
ειμι
I am
ειπον
I said
ειρηνη
peace
εις
into
εις, μια, εν
one
εισερχομαι
I go, I come in; into; enter
εκ, εξ
out of, from
εκαστος
each
εκβαλλω
I cast out
εκει
there
εκεινος
that
εκκλησια
assembly, congregation, a church, the Church
ελπις
hope
εμος, εμη, εμον
my, mine
εν
in
εντολη
a commandment
ενωπιον
before
εξερχομαι
I go out
εξουσια
authority
εξω
without; (gen.) outside
επαγγελια
a promise
επερωταω
I ask, question, demand of
επι
(gen.) over, on, at the time of; (dat.) on the basis of, at; (acc.) on, to, against
επτα
seven
εργον
work
ερχομαι
I come, go
ερω
I shall say
ερωταω
I ask, request, entreat
εσθιω
I eat
εσχατος
last
ετερος
other, another, different
ετι
still, yet, even
ευαγγελιζω
I bring good news, preach good tidings
ευαγγελιον
good news, the gospel
ευθυς
straightway, immediately
ευρισκω
I find
εχω
I have, hold
εως
until; as far as
ζαω
I live
ζητεω
I seek
ζωη
life
η
or
ηδη
now, already
ημερα
a day
θαλασσα
the sea
θανατος
death
θελω
I will, wish, desire
θελημα
will
θεος
God, gods
θεωρεω
I look at, behold
θρονος
a throne
ιδιος
one’s own
ιδου
see!, behold!
ιερον
a temple
ιματιον
a garment
ινα
in order that, that
ιστημι
I cause to stand, I stand
καθημαι
I sit
καθως
as, even as
και
and, also, even
καιρος
time, an appointed time, season
καλεω
I call, name, invite
καλος
beautiful, good
καρδια
heart
καρπος
fruit
κατα
(gen.) down from, against, (acc.) according to, throughout, during
καταβαινω
I go down
κεφαλη
head
κηρυσσω
I proclaim
κοσμος
the world
κραζω
I cry out
κρινω
I judge, decide
κυριος
a lord, the Lord
λαλεω
I speak
λαμβανω
I take, recieve
λαος
a people
λεγω
I say, speak
λιθος
a stone
λογος
a word, the Word
λοιπος
remaining; (as a noun) the rest; henceforth
μαθητης
a disciple
μακαριος
blessed, happy
μαλλον
more, rather
μαρτυρεω
I bear witness to, testify
μεγας, μεγαλη, μεγα
large, great
μελλω
I am about to
μεν
on the one hand
μενω
I remain
μεσος
middle, in the midst
μετα
(gen.) with; (acc.) after
μη
not, lest
μηδε
but not, nor, not even
μηδεις, μηδεμια, μηδεν
no one
μητηρ, μητρος, η
a mother
μονος
alone, only
νεκρος
dead; (as a noun) a dead body, a corpse
νομος
a law, the law
νυν
now
νυξ, νυκτος
night
οδος
a way, road, journey
οιδα
I know
οικια
a house
οικος
a house
ολος
whole
ονομα
a name
οπου
where, whither
οπως
in order that, that
οραω
I see
ορος, ορους
a mountain
ος, η
who, which
οσος
as great as, as many as
οστις
whoever, whichever, whatever
οταν
whenever
οτε
when
οτι
that, because
ου, ουκ, ουχ
not
ουδε
and not, not even, neither, nor
ουδεις, ουδεμια, ουδεν
no one, none, nothing, no
ουν
therefore, then, accordingly
ουρανος
heaven
ουτε
neither, nor
ουτος, αυτη, τουτο
this, he, her, it
ουτως
thus, in this manner
ουχι
not
οφθαλμος
an eye
οχλος
a crowd, multitude
παιδιον
an infant, child
παλιν
again
παρα
(gen.) from; (dat.) beside, in the presence of; (acc.) alongside of
παρβολη
a parable
παραδιδωμι
I hand over, betray
παρακαλεω
I beseech, exhort, console
πας, πασα, παν
every, each, all
πατηρ, πατρος
father
πειθω
I persuade
πεμπω
I send
περι
(gen.) concerning, about,; (acc.) around
περιπατεω
I walk, I live
πινω
I drink
πιπτω
I fall
πιστευω
I have faith, I believe
πιστις
faith, belief, trust
πιστος
faithful, believing
πλειων
larger, more
πληροω
I fill, I fulfill
πλοιον
boat
πνευμα
spirit, the Spirit
ποιεω
I do, make
πολις
city
πολυς, πολλη, πολυ
much; (plural) many
πονηρος
evil
πορευμαι
I go, proceed
πους, ποδος
a foot
πρεσβυτερος
elder
προς
(acc.) to, towards, with
προσερχομαι
I come to
προσευχομαι
I pray
προσκυνεω
I worship
προσωπον
face
προφητης
prophet
πρωτος
first
πυρ, πυρος
fire
πως
how?
ρημα
word
σαββατον
the sabbath
σαρξ, σαρκος
flesh
σημειον
a sign
σοφια
wisdom
στομα
a mouth
συ
you (singular)
συν
with
συναγω
I gather together
συναγωγη
a synagogue
σωζω
I save
σωμα
body
τε
(an enclitic connective particle, weaker in force than και) and
τεκνον
child
τηρεω
I keep
τιθημι
I place
τις, τι
someone, something, a certain one, a certain thing, anyone, anything
(with accents) Who?, what?, which?, why?
τοιουτος
such
τοπος
place
τοτε
then, at that time
τρεις, τρια
three
υδωρ, υδατος
water
υιος
son
υπαγω
I depart
υπαρχω
I am, exist
υπερ
(gen.) in behalf of (acc.) above
υποφερω
(gen.) by (acc.) under
φερω
I carry, bear, lead
τοιουτος
such
φημι
I say
φοβεομαι
I fear
φωνη
sound, voice
φως, φωτος
light
χαιρω
I rejoice
χαρα
joy, delight
χαρις
grace
χειρ, χειρος
a hand
χρονος
time
ψυχη
soul, life
ωδε
hither, here
ωρα
hour
ως
as, that, how, about
ωστε
so that
αμαρτωλος
sinful; ( as a noun) sinner
απαγγελλω
I announce, report
αποδιδωμι
I give back, pay; (middle) I sell
αρα
then, therefore
εμπροσθεν
in front of, before
ερημος
solitary, deserted;
ηερημος
the desert, wilderness
ετος
year
καθιζω
I seat, sit
κακος
bad, evil
κρατεω
I grasp
κρισις
judgment
μικρος
small, little
ουκετι
no longer
παραλαμβανω
I recieve
που
where? whither?
προ
before
προσφερω
I bring to offer
σπειρω
I sow
σωτηρια
salvation
τριτος
third
τυφλος
blind
φανεροω
I make manifest
φοβος
fear, terror
φυλακη
a guard, prison, watch
χρεια
need
αμαρτανω
I sin
αναστασις
resurrection
απας
all
γενεα
generation
δευτερος
second
δεω
I bind, tie
διωκω
I pursue, persecute
εγγιζω
I come near
επιγινωσκω
I come to know, recognize
ευλογεω
I bless
θαυμαζω
I marvel, wonder at
θεραπευω
I heal
θηριον
wild beast
θλιψις
tribulation
κατοικεω
I inhabit, dwell
λυω
I loose
μερος
a part
ναος
a temple
ομοιος
like
σεαυτου
of thyself
σημερον
today
σπερμα
a seed
σταυροω
I crucify
τιμη
honor, price
φωνεω
I call
αξιος
worthy
απτομαι
I touch
διερχομαι
I pass through
δικαιοω
I justify, pronounce righteous
επιθυμια
eager desire, passion
επιτιθημι
I lay upon
εργαζομαι
I work
ετοιμαζω
I prepare
ευχαριστεω
I give thanks
θυρα
a door
ικανος
sufficient, able, considerable
καινος
new
κλαιω
I weep
λογιζομαι
I account, reckon
μισεω
I hate
μνημειον
tomb, monument
οικοδομεω
I build, edify
ολιγος
little, few
ουαι
woe! alas!
παντοτε
always
παραγινομαι
I come, arrive
παριστημι
I am present, stand by
πασχω
I suffer
περισσευω
I abound, am rich
πλαναω
I lead astray
πρασσω
I do, perform
προβατον
sheep
τελος
end
χωρις
without , apart from
αγρος
a field
αρτι
now, just now
αρχων
ruler
ασθενεω
I am weak
βλασφημεω
I revile, blaspheme
βουλομαι
I wish, determine
διαβολος
slanderous, accusing falsely; (as a noun) the Accuser, the devil
διακονεω
I wait upon, serve, minister
εκπορευομαι
I go out
εμαυτου
of myself
επιστρεφω
I turn to, return
ευθεως
immediately
καλως
well
μαρτυρια
a testimony, evidence
μαρτυς
a witness
μετανοεω
I repent
οπισω
behind, after
οργη
anger
ους
ear
οφειλω
I owe, ought
πειραζω
I test, tempt, attempt
πεντε
five
περιτομη
circumcision
προσευχη
prayer
πρωχος
poor
τεσσαρες
four
υποστρεφω
I return
υποτασσω
I subject, put in subjection
ωσπερ
just as, as
αναγινωσκω
I read
αρνεομαι
I deny
βιβλιον
booik
δεικνυω, δεικνυμι
I show
διαθηκη
covenant
δικονια
waiting at table, service, ministry
δυνατος
powerful, possible
εγγυς
near
εξεστι
it is lawful
εχθρος
hating; (as a noun) an enemy
ηλιος
sun
ιερευς
priest
καυχαομαι
I boast
μελος
member
μητε
neither, nor
οινος
wine
πληθος
multitude
ποιος
what sort of? what?
ποτηριον
cup
συνερχομαι
I come together
υπομονη
steadfast endurance
φυλασσω
I guard
αγοραζω
I buy
ακαθαρτος
unclean
ανεμος
wind
αρνιον
lamb
γε
indeed, at least, really, even
διδαχη
teaching
ελεεω
I have mercy
ελπιζω
I hope
επικαλεω
I call, name; (middle) I invoke, appeal to
επιτιμαω
I rebuke, warn
καθαριζω
I cleanse
ναι
yea, truly, yes
ομοιως
likewise
παραγγελλω
I command,charge
παρερχομαι
I pass by, pass away; I arrive
παρρησια
boldness, confidence
πλην
however, but, only; except
σκανδλιζω
I cause to stumble
σκοτος
darkness
συνειδησις
conscience
φαινω
I shine, appear
φευγω
I flee
φυλη
tribe
αληθινος
true
γαμεω
I marry
γνωσις
wisdom
διακονος
servant, administrator, deacon
ενδυω
I put on, clothe
επει
when, since
ηγεομαι
I am chief, I think, regard
θυσια
sacrifice
ιδε
See! Behold!
ισχυρος
strong
ισχυω
I am strong, able
κριμα
judgment
μαχαιρα
sword
μισθος
wages, reward
μυστηριον
mystery
ουπω
not yet
παρακλησις
exhortation, consolation
πασχα
indeclinable
πλουσιος
rich
ποθεν
whence?
ποτε
at some time, once, ever
προσκαλεομαι
I summon
προφητευω
I prophesy
τελεω
I finish, fulfill
φιλος
loving; a friend
αγαιζω
I sanctify
αδλφη
sister
αδικια
unrighteousness
αληθης
true
αποκαλυπτω
I reveal
βασταζω
I bear, carry
εκειθεν
thence, from that place
ελεος
pity, mercy
εορτη
feast
ηκω
I have come
θυγατηρ
daughter
ιαομαι
I heal
καταργεω
I bring to naught, abolish
κελευω
I order
κωμη
village
λυπεω
I grieve
νικαω
I conquer
ομνυω, ομνυνι
I swear, take an oath
ποσος
how great? how much?
σος
thy, thine
σταυρος
cross
στρατιωτης
solider
συνιημι
I understand
φρονεω
I think
χηρα
widow
χωρα
country
αδικεω
I wrong, do wrong
αναβλεπω
I look up, receive sight
γνωριζω
I make known
δεκα
ten
δενδρον
tree
δουλευω
I serve
ενεκα,ενεκεν
on account of
καθαρος
clean
μανθανω
I learn
μηποτε
lest perchance
νφελη
cloud
ομολογεω
I confess, pronounce
ου
where
πνευματικος
spiritual
πορνεια
fornication
προσεχω
I attend to, give heed to
φιλεω
I love
ακοη
hearing, report
αναιρεω
I take up
ασθενεια
weakness
διοτι
because
εκλεκτος
chosen, elect
επιστολη
letter
καταλειπω
I leave
κατηγορεω
I accuse
κειμαι
I lie, am laid
νους
the mind
παις, παιδος
a boy, girl, child, servant
παρειμι
I am present, I have arrived
παρουσια
presence, coming
περιβαλλω
I put around, clothe
πιμπλημι
I fill
σωτηρ
Savior
αμπελων
vineyard
αναγω
I lead up;(middle) I put to sea, set sail
απιστος
unbelieving, faithless
αστηρ
a star
αυξανω
I cause to grow; increase
εικων
image
ελευθερος
free
ζωον
living creature, an animal
θυσιαστηριον
altar
κοπιαω
I toil
κωλυω
I forbid, hinder
λευκος
white
μιμνη, σκομαι
I remember
νεος
new, young
πειναω
I hunger
περαν
beyond
περισσος
excessive, abundant
σκευος
a vessel; (plural) goods
γρηγορεω
I watch
ασθενης
weak
τελωνης
tax gatherer
τεσσαρακοντα
forty
τιμαω
I honor
υπακουω
I obey
χιλιας
thousand
αιτια
a cause, accusation
ακροβυστια
uncircumcision
βαπτισμα
baptism
γονευς
parent
ενεργεω
I work, effect
επιγνωσις
knowledge
εχθυς
fish
κρυπτω
I conceal
μαρτυριον
testimony, witness, proof
ξυλον
wood, tree
προαγω
I lead forth, go before
σκηνη
tent, tabernacle
σοφος
wise
υπηρετης
servant, assistant
υψοω
I lift up, exalt
απεχω
I have received; I am distant
γεωργος
farmer
διακρινω
I discriminate, judge; (middle) I doubt
δωρον
gift
επαιρω
I lift up
επανω
above; (gen.) over
επιβαλλω
I lay upon
επιλαμβανομαι
I take hold of
επουρανιος
heavenly
ηγεμων
leader, governor
κοινωνια
fellowship; contribution
κρεισσων, κρειττων
better
κριτης
judge
κτισις
creation, creature
μεριμναω
I am anxious, distracted
μεχρι, μεχρις
until; (gen.)as far as
νηστευω
I fast
παλαιος
old
παρατιθημι
I set before; (middle) I entrust
ποτε
when?
προφητεια
prophecy
τελειος
complete, perfect , mature
τοσουτος
so great, so much; (plural) so many
τρεχω
I run
αληθως
truly
αναγκη
necessity
αποκαλυψις
revelation
απωλεια
destruction
αριθμος
number
βλασφημια
repoach, blasphemy
δεησις
entreaty
δεσμος
fetter, bond
εισπορευομαι
I enter
ελεγχω
I convict, reprove
εμβαινω
I embark
επιτρεπω
I permit
θυμος
wrath
καταγγελλω
I proclaim
κατακρινω
I condemn
κατεχω
I hold back, hold fast
κενος
empty, vain
κληρονομεω
I inherit
κοιμαομαι
I sleep , fall asleep
κοπος
labor, trouble
κρυπτος
hidden
μην,μηνος
month
μητι
interrogative particle in questions expecting a negative answer
οικοδομη
biolding, edification
παραχρημα
Immediately
ποιμην
shepard
πολεμος
war
τελειοω
I fulfill, make perfect
χαριζομαι
I give freely, forgive
δεομαι
I beseech
δοκιμαζω
I prove, approve
θεαομαι
I behold
καθευδω
I sleep
καθιστημι
I set, constitute
κατεργαζομαι
I work out
κοιλια
the belly ; womb
μετανοια
repentance
μηκετι
no longer
νυνι
now
πληγη
a blow, wound, plague
πλουτος
wealth
πωλεω
I sell
στρεφω
I turn
συνεδριον
a council, the sanhedrin
χιλιαρχος
a military tribune
ωσει
as, like, about
αγνοεω
I do not know
αντι
(gen.) instead of, for
αργυριον
silver
βασιλευω
I reign
γενος
race, kind
διδασκαλια
teaching
εκατονταρχης
a centurion
εκλεγομαι
I pick out , choose
ευδοκεω
I think it good, am well pleased with
εφιστημι
i stand over, come upon
θεριζω
I reap
λατρευω
I serve, worship
μνημονευω
I remember
παραπτωμα
trepass
πειρασμος
temptation
προστιθημι
I add, add to
πυλων
vestibule, gateway
στεφανος
crown
ταρασσω
I trouble
τικτω
I give birth to
υποκριτης
hypocrite
υπομενω
I tarry; I endure
φανερος
manifest
χρυσεος, χρυσους
golden
αρεσκω
I please
αυτου
of himself
αφεσις
sending away, remission
βρωμα
food
γαμος
marriage, wedding
δεσμιος
prisoner
εκατον
one hundred
εξιστημι
I amaze, am amazed
επαυριον
on the morrow
επιμενω
I continue
ετοιμος
ready, prepared
θησαυρος
a storehouse, treasure
ιππος
horse
καθαπερ
even as, as
καταλυω
I destroy, I lodge
κερδαινωI
I gain
νιπτω
I wash
ωυμφιος
bridegroom
περιτεμνω
I circumcise
πληρωμα
fullness
πλησιον
near; (as a noun) a neighbor)
πολλακις
often
ποταμος
river
ρυομαι
I rescue, deliver
σκοτια
darkness
χαρισμαg
gift
ωσαυτως
likewise
αθετεω
I reject
ανακρινω
I examine
απαγω
I lead away
δειπνον
supper
δηναριον
denarius
διαλογιζομαι
I debate
διατασσω
I command
διψαω
I thrist
εκτεινω
I stretch forth
εκχεω
I pour out
εντελλομαι
I command
επειτα
then
επιθυμεω
I desire
εργατης
workman
ευλογια
blessing
ζηλος
zeal, jealousy
θεμελιος
foundation
κακως
badly
κατερχομαι
I come down, go down
κλειω
I shut
κλεπτης
thief
ουδεποτε
never
παθημα
suffering
παρεχω
I offer, afford
πετρα
rock
πληρης
full
προσδοκαω
I wait for
ραββι
master
ριζα
root
συκη
fig tree
συλλαμβανω
I take, concieve
συνιστημι, συνιστανω
I commend; (intransitive) I stand with, consist
σφραγις
seal
τερας
wonder
τολμαω
I dare
τροφη
food
υστερεω
I lack
χορταζω
I eat to the full, am satisfied, am filled
ω
o!
ανεχομαι
I endure
γευομαι
I taste
γνωστος
known
γυμανος
naked
δερω
I beat
διαμαρτυρομαι
I testify solemnly
ελαια
an olive tree
επαγγελλομαι
I promise
ευσεβεια
piety, godliness
ευχαριστια
thanksgiving
θριξ, τριχος
hair
καταλαμβανω
I overtake, apprehend
κατεσθιω
I eat up, devour
κλαω
I break
κληρονομος
heir
κτιζω
I create
ληστης
robber
λυπη
pain, grief
μοιχευω
i commit adultery
νηπιος
infant, child
νομιζω
I suppose
ξηραινω
I dry up
οθεν
whence, wherefore
οικουμενη
the world
ομοιοω
I make like, liken
παρθενος
virgin
παυομαι
I cease
ποτιζω
I give drink to
σαλευω
I shake
σκανδαλον
a cause of stumbling
συμφερω
I bring together, it is profitable
σφραγιζω
I seal
τραπεζα
table
τυπος
mark, example
υπακοη
obedience
χορτος
grass, hay
ωφελεω
I profit
ακανθαι
thorns
αλλοτριος
another’s, strange
αμφοτροι
both
ανακειμαι
I recline
αναχωρεω
I depart
ανθιστημι
I resist
ανομια
lawlessness
απαξ
once, once for all
απειθεω
I disbelieve, disobey
ατενιζω
I look intently, gaze upon intently
αυριον
tomorrow
αφιστημι
I withdraw, depart
γραμμα
a letter ( of the alphabet; (plurla) writings
διαλογισμος
reasoning, questioning
εκτος
sixth
ελαχιστος
least
ενιαυτος
year
επισταμαι
I understand
ευφραινω
I rejoice
κατανοεω
I observe
κληρονομια
inheritance
κοινος
common, unclean (ceremonially)
κοινοω
I make common, defile (ceremonially)
κωφος
deaf, dumb
λυχνος
lamp
μακροθεν
from afar, afar
μακροθυμια
long-suffering, patience, forbearance
μεριζω
I divide
μετρον
measure
μυρον
ointment
μωρος
foolish
νοεω
I understand
ξεωος
strange;(as a noun) a stranger, host
οιος
such as
οφις
serpent
οψια
evening
πετεινα
birds
προσδεχομαι
I receive, wait for
σεισμος
earthquake
σιτος
wheat
στηριζω
I establish
ταλαντον
talent
ταπεινοω
I humble
φρονιμος
prudent
χωλος
lame
ανα
(acc.)upwards, up; (with numerals) each;
αναμεσον
into the midst,among
αναγγελλω
I announce, report
αναλαμβανω
I take up
αναστροφη
conduct
ανωθεν
from above, again
αρπαζω
I seize
βοαω
I cry aloud
βουλη
counsel, purpose
δαιμονιζομαι
I am demon possessed
διαλεγομαι
I dispute
διαφερω
I differ
δρακων
dragon
ειτα
then
εκπλησσομαι
I am astonished, amazed
ελεημοσυνη
alms
εμπαιζω
I mock
εξ
six
εξαποστελλω
I send forth
εξωθεν
(gen.) from without
επιζητεω
I seek for
επιπιπτω
I fall upon
ζυμη
leaven
θερισμος
harvest
θυω
I sacrifice, kill
καπνος
smoke
καταισχυνω
I put to shame
κατακαιω
I burn up
κατανταω
I come to
καταρτιζω
I mend, fit, perfect
κλεπτω
I steal
παιδευω
I teach, chastise
παιδισκη
maid servant
παραδοσις
tradition
πριν
before
πως
at all, somehow, in any way
συνεργος
fellow worker
τιμιος
precious, honorable
τροπος
manner, way
τυπτω
nature
υψιστος
I smite
φυσις
highest
χρυσιον
nature
χωριζω
gold
αδικος
separate, depart
αλεκτωρ
unjust
αμαπαυω
cock
αναπιπτω
I refresh; (middle) I take rest
απαρνεομαι
I deny
ασκος
a (leather) bottle, wine skin
αυλη
court
βαπτιστης
baptist
βασανιζω
I torment
βημα
judgement seat
βροντη
thunder
γεεννα
gehenna
γονυ
knee
δευτε
come
διανοια
the mind, understanding, a thought
δικτυον
net
εθος
custom
εξαγω
I lead out
εξουθενεω
I despise
εσωθεν
from within, within
καιω
I burn
κακαει
and there
καλαμος
reed
κατακειμαι
I lie down, lie sick, reline(at meals)
κολλαομαι
I join, cleave to
κομιζω
I receive
κραος
power, dominion
λιαν
greatly
λιμος
hunger, famine
λυχνια
lampstand
μαλιστα
especially
οδους
tooth
οικοδεσποτης
householder
οραμα
vision
ορια
boundaries
παραιτεομαι
I make excuse, refuse
πιαζω
I take
πληθυινω
I multiply
πλουτεω
I am rich
πορνη
prostitute
προθεσις
setting forth, purpose
προσλαμβανω
I receive
πρωι
in the morning early
πωλος
colt
ραβδος
staff, rod
σαλπιζω
I sound a trumphet
σπλαγχνιζομαι
I have compassion
σπουδη
haste, diligence
συνεχω
I oppress, hold fast
ταχυ
quickly
τρις
thrice
τυγχανω
I obtain, happen
υγιαινω
I am in good health
υγιης
whole healthy
υψηλος
high
φιαλη
cup, bowl
φονευω
I kill, murder
χοιρος
pig
ψευδομαι
I lie
στηκω
I stand, stand fast
αγαλλιαω
I exalt
αγορ
a market place
αλυσις
chain
αναστρεφω
I return; I live
απιστια
unbelief
αρχαιος
old, ancient
αφρων
foolish
βρωσις
eating, food, rust
γεμω
I fill
δακρυ
and
κιαμεριζω
I divide, distribute
δολος
guile
δωρεα
gift
εαω
I permit
ειδωλον
image, idol
εικοσι
twenty
εισαγω
I lead in
εκχυννομαι
I pour out
ελαιον
olive oil
ελευθερια
liberty
εμβλεπω
I look at
ενδεικνυμαι
I show forth
επαινος
praise
επαισχυνομαι
I am ashamed
επισκεπτομαι
I visit, have a care for
ζηλοω
I am zealous
ζωοποιεω
I make alive
θανατοω
I put to death
θαπτω
I bury
κακια
malice, evil
καταβλη
foundation
κατασκευαζω
Iprepare
κατω
down, below
καυχημα
boasting, ground of boasting
κερας
horn
κλαδος
branch
καυχησις
boasting