Vocab Enrichment 20.1 Flashcards Preview

FR Level 4 Vocab > Vocab Enrichment 20.1 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 20.1 Deck (205):
1

sacred / holy / divine

e.g. a sacred place

sacré / saint

ex. un lieu sacré

2

a mosque

i.e. the Muslim place for worship

une mosquée

i.e. le lieu pour le culte musulman

3

the Koran / the Quran

le Coran

4

the Torah

la Torah

5

a synagogue

une synagogue

6

a rabbi

un rabbin

7

a Protestant

e.g. There are many Protestant sects that arose in protest against strict Catholicism

un protestant

ex. Il y a beaucoup de sectes protestantes qui ont surgi en signe de protestation contre le catholicisme strict

8

a cross / a crucifix

une croix / un crucifix

9

a cathedral

e.g. a medieval Christian cathedral

une cathédrale

ex. une cathédrale chrétienne médiévale

10

a minister / a pastor / a preacher

e.g. The pastor gave a beatiful sermon this morning

un prêtre / un pasteur / un prédicateur

ex. Le pasteur a fait un sermon magnifique ce matin

11

a saint

un saint

12

the Devil / Satan

le diable / Satan

13

a miracle

e.g. It was a miracle that he survived

un miracle

ex. C'était un miracle qu'il ait survécu

14

miraculous

e.g. the miraculous appearance of an angel

miraculeux

ex. l'apparition miraculeuse d'un ange

15

an atheist / an agnostic

e.g. He doesn't believe in God. He's an atheist

un athée / un agnostique

ex. Il ne croit pas en Dieu. Il est athée

16

a revolution

e.g. the French Revolution

une révolution

ex. la Révolution française

17

revolutionary

e.g. a revolutionary new technology

révolutionnaire

ex. une nouvelle technologie révolutionnaire

18

to revolutionize

e.g. Brainscape is revolutionizing the way people study

révolutionner

ex. Brainscape révolutionne la façon dont les gens étudient

19

to scan / to make a scan

e.g. Can you scan this document for me?

numériser / scanner / faire un scan

ex. Peux-tu numériser ce document pour moi ?

20

a scanner

e.g. Do we have a scanner in this office?

un scanner / un scanneur

ex. Est-ce que nous avons un scanner dans ce bureau ?

21

a concentration / a specialization / a major

e.g. I'm a Business student, and my major is Marketing

une spécialisation

ex. J'étudie le commerce et ma spécialisation est le marketing

22

a bachelor's degree / a bachelor's / a college degree

e.g. I have a bachelor's in economics

une licence / un diplôme universitaire / un baccalauréat universitaire

ex. J'ai une licence en économie

23

a master's / a master's degree

e.g. I have a master's degree in Education Technology

une maîtrise / une maîtrise universitaire

ex. J'ai une maîtrise en technologie de l'éducation

24

a doctorate / a PhD / a doctoral degree

e.g. It can take up to 6 years to earn a PhD

un doctorat

ex. Cela peut prendre jusqu'à 6 ans pour obtenir un doctorat

25

a diploma

e.g. a high school diploma

un diplôme / un baccalauréat

ex. un diplôme d'études secondaires

26

a conservatory / a school of performing arts

un conservatoire / une école des arts du spectacle

27

admissions / the admissions department / the department of admissions

e.g. a university admissions department

les admissions / le service des admissions

ex. le service des admissions d'une université

28

a scholarship / a grant / a fellowship

e.g. a federal grant for education

une bourse d'études / une bourse

ex. une bourse fédérale pour l'éducation

29

tuition / university fee

e.g. How much does tuition cost at that university?

les frais de scolarité / les frais scolaires

ex. Combien coûtent les frais de scolarité de cette université ?

30

a dormitory / a dorm

e.g. I lived in a dorm for my first year of college

un dortoir

ex. J'ai habité dans un dortoir pour ma première année de faculté

31

a freshman

i.e. a first year student of high school or college

un étudiant de première année

i.e. un étudiant de première année de lycée ou d'université

32

a senior

i.e. a fourth and final year student of high school or college

un étudiant de dernière année

i.e. un étudiant de dernière année de lycée ou d'université

33

to drop out of

e.g. He dropped out of school when he was only 14

abandonner / arrêter

ex. Il a abandonné l'école quand il avait seulement 14 ans

34

a curriculum / a syllabus

e.g. What topics are on the curriculum for this semester?

un programme / un programme d'études

ex. Quels sont les sujets au programme de ce semestre ?

35

a tutorial

e.g. I took a tutorial on basic HTML practices

un tutoriel

ex. J'ai suivi un tutoriel sur les pratiques HTML de base

36

a historian

un historien

37

biochemistry

la biochimie

38

an anthropologist

e.g. Margaret Mead was a well-known anthropologist

un anthropologue

ex. Margaret Mead était une anthropologue célèbre

39

anthropology

l'anthropologie

40

a hypothesis

e.g. The scientist tested his hypothesis

une hypothèse

ex. Le scientifique testa son hypothèse

41

literary

e.g. a literary critic

littéraire

ex. un critique littéraire

42

a metaphor

une métaphore

43

a simile

e.g. "He swims like a fish" is a simile

une comparaison

ex. « Il nage comme un poisson » est une comparaison

44

to have detention / to stay for detention

e.g. I got in trouble at school and had to stay for detention

rester en retenue / être en colle / être collé

ex. J'ai eu des problèmes à l'école et j'ai dû rester en retenue

45

a binder

e.g. My American History binder contains all of my class notes as well as past quizzes

un classeur

ex. Mon classeur d'histoire américaine contient toutes mes notes de cours ainsi que les anciens contrôles

46

to highlight

e.g. He highlighted the word with a yellow marker

surligner

ex. Il surligna le mot avec un marqueur jaune

47

a highlighter

e.g. The teacher used a pink highlighter to identify all the errors in the student's essay

un surligneur

ex. Le professeur utilisa un surligneur rose pour noter toutes les erreurs sur la dissertation de l'élève

48

to underline

e.g. The teacher underlined the key vocab words

souligner

ex. Le professeur a souligné les mots de vocabulaire clés

49

a sharpener / a pencil sharpener

un taille-crayon

50

to step aside

e.g. He liked to be in control of many projects at work, but now he stepped aside for other younger workers.

se ranger

ex. Il aimait être en contrôle de nombreux projets au travail , mais se ranger pour d'autres jeunes travailleurs.

51

to settle for

e.g. She's beautiful and should be with a great guy. I can't believe she's settling for that loser

se contenter de

ex. Elle est belle et devrait être avec un mec super. Je ne peux pas croire qu'elle se contente de ce mec minable

52

to settle in / to get settled in / to adapt

e.g. Our new house felt strange. It took us over a month to get settled in

s'adapter / s'habituer / s'accoutumer

ex. Notre nouvelle maison paraissait étrange. Il nous a fallu plus d'un mois pour nous adapter

53

a giant

e.g. The giant was defeated by the elves and the fairies

un géant

ex. Le géant a été battu par les elfes et les fées

54

a midget / a dwarf / a little person

e.g. Snow White and the seven dwarves

un nain / une personne de petite taille

ex. Blanche-Neige et les sept nains

55

a slave

e.g. The slave escaped from the cotton plantation

un esclave

ex. L'esclave s'est échappé de la plantation de coton

56

slavery

e.g. It's universally accepted that slavery is wrong and inhumane

l'esclavage

ex. Il est universellement admis que l'esclavage est mal et inhumain

57

to enslave

e.g. The invaders enslaved the local people

asservir / assujettir / réduire à l'esclavage

ex. Les envahisseurs ont asservi les populations locales

58

slippery

e.g. a slippery floor

glissant

ex. un sol glissant

59

to slip

e.g. She slipped on the ice and fell

glisser

ex. Elle a glissé sur la glace et est tombée

60

to slip away / to duck out / to leave unnoticed

e.g. I didn't feel like saying goodbye to the people at the party, so I just ducked out the back door

s'échapper / s'esquiver / s'éloigner discrètement

ex. Je n'avais pas envie de dire au revoir aux gens de la fête, alors je me suis esquivé par la porte arrière

61

to slip through

e.g. The rat slipped through the crack in the air vent

se faufiler par / se glisser

ex. Le rat se faufila par la fente de la bouche d'aération

62

to sneak by / to sneak past / to slip by

e.g. She snuck past the guards

se faufiler / se glisser

ex. Elle s'est faufilée entre les gardes

63

to sneak out

e.g. The teenagers snuck out of the house at night, while their parents slept

se faufiler hors de / sortir furtivement / sortir discrètement

ex. Les adolescents sont sortis furtivement de la maison, la nuit, pendant que leurs parents dormaient

64

to sneak in

e.g. They got caught trying to sneak in to the movie theater without paying

se faufiler dans / entrer furtivement dans

ex. Ils se sont fait attraper en train d'essayer de se faufiler dans le cinéma sans payer

65

to sneak up on / to creep up on

e.g. The lion snuck up on the zebra and attacked

s'approcher sans faire de bruit / s'approcher discrètement

ex. Le lion s'approcha du zèbre sans faire de bruit et l'attaqua

66

to snoop / to snoop around / to poke around

e.g. The detective snooped around the house, but he could not find any clues

fouiner / fureter

ex. Le détective a fouiné autour de la maison, mais il n'a pas pu trouver d'indices

67

spontaneous / spur-of-the-moment

e.g. a spontaneous trip

spontané

ex. un voyage spontané

68

spontaneous / impulsive

e.g. an impulsive purchase

spontané / impulsif

ex. un achat impulsif

69

an impulse / an urge

e.g. I felt the impulse to punch him

une impulsion / une envie soudaine

ex. J'ai eu l'envie soudaine de le frapper

70

a stack / a pile

e.g. She had a neat stack of papers on her desk

une pile / un tas

ex. Elle avait une pile de papiers bien rangés sur son bureau

71

to stack / to stack up / to pile up

e.g. Stack the books neatly on the table

empiler

ex. Empile les livres soigneusement sur la table

72

a studio / a workshop

e.g. an artist's studio

un studio / un atelier

ex. le studio d'un artiste

73

a studio

e.g. a recording studio

un studio

ex. un studio d'enregistrement

74

to take off / to run out

e.g. What a jerk! He just insulted her and took off

s'en aller à la hâte / partir en courant / se sauver

ex. Quel idiot ! Il l'a insulté et puis il est parti en courant

75

to take away / to take / to remove

e.g. He took the keys off the hook and left

enlever / prendre / retirer

ex. Il prit les clés sur le crochet et partit

76

to take down / to remove

e.g. She took down the sign

retirer / enlever

ex. Elle a retiré la pancarte

77

to take off / to take time off

e.g. Our boss took the whole month off

prendre des vacances / prendre des congés

ex. Notre patron a pris des congés le mois entier

78

I take it that / I assume / I suppose

e.g. Nice umbrella. I take it that it's raining outside?

je suppose que / j'imagine

ex. Sympa, le parapluie. Je suppose qu'il pleut dehors ?

79

rough / coarse

e.g. This fabric has a rough texture

rugueux / rêche

ex. Ce tissu a une texture rugueuse

80

the texture / the way it feels

e.g. I love the texture of this cushion

la texture

ex. J'adore la texture de ce coussin

81

fluffy / puffy

e.g. a fluffy pillow

moelleux

ex. un oreiller moelleux

82

fuzzy / furry / hairy

e.g. a fuzzy rug

à poils longs

ex. un tapis à poils longs

83

a thermometer

un thermomètre

84

thermostat

un thermostat

85

to dwell on / to think constantly about

e.g. I know you're worried about your kids attending that party, but don't dwell on it. They'll be fine

se fixer sur / penser constamment à / faire une fixation sur

ex. Je sais que vous êtes inquiet que vos enfants aillent à cette fête, mais ne faites pas une fixation là-dessus. Tout ira bien

86

insightful / thoughtful / perceptive

e.g. She got back to us with many insightful comments

perspicace / réfléchi / profond

ex. Elle est revenue à nous avec de nombreux commentaires perspicaces

87

insight / understanding

e.g. This report has provided new insight on the mating patterns of bears

la compréhension

ex. Ce rapport a apporté une nouvelle compréhension sur les rituels d'accouplement des ours

88

an opinion / a position / a stance

e.g. What is the candidate's position on abortion?

une opinion / une position / un point de vue

ex. Quelle est la position du candidat sur l'avortement ?

89

thought / thinking

e.g. Thought is what distinguishes man from animal

la pensée / la réflexion

ex. La pensée est ce qui distingue l'homme de l'animal

90

a thought / a feeling / a sentiment

e.g. I had the feeling that everything was going to change for the better after that night

une idée / un sentiment / une sensation

ex. J'avais le sentiment que tout allait changer pour le meilleur après cette nuit-là

91

to think of / to think up / to come up with

e.g. We thought up a plan to transform the organization

créer / inventer / concevoir

ex. Nous avons conçu un plan pour transformer l'organisation

92

to think over / to mull over / to think about

e.g. Let me mull it over for a few days before I make a decision

réfléchir à / méditer / songer à

ex. Laisse-moi y réfléchir pendant quelques jours avant de prendre une décision

93

to think through / to think twice about

e.g. Make sure you think it through before committing

bien penser à / penser à deux fois à / bien réfléchir à

ex. Assure-toi de bien y réfléchir avant de t'engager

94

In my opinion / As far as I'm concerned / If you ask me

e.g. In my opinion, children shouldn't eat sugar

À mon avis / Si tu veux mon avis

ex. À mon avis, les enfants ne devraient pas manger de sucre

95

to go through / to be received successfully

e.g. Did my fax go through?

passer / être bien reçu

ex. Est-ce que mon fax est passé ?

96

to go together with / to match / to go with

e.g. Does this tie go with this shirt?

aller ensemble / être assorti / aller avec

ex. Est-ce que cette cravate va avec cette chemise ?

97

to go off / to start ringing

e.g. Your alarm went off at 6 am and woke me up

sonner / se déclencher

ex. Ton alarme a sonné à 6h du matin et m'a réveillé

98

to go towards / to be put towards

e.g. This money will go towards our daughter's college fund

aller à / être pour

ex. Cet argent sera pour l'université de ma fille

99

the trunk

e.g. I keep a spare tire in the trunk of the car

le coffre

ex. J'ai toujours une roue de secours dans le coffre de la voiture

100

its trunk

e.g. the elephant's trunk

sa trompe

ex. la trompe de l'éléphant

101

a trunk

e.g. In my grandmother's attic I found a large wooden trunk containing many antique items

une malle / un coffre

ex. Dans le grenier de ma grand-mère, j'ai trouvé une grande malle en bois qui contenait plein d'antiquités

102

to freak out / to flip out / to go crazy

e.g. She freaked out when she caught him cheating with her sister

s'énerver / péter les plombs / devenir fou

ex. Elle a piqué une crise quand elle l'a attrapé en train de la tromper avec sa sœur

103

to panic

e.g. Don't panic. We have the fire under control

paniquer

ex. Ne panique pas. Nous maîtrisons le feu

104

frantic / frenetic

e.g. a frantic search

effréné / frénétique

ex. une recherche frénétique

105

panic

e.g. a panic attack

la panique

ex. une crise de panique

106

competent / capable

e.g. a capable leader

compétent / capable

ex. un dirigeant compétent

107

incompetent / inept

e.g. That politician is completely incompetent for the job

incompétent

ex. Ce politicien est complètement incompétent pour ce travail

108

competence

la compétence

109

incompetence / ineptitude

l'incompétence

110

to estimate / to gauge / to approximate

e.g. It was hard to gauge the size from the picture

estimer / évaluer / apprécier

ex. Il était difficile d'évaluer la taille à partir de la photo

111

an estimate / an approximation

e.g. It's ok if you don't know the exact answer. Just give me an estimate

une estimation

ex. Ce n'est pas un problème si tu ne connais pas la réponse exacte. Donne-moi juste une estimation

112

rough / approximate / ballpark

e.g. a rough estimate

grossier / approximatif / vague

ex. une estimation approximative

113

roughly / approximately

e.g. There are roughly 30 students in this class

environ / approximativement

ex. Il y a environ 30 élèves dans cette classe

114

to underestimate

e.g. I underestimated his intelligence

sous-estimer

ex. J'ai sous-estimé son intelligence

115

to overestimate

e.g. I overestimated the number of people

surestimer

ex. J'ai surestimé le nombre de personnes

116

an arrangement / an understanding / an agreement

e.g. an informal business arrangement

un arrangement / une entente / un accord

ex. un accord commercial informel

117

layout / arrangement

e.g. the classroom layout

la disposition / l'arrangement

ex. la disposition de la classe

118

to attract attention / to draw attention / to call attention

e.g. That bright yellow dress called my attention

attirer l'attention

ex. Cette robe jaune clair a attiré mon attention

119

to appeal to / to attract

e.g. This product appeals to young consumers

plaire / attirer / être tentant

ex. Ce produit plaît aux jeunes consommateurs

120

to attract / to pull in / to draw

e.g. I hope this new discount pulls in customers

attirer

ex. J'espère que ce nouveau rabais va attirer les clients

121

appealing

e.g. Compared to the other movies, this one is the most appealing

attrayant

ex. Comparé aux autres films, celui-ci est le plus attrayant

122

angelic

e.g. an angelic child

angélique

ex. un enfant angélique

123

to be attracted to

e.g. She's very attracted to him. Watch how she looks at him

être attiré par

ex. Elle est très attirée par lui. Observe comment elle le regarde

124

backup / support

e.g. The policeman called for more backup

du renfort / du soutien

ex. Le policier a demandé davantage de renfort

125

a backup

e.g. a backup of a file

une sauvegarde

ex. la sauvegarde d'un fichier

126

to back up / to make a copy of

e.g. Please back up the file before you make any major edits

sauvegarder / faire une copie de

ex. S'il te plaît, sauvegarde le fichier avant de faire des modifications majeures

127

a bang / a sudden loud noise

e.g. The loud bang startled her

un boum / un bruit fort et soudain

ex. La forte détonation la fit sursauter

128

to bang / to hit hard

e.g. She's banging a drum

frapper / frapper fort

ex. Elle frappe sur un tambour

129

to bang up / to dent

e.g. I banged my car up last night

cabosser

ex. J'ai cabossé ma voiture la nuit dernière

130

boredom

e.g. a perfect game to cure our boredom

l'ennui (m)

ex. un jeu idéal pour remédier à notre ennui

131

monotonous

e.g. a monotonous activity

monotone

ex. une activité monotone

132

architecture

e.g. Shanghai is known for its beautiful modern architecture

l'architecture (f)

ex. Shanghai est connue pour son architecture moderne magnifique

133

an architect

un architecte

134

a barn / a stable

une grange / une étable

135

a cottage / a bungalow

une petite maison / un bungalow / une maisonnette

136

a cabin / a hut

e.g. a cabin in the woods

une cabane

ex. une cabane dans les bois

137

a shack

e.g. The poor family lives in a tiny shack in the slum

une cabane

ex. La famille pauvre vit dans une petite cabane dans le quartier pauvre

138

a pyramid

e.g. ancient Egyptian pyramids

une pyramide

ex. les pyramides anciennes d'Egypte

139

a castle

un château

140

a palace

e.g. The king and queen live in the palace

un palace

ex. Le roi et la reine vivent dans le palace

141

a skyscraper

un gratte-ciel

142

a high-rise

e.g. She lives in a high-rise in Manhattan

une tour (d'habitation) / un grand bâtiment

ex. Elle vit dans une tour à Manhattan

143

an apartment complex

e.g. We live in a big apartment complex, which has hundreds of small apartments in it

un complexe d'appartements

ex. Nous vivons dans un grand complexe d'appartements, qui est composé de centaines de petits appartements

144

a condo / a condominium

un immeuble en copropriété

145

a warehouse

e.g. They stored the extra inventory in the warehouse

un entrepôt

ex. Ils ont stocké l'inventaire en surplus dans l'entrepôt

146

a brick

e.g. a house made of bricks

une brique

ex. une maison en briques

147

a column / a pillar

e.g. Ancient Greek buildings are known for their tall columns

une colonne / un pilier

ex. Les bâtiments de la Grèce antique sont connus pour leurs grandes colonnes

148

a gate

e.g. the gate to the palace

un portail

ex. le portail du palace

149

insulation

e.g. The insulation helps keep this building warm in the winter

l'isolation

ex. L’isolation aide ce bâtiment à rester chaud pendant l'hiver

150

the windowsill

e.g. plants sitting on the windowsill

le rebord de fenêtre

ex. des plantes posées sur le rebord de fenêtre

151

an arch / an archway

e.g. large arches above the windows

une arche / une voûte

ex. de grandes arches au-dessus des fenêtres

152

the frame / the shell

e.g. the frame of the house

la charpente

ex. la charpente de la maison

153

the front of a building / the façade

e.g. The front of the building dates from the 19th century, but the inside is completely modern

l'avant d'un bâtiment / la façade

ex. La façade du bâtiment date du XIXème siècle, mais l'intérieur est complètement moderne

154

ruins

e.g. ancient Aztec ruins

les ruines / les vestiges

ex. les vestiges aztèques

155

a bundle / a bunch

e.g. a bundle of socks, a bundle of leaves, etc.

un paquet / un tas

ex. un paquet de chaussettes, un paquet de feuilles, etc.

156

to bundle / to bundle up

e.g. Charles quickly bundled up his things and threw them into his backpack

rassembler / faire un ballot de

ex. Charles rassembla vite fait ses affaires et les jeta dans son sac à dos

157

to bundle up

e.g. It's cold outside. You should bundle up!

s'emmitoufler

ex. Il fait froid dehors. Tu devrais t'emmitoufler !

158

charity / philanthropy

e.g. He donated his fortune to charity

des associations caritatives / des oeuvres de bienfaisance / des organismes de bienfaisance

ex. Il a fait don de sa fortune à des organisations caritatives

159

a charity / a foundation / a philanthropy

une association caritative / une fondation / un organisme de bienfaisance

160

to contribute / to chip in

e.g. Can you contribute to our vacation fund?

contribuer / participer

ex. Peux-tu contribuer à notre fonds de vacances ?

161

to donate / to give away

e.g. He donated a lot of money

faire un don / donner

ex. Il a donné beaucoup d'argent

162

a donation / a handout / a contribution

e.g. a charitable donation

un don

ex. un don de bienfaisance

163

a donor

e.g. The charity has many wealthy donors

un donateur

ex. L'organisme de bienfaisance a beaucoup de riches donateurs

164

humanitarian

e.g. a humanitarian cause

humanitaire

ex. une cause humanitaire

165

to check in / to sign in

e.g. I have to check into the hotel before 8 pm

faire son inscription / se présenter / se faire enregistrer

ex. Il faut que je me présente à l'hôtel avant 8 heures du soir

166

to check out of / to go through checkout

e.g. You have to check out of the hotel before noon

régler sa note / laisser sa chambre

ex. Vous devez régler votre note avant midi

167

to check out / to take a look at / to inspect

e.g. Check out the engine to see if it's okay

jeter un coup d'oeil / regarder / inspecter

ex. Jette un coup d'oeil au moteur pour voir si tout va bien

168

to check someone out / to look someone up and down

e.g. That guy at the bar is totally checking you out

mater quelqu'un / regarder quelqu'un de la tête au pied

ex. Ce gars au bar te mate vraiment

169

clockwise

e.g. Turn the dial clockwise

dans le sens des aiguilles d'une montre / dans le sens horaire

ex. Tourne le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre

170

counterclockwise

e.g. The earth spins counterclockwise

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre / dans le sens antihoraire

ex. La terre tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

171

colorful / colourful

e.g. What a colorful painting!

coloré / haut en couleurs / plein de couleurs

ex. Quelle peinture pleine de couleurs !

172

amber

e.g. an amber-colored light

ambré

ex. une lumière couleur ambrée

173

auburn / reddish-brown

e.g. auburn hair

auburn / châtain-roux

ex. des cheveux auburn

174

beige

e.g. beige walls

beige

ex. des murs beiges

175

colorblind

e.g. He's colorblind. He can't tell the difference between red and green

daltonien

ex. Il est daltonien. Il ne peut pas faire la différence entre le rouge et le vert

176

a coloring / a colouring / a dye

e.g. food coloring, hair dye, etc.

un colorant

ex. un colorant alimentaire, une coloration pour les cheveux, etc.

177

maroon

e.g. a maroon jersey

bordeaux

ex. un maillot bordeaux

178

silver / silver-colored

e.g. a silver car

argent / gris métallisé

ex. une voiture gris métallisé

179

to color in / to shade in / to fill in

e.g. She colored in the picture

colorier

ex. Elle a colorié l'image

180

to dye / to tint

e.g. She dyes her hair

colorer / teindre

ex. Elle se colore les cheveux

181

a condition / an illness / a disease

e.g. a medical condition

une maladie / une affection

ex. une maladie

182

a condition

e.g. We will go to the movies on one condition: You clean your room

une condition

ex. Nous irons au cinéma, à une condition : que tu ranges ta chambre

183

conditional

e.g. a conditional agreement

conditionnel

ex. un accord conditionnel

184

unconditional

e.g. unconditional love

inconditionnel

ex. l'amour inconditionnel

185

consistent / regular

e.g. consistent results

constant / régulier

ex. des résultats réguliers

186

the consistency / the viscosity / the thickness

e.g. the consistency of a liquid

la consistance / la viscosité / l'épaisseur

ex. la consistance d'un liquide

187

consistency

e.g. What impressed me most about the basketball player was his consistency; he always played well and never had bad games

la régularité / la qualité constante

ex. Ce qui m'impressionnait le plus chez ce joueur de basket, c'était sa régularité ; il jouait toujours bien et n'avait jamais de mauvais matchs

188

inconsistent / irregular

e.g. The team has shown an inconsistent performance

inconstant / irrégulier

ex. L'équipe a eu une performance irrégulière

189

a crack / a fissure

e.g. There's a crack in my windshield

une fissure

ex. Il y a une fissure sur mon pare-brise

190

to crack

e.g. You cracked my window

fissurer

ex. Tu as fissuré ma fenêtre

191

to crack / to crack open

e.g. She cracked the egg

ouvrir

ex. Elle a ouvert l'oeuf

192

to crack up / to laugh hard / to die laughing

e.g. I totally cracked up when I saw her costume

éclater de rire / rire énormément / mourir de rire

ex. J'ai complètement éclaté de rire quand j'ai vu son costume

193

cracked / broken

e.g. a cracked window

fissuré / cassé

ex. une fenêtre fissurée

194

constructive

e.g. constructive criticism

constructif

ex. la critique constructive

195

to accuse of

e.g. He accused her of stealing his wallet

accuser de

ex. Il l'a accusée d'avoir volé son portefeuille

196

a critic

e.g. an art critic

un critique

ex. un critique d'art

197

critical / key / essential

e.g. a critical piece of our plan

critique / clé / essentiel

ex. un élément essentiel de notre plan

198

critical / analytical

e.g. critical thinking

critique

ex. la pensée critique

199

a criticism

e.g. Be careful. He doesn't handle criticism very well

une critique

ex. Attention. Il ne prend pas très bien les critiques

200

to criticize

e.g. My mother always criticizes everything I do

critiquer

ex. Ma mère critique toujours tout ce que je fais

201

to rate

e.g. Please rate the movie on a scale of 1-10

évaluer / noter

ex. S'il vous plaît, évaluez le film sur une échelle de 1 à 10

202

to judge

e.g. You shouldn't judge others unless you are perfect yourself

juger

ex. Tu ne devrais pas juger les autres, sauf si tu es toi-même parfait

203

judgmental

e.g. Don't be so judgmental. She's just a beginner

critique

ex. Ne sois pas aussi critique. C'est juste une débutante

204

discretion / judgment

e.g. Use your own discretion when making a decision

la discrétion / le jugement

ex. Utilise ton propre jugement pour prendre une décision

205

to misjudge

e.g. I misjudged her. She's actually very nice!

mal juger

ex. Je l'ai mal jugée. En fait elle est vraiment très agréable !