Vocab Enrichment 20.7 Flashcards Preview

FR Level 4 Vocab > Vocab Enrichment 20.7 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 20.7 Deck (202):
1

to clog / to clog up / to plug up

e.g. The sand clogged up the drain

boucher / obstruer

ex. Le sable a bouché la canalisation

2

to get clogged / to get clogged up / to get plugged up

e.g. The drain got clogged

se boucher / s'obstruer

ex. La canalisation est bouchée

3

a clog / an obstruction

e.g. I think there is a clog in your drain

une obstruction

ex. Je pense qu'il y a une obstruction dans ta canalisation

4

clogged / clogged up

e.g. a clogged sink

bouché

ex. un évier bouché

5

content

e.g. This website looks beautiful, but its content is useless

le contenu

ex. Ce site web est magnifique, mais son contenu est inutile

6

the contents of / what's inside

e.g. the contents of a can

le contenu / ce qui est à l'intérieur

ex. le contenu d'une canette

7

to your heart's content / as much as you want

e.g. At a buffet, you can eat to your heart's content

autant que vous le souhaitez / à volonté

ex. À un buffet, vous pouvez manger autant que vous le souhaitez

8

to manipulate

e.g. She manipulated the software to allow universal access

manipuler

ex. Elle a manipulé le logiciel pour permettre l'accès universel

9

manipulation

e.g. Manipulation of these documents can result in jail time

la manipulation

ex. La manipulation de ces documents peut entraîner une peine de prison

10

manipulative

e.g. I don't trust anything she says. She is so manipulative

manipulateur

ex. Je ne fais confiance à rien de ce qu'elle dit. Elle est tellement manipulatrice

11

to rein in / to put a stop to / to bring under control

e.g. He's partying too much these days. We need to rein him in

freiner / mettre un terme à / ramener sous contrôle

ex. Il fait trop la fête ces jours-ci. Nous devons le freiner

12

invalid / void

e.g. This marriage is invalid, since she was already married to someone else

nul / pas valable

ex. Ce mariage n'est pas valable, puisqu'elle était déjà mariée à quelqu'un d'autre

13

to be off / to miss

e.g. His calculations were off by 5

se tromper de

ex. Il s'était trompé de 5 dans ses calculs

14

to be dead-on / to be spot-on / to be on-target

e.g. Your assessment of the situation is spot-on

être dans le mille / être en plein dans le mille

ex. Ton évaluation de la situation est en plein dans le mille

15

valid

e.g. a valid passport, a valid argument, etc.

valide / valable

ex. un passeport valide, un argument valable, etc.

16

to get choked up / to get teary-eyed

e.g. When they kissed at the end of the movie, I got a bit choked up

avoir les larmes aux yeux

ex. Lorsqu'ils se sont embrassés à la fin du film, j'ai eu les larmes aux yeux

17

to break down crying / to burst out in tears

se mettre à pleurer / fondre en larmes

18

to sob / to bawl / to weep

e.g. She bawled for days after her dog died

sangloter / brailler / pleurer

ex. Elle a braillé pendant des heures après la mort de son chien

19

to tear up / to get teary / to well up with tears

e.g. He started tearing up

larmoyer / être en larmes / avoir les larmes qui montent aux yeux

ex. Il a commencé à larmoyer

20

a diagnosis

e.g. What was the doctor's diagnosis?

un diagnostic

ex. Quel était le diagnostic du médecin ?

21

to diagnose

e.g. They diagnosed him with cancer

diagnostiquer

ex. Ils lui ont diagnostiqué un cancer

22

a sense of direction

e.g. I have no sense of direction

le sens de l'orientation

ex. Je n'ai aucun sens de l'orientation

23

southwest / southwestern

e.g. the southwestern United States

Le Sud-Ouest / sud-ouest

ex. Le sud-ouest des États-Unis

24

northeast / northeastern

e.g. The ship is heading northeast

Le Nord-Est / nord-est

ex. Le bateau va vers le nord-est

25

southeast / southeastern

e.g. The compass is pointing southeast

Le Sud-Est / sud-est

ex. La boussole pointe vers le sud-est

26

northwest / northwestern

e.g. Ireland is to the northwest of France

Le Nord-Ouest / nord-ouest

ex. L'Irlande est au nord-ouest de la France

27

northbound

e.g. a northbound train

en direction du nord / vers le nord

ex. un train qui va vers le nord

28

southbound

e.g. southbound traffic

en direction du sud / vers le sud

ex. la circulation vers le sud

29

westbound

e.g. westbound traffic

en direction de l'ouest / vers l'ouest

ex. la circulation qui va vers l'ouest

30

eastbound

e.g. an eastbound train

en direction de l'est / vers l'est

ex. un train qui va vers l'est

31

to instruct / to direct / to tell

e.g. He told us to come early

donner l'ordre de / ordonner / dire

ex. Il nous a dit de venir tôt

32

to go towards / to be earmarked for

e.g. I want this money to go towards the starving children in Africa

aller à / être destiné à / être désigné pour

ex. Je veux que cet argent soit destiné aux enfants affamés en Afrique

33

upright / facing-upward

e.g. Hold the bottle in an upright position

droit / tourné vers le haut

ex. Tiens la bouteille droite

34

sideways / on its side

e.g. The airplane was flying sideways

de côté / sur le côté / latéralement

ex. L'avion volait de côté

35

horizontal

e.g. horizontal stripes

horizontal

ex. des rayures horizontales

36

vertical

e.g. vertical blinds

vertical

ex. des stores verticaux

37

diagonal

e.g. diagonal lines

diagonal

ex. des lignes diagonales

38

parallel

e.g. These lines are parallel. They never cross

parallèle

ex. Ces lignes sont parallèles. Elles ne se croisent jamais

39

perpendicular

e.g. These lines are perpendicular. They meet at a 90 degree angle

perpendiculaire

ex. Ces lignes sont perpendiculaires. Elles se croisent à un angle de 90 degrés

40

to be down / to be depressed

e.g. You look a bit down. Do you want some ice cream to cheer you up?

avoir le moral à zéro / être déprimé / avoir le moral dans les chaussettes

ex. Tu as l'air déprimé. Veux-tu un peu de glace pour te remonter le moral ?

41

to be down / to have dropped

e.g. Sales are down by 15% this month

avoir baissé / avoir diminué / avoir chuté

ex. Les ventes ont chuté de 15% ce mois-ci

42

to come down to / to boil down to

e.g. It all comes down to how much you wanna spend

se résumer à / se ramener à

ex. Tout se résume à combien tu veux dépenser

43

to get down

e.g. They're coming! Get down, and hide

se baisser

ex. Ils arrivent ! Baisse-toi et cache-toi !

44

biodegradable

e.g. Styrofoam is not biodegradable. Paper is

biodégradable

ex. Le styromousse n'est pas biodégradable. Le papier si

45

eco-friendly / green / environmentally friendly

e.g. eco-friendly practices

respectueux de l'environnement / vert / qui ne nuit pas à l'environnement

ex. des pratiques respectueuses de l'environnement

46

ecological

e.g. ecological studies

écologique

ex. des études écologiques

47

an ecosystem

e.g. Bees are an important part of the ecosystem

un écosystème

ex. Les abeilles sont une partie importante de l'écosystème

48

renewable

e.g. renewable resources

renouvelable

ex. les ressources renouvelables

49

to get close to someone

e.g. She got very close to him while working together on that project

se rapprocher de quelqu'un

ex. Elle s'est beaucoup rapprochée de lui quand ils travaillaient ensemble sur ce projet

50

affection

e.g. She rarely shows him affection in public

l'affection

ex. Elle lui montre rarement son affection en public

51

from the bottom of my heart

e.g. Thank you, from the bottom of my heart

du fond du coeur

ex. Merci, du fond du cœur

52

intimate / personal

e.g. an intimate phone call

intime / personnel

ex. un appel téléphonique intime

53

an intimate relationship / a close relationship / a relationship

e.g. The two girls share an intimate relationship, but it's not sexual

une relation intime / une relation proche

ex. Les deux filles ont une relation intime, mais ce n'est pas sexuel

54

bliss / ecstasy

e.g. After she got married, she was in a total state of bliss

la béatitude / l'extase

ex. Après qu'elle se soit mariée, elle était dans un état de béatitude totale

55

lust

e.g. I know you're attracted to her, but be careful. Lust is not the same as love

la luxure

ex. Je sais qu'elle t'attire, mais attention. La luxure ce n'est pas pareil que l'amour

56

passion

e.g. I admire your passion for your work

la passion

ex. J'admire votre passion pour votre travail

57

passionate / intense

e.g. passionate feelings for someone

passionné / intense

ex. des sentiments intenses pour quelqu'un

58

sentimental / emotional

e.g. She's so sentimental. She cries in almost every movie

sentimental / émotionnel

ex. Elle est si sentimentale. Elle pleure dans presque tous les films

59

expressive

e.g. Her face was expressive

expressif

ex. Son visage était expressif

60

touched / emotionally moved

e.g. I'm touched by the sweet card you sent me

touché / ému

ex. Je suis touché par la belle carte que tu m'as envoyée

61

touching / moving

e.g. a moving story

touchant / émouvant

ex. une histoire émouvante

62

distraught / distressed

e.g. She was completely distraught when her brother was killed

désemparé / bouleversé / désespéré

ex. Elle était complètement désemparée quand son frère a été tué

63

desperate

e.g. a desperate attempt to win

désespéré

ex. une tentative désespérée de gagner

64

despair / desperation

e.g. Despair over his failed political campaign drove him to depression

le désespoir

ex. Le désespoir au sujet de sa campagne politique ratée l'a conduit à la dépression

65

emptiness

e.g. She had a feeling of emptiness after her last child went away to college

le vide

ex. Elle a eu un sentiment de vide après que son dernier enfant soit parti à l'université

66

hollow

e.g. a hollow tree

creux

ex. un arbre creux

67

to abolish

e.g. Slavery was abolished in 1922 in Morocco

abolir

ex. L'esclavage a été aboli en 1922 au Maroc

68

abolition

e.g. the abolition of slavery

l'abolition

ex. l'abolition de l'esclavage

69

endless / infinite / interminable

e.g. This drive through the desert seems endless

sans fin / infini / interminable

ex. Ce tour à travers le désert a l'air sans fin

70

a dead end

e.g. This road is a dead end. We have to turn around

une impasse / une voie sans issue

ex. Cette route est une impasse. Nous devons faire demi-tour

71

to end up / to wind up

e.g. We ended up not going to the party

finir par / se retrouver

ex. On a fini par ne pas aller à la fête

72

to end up with / to wind up with / to get stuck with

e.g. At the end of the long dinner, we got stuck with the bill

se retrouver avec / se farcir

ex. À la fin du long dîner, nous nous sommes retrouvés avec la note

73

to conclude that / to come to the conclusion that

e.g. He concluded that she was an impostor

en conclure que / en venir à la conclusion que / en déduire que

ex. Il en a conclu qu'elle était un imposteur

74

to fizzle out / to peter out

e.g. The party began to fizzle out at around 11 pm

s'essouffler / se terminer

ex. La fête a fini par s'essouffler vers 11 heures du soir

75

to phase out

e.g. Apple is starting to phase out the older iPhone models

supprimer progressivement / éliminer progressivement

ex. Apple commence à supprimer les vieux modèles d'iPhone progressivement

76

to put a stop to / to put an end to

e.g. Let's put a stop to domestic violence

mettre un terme à quelque chose / mettre fin à quelque chose

ex. Il faut mettre un terme aux violences domestiques

77

to overthrow / to depose / to topple

e.g. The rebels overthrew the government

renverser

ex. Les rebelles ont renversé le gouvernement

78

to model

e.g. She models clothing

poser

ex. Elle pose pour des vêtements

79

a stylist

e.g. Many celebrities look great because they have personal stylists

un styliste

ex. De nombreuses personnalités ont fière allure car elles ont des stylistes personnels

80

fearless / unafraid / brave

e.g. a fearless leader

sans peur / intrépide / courageux

ex. un leader intrépide

81

a phobia / a complex / a fear

e.g. I have a phobia of spiders

une phobie / une peur / une peur bleue

ex. J'ai la phobie des araignées

82

to scare away / to scare off / to frighten away

e.g. Your loud noises scared all the birds away

faire peur à / faire fuir / effrayer

ex. Tes bruits assourdissants ont fait peur aux oiseaux

83

shyness / self-consciousness / inhibition

e.g. The kids were timid at first but they eventually lost their inhibitions

la timidité / la gêne / l'inhibition

ex. Au départ, les enfants étaient timides, mais ils ont fini par perdre leurs inhibitions

84

to shudder

e.g. I shuddered at the thought of his scary face

frissonner

ex. J'ai frissonné à l'idée de son visage effrayant

85

to conflict with / to be at odds with

e.g. His statements conflict with the evidence

être en contradiction avec

ex. Ses déclarations sont en contradiction avec les preuves

86

to confront

e.g. Mary confronted Jim about his alleged transgressions

affronter / confronter / faire face à

ex. Mary confronta Jim au sujet de ses transgressions présumées

87

confrontational

e.g. I prefer not to be confrontational; I generally avoid conflict

provocateur

ex. Je préfère ne pas être provocateur ; en général, j'évite les conflits

88

to combat / to fight

e.g. We're fighting the spread of AIDS

combattre / se battre

ex. Nous combattons l'expansion du SIDA

89

to pick a fight with / to start a fight with

e.g. Don't pick a fight with your brother

chercher la bagarre / commencer une bagarre

ex. Ne cherche pas la bagarre avec ton frère

90

to put up a fight / to put up a struggle

e.g. She knew she would get hurt anyway, so she didn't even put up a fight

se défendre / se battre

ex. Elle savait qu'elle allait être blessée dans tous les cas, alors elle n'a même pas essayé de se défendre

91

to fight off / to fend off / to resist

e.g. She fought off the attacker and then called the police

repousser / se défendre / résister

ex. Elle a repoussé l'agresseur et elle a appelé la police

92

to pin down / to hold down

e.g. They pinned him down on the ground until the police got there

clouer au sol / tenir au sol

ex. Ils l'ont cloué au sol jusqu'à ce que la police arrive

93

a flower arrangement / a floral arrangement

une composition de fleurs / une composition florale

94

a florist

e.g. I went to the florist to buy some roses for my wife

un fleuriste / un marchand de fleurs

ex. Je suis allé chez le fleuriste pour acheter des roses pour ma femme

95

to blossom / to bloom / to flower

e.g. Have your flowers blossomed yet?

fleurir / s'épanouir

ex. Est-ce que tes fleurs ont déjà fleuri ?

96

a bouquet

e.g. a bouquet of flowers

un bouquet

ex. un bouquet de fleurs

97

a vase

e.g. Please put the flowers in that tall vase

un vase

ex. S'il te plaît, mets les fleurs dans ce grand vase

98

a fold / a crease

e.g. There is a crease down the center of this piece of paper

un pli

ex. Il y a un pli au milieu de ce morceau de papier

99

folding / collapsible / foldable

e.g. a folding chair

pliant / pliable

ex. une chaise pliante

100

noble / benevolent / gracious

e.g. a noble act

noble / charitable / généreux

ex. un acte noble

101

a rifle / a shotgun

un fusil / un fusil de chasse

102

a shot

e.g. a gun shot

un coup de feu / un tir

ex. un coup de feu

103

a scope

e.g. He peered through the scope and aimed the rifle at his target

une mire

ex. Il regarda à travers la mire et pointa la carabine sur la cible

104

a silencer

i.e. the aparatus that deadens the sound of a shotgun

un silencieux

i.e. l'appareil qui amortit le bruit d'un coup de feu

105

a pistol

e.g. A pistol is much smaller than a shotgun

un pistolet

ex. Un pistolet est beaucoup plus petit qu'un fusil de chasse

106

a revolver

un revolver

107

a hacker

e.g. Hackers broke into the government computers and stole military secrets

un pirate informatique / un pirate

ex. Les pirates se sont introduits dans les ordinateurs du gouvernement et ont volé des secrets militaires

108

to hack / to hack into

e.g. My account was hacked

pirater

ex. Mon compte a été piraté

109

an obstacle / a hurdle

e.g. Stay strong. We can overcome any obstacles

un obstacle

ex. Sois fort. Nous pouvons surmonter n'importe quel obstacle

110

a difficulty / a hardship / an ordeal

une difficulté / une épreuve

111

to innovate / to develop / to invent

e.g. Apple has innovated many new products this past decade

innover / développer / inventer

ex. Apple a innové avec de nombreux nouveaux produits durant la dernière décennie

112

innovation

e.g. Innovation is important for economic growth

l'innovation

ex. L'innovation est importante pour la croissance économique

113

innovative / ground-breaking

e.g. a ground-breaking new product

novateur / révolutionnaire

ex. un nouveau produit révolutionnaire

114

insurance

e.g. health insurance

une assurance

ex. l'assurance-maladie

115

to insure

e.g. He insured his car

assurer

ex. Il a assuré sa voiture

116

insured

e.g. insured by the government

assuré

ex. assuré par le gouvernement

117

maintenance / upkeep

e.g. building maintenance

la maintenance / l'entretien

ex. la maintenance d'un bâtiment

118

to keep back / to stay back / to stand back

e.g. Please stand back -- if you don't want to get wet

se reculer / s'écarter / se pousser

ex. Poussez-vous s'il vous plaît ; si vous ne voulez pas être mouillé

119

to keep off

e.g. Please keep off the grass

ne pas marcher sur / ne pas aller sur

ex. S'il vous plaît, ne marchez pas sur la pelouse

120

to keep out

e.g. Please keep your dog out of the kitchen while I'm cooking

ne pas laisser entrer / empêcher d'entrer

ex. S'il te plaît, ne laisse pas ton chien entrer dans la cuisine quand je suis en train de faire à manger

121

to keep up / to continue

e.g. Keep up the good work

continuer

ex. Continuez de bien travailler

122

to keep up with

e.g. He's driving too fast. I can't keep up with him

suivre le rythme / suivre

ex. Il conduit trop vite. Je ne peux pas suivre

123

to keep up with / to stay up to date with

e.g. I've been keeping up with Apple news since the launch of the first iPhone

suivre / rester au courant de

ex. Je suis les nouvelles d'Apple depuis le lancement du premier iPhone

124

to service / to maintain / to perform maintenance

e.g. I hadn't maintained my motorcycle well, and it broke down

entretenir / faire la maintenance / faire l'entretien

ex. Je n'avais pas très bien entretenu ma moto, et elle est tombée en panne

125

linguistic

e.g. linguistic studies

linguistique

ex. les études linguistiques

126

a linguist

e.g. We worked with many linguists to create this language-learning product

un linguiste

ex. Nous avons travaillé avec de nombreux linguistes pour créer ce produit pour l'apprentissage des langues

127

Good thing / We're lucky that

e.g. Good thing we left early, the traffic was really bad

Heureusement / Nous avons de la chance

ex. Heureusement qu'on est parti de bonne heure, les embouteillages étaient horribles

128

to be out of luck

e.g. If you came to see the show, you're out of luck. Tickets are sold out

ne pas avoir de chance

ex. Si vous êtes venu voir le spectacle, vous n'avez pas de chance. Les billets ont tous été vendus

129

to luck out / to get lucky

e.g. You lucked out. We have one more ticket left, and you can have it

avoir de la chance / être chanceux

ex. Vous avez de la chance. Il nous reste un billet disponible, et vous pouvez l'avoir

130

a migrant

e.g. He is a migrant from Africa

un migrant

ex. C'est un migrant d'Afrique

131

a migrant worker

un travailleur saisonnier

132

a nomad

e.g. The tribe of nomads traveled from town to town with their camels

un nomade

ex. La tribu de nomades voyage de ville en ville avec ses chameaux

133

migrant

e.g. a migrant bird species

migrateur

ex. une espèce d'oiseaux migrateurs

134

migration

e.g. He studied the migration of birds during the winter

la migration

ex. Il a étudié la migration des oiseaux pendant l'hiver

135

to stimulate

e.g. They gave the cancer patient a drug to help stimulate his appetite

stimuler

ex. Ils donnèrent un médicament au patient atteint du cancer pour stimuler son appétit

136

stimulation

e.g. The rat's brain responded to the electrical stimulation

la stimulation

ex. Le cerveau du rat a répondu à la stimulation électrique

137

to evoke / to stir up / to bring to mind

e.g. The smell of fresh strawberries evokes sharp childhood memories

évoquer / remuer / ramener à l'esprit

ex. L'odeur des fraises fraîches évoque des souvenirs précis d'enfance

138

evocative of / reminiscent of / suggestive of

e.g. This abstract painting is reminiscent of a war scene

évocateur de / suggestif de

ex. Cette peinture abstraite est évocatrice d'une scène de guerre

139

a mentality / a mindset / an outlook

e.g. a positive mentality

une mentalité / un état d'esprit

ex. une mentalité positive

140

___ came to mind / I suddenly realized ___ / ___ occurred to me

e.g. I was sure we were stuck, but then an idea came to mind

___ m'est venu à l'esprit / J'ai soudain réalisé ___ / Je me suis rendu compte que ___

ex. J'étais sûr que nous étions coincés, mais ensuite une idée m'est venue à l'esprit

141

to keep in mind / to remember

e.g. Thanks for the advice. I'll keep that in mind

garder à l'esprit / se rappeler / s'en souvenir

ex. Merci pour le conseil. Je vais garder cela à l'esprit

142

It's all in your mind / It's all in your head

e.g. Stop being so paranoid. It's all in your head

Tout est dans ton esprit / Tout est dans ta tête

ex. Arrête d'être aussi paranoïaque. Tout est dans ta tête

143

anonymous / nameless

e.g. an anonymous donor

anonyme

ex. un donateur anonyme

144

a pseudonym / a pen-name

i.e. a fictitious name used by authors

un pseudonyme / un nom de plume

i.e. un nom fictif utilisé par les auteurs

145

a nickname

e.g. My name is Jonathan, but my nickname is Johnny

un surnom / un sobriquet

ex. Mon nom est Jonathan, mais mon surnom est Johnny

146

an alias / a false name

e.g. The criminal used an alias when registering for the account

un faux nom

ex. Le criminel a utilisé un faux nom pour ouvrir le compte

147

my middle name

e.g. My name is John Brian Smith. Brian is my middle name

mon deuxième prénom / mon second prénom

ex. Mon nom est John Brian Smith. Brian est mon deuxième prénom

148

to appoint / to name / to designate

e.g. She was appointed president

nommer / désigner comme

ex. Elle a été nommée présidente

149

to name after

e.g. They named me after my great grandfather

appeler quelqu'un comme / donner à quelqu'un le nom de

ex. Ils m'ont appelé comme mon grand-père

150

to name / to call

e.g. They named him Jonathan

nommer / appeler

ex. Ils l'ont appelé Jonathan

151

so-called

e.g. a so-called expert in art

soi-disant

ex. un soi-disant expert artistique

152

my initials

e.g. My initials are ASC

mes initiales

ex. Mes initiales sont ASC

153

to initial

e.g. Please initial each page of the document

mettre ses initiales

ex. S'il vous plaît, mettez vos initiales sur chaque page du document

154

to reminisce

e.g. The old women sat on the porch, reminiscing about old times

évoquer des souvenirs / se remémorer / se souvenir

ex. Les vieilles femmes étaient assises sous le porche, se remémorant les temps anciens

155

nostalgia

e.g. Nostalgia can be distracting. Let's think about the future instead

la nostalgie

ex. La nostalgie peut être gênante. Pensons plutôt à l'avenir

156

nostalgic

e.g. I am feeling nostalgic for the summers I spent working on the farm

nostalgique

ex. Je suis nostalgique des étés que j'ai passé à travailler à la ferme

157

an outline / an abstract / a summary

e.g. He wrote the outline of the story before writing the complete book

les grandes lignes / un résumé

ex. Il a écrit les grandes lignes de l'histoire avant d'écrire le livre complet

158

the outline

e.g. I traced the outline of my hand on the paper

le contour

ex. J'ai tracé le contour de ma main sur le papier

159

a passage / a reading

e.g. Please read this passage and tell me what you think

un passage / une lecture

ex. S'il te plaît, lis ce passage et dis-moi ce que tu en penses

160

a passage / a corridor / a pathway

e.g. a narrow passage between the buildings

un passage / un couloir / une allée

ex. un passage étroit entre les bâtiments

161

the passage / the passing / the course

e.g. the passage of time

le passage / le cours

ex. le passage du temps

162

a patch

e.g. His mother sewed a patch on his jeans to cover the hole

une pièce

ex. Sa mère a cousu une pièce sur son jean pour couvrir le trou

163

to patch / to patch up / to mend

e.g. I patched up the hole in my sock

rapiécer / rafistoler / réparer

ex. J'ai rapiécé le trou dans ma chaussette

164

prepaid

e.g. a prepaid cell phone

prépayé

ex. un portable prépayé

165

to pay back / to repay / to reimburse

e.g. Thanks for letting me borrow $5. I'll pay you back

rembourser

ex. Merci de me laisser emprunter 5 dollars. Je te rembourserai

166

unpaid

e.g. an unpaid vacation

sans solde / non rémunéré

ex. un congé sans solde

167

well-paid

e.g. a well-paid secretary

bien payé

ex. une secrétaire bien payée

168

to pay off

e.g. I'm still paying off my college student loans

rembourser / finir de payer

ex. Je suis toujours en train de rembourser mes prêts étudiants

169

to pay off / to be worth it

e.g. Our patience paid off

être récompensé / en valoir la peine / payer

ex. Notre patience a été récompensée

170

to pay an arm and a leg / to pay through the nose

i.e. to pay a lot of money

payer quelque chose les yeux de la tête

i.e. payer beaucoup d'argent

171

a nudist

e.g. The couple spends their summers at a nudist colony

un nudiste

ex. Le couple passe ses étés dans un camp de nudistes

172

manpower

e.g. We have plenty of construction equipment, but we need more manpower

la main d'oeuvre / le personnel

ex. Nous avons plein de matériel de construction, mais il nous faut plus de main d'oeuvre

173

a hippie / a bohemian

un hippy / un bohémien

174

a figure

e.g. Pelé is one of the most important sports figures in history

une personnalité

ex. Pelé est l'une des personnalités sportives les plus importantes de l'histoire

175

the nobility

e.g. This law benefits both the poor and the nobility

la noblesse / l'aristocratie

ex. Cette loi est bénéfique à la fois pour les pauvres et pour la noblesse

176

a noble / a rich person

e.g. In medieval France, the nobles worked closely with the clergy

un noble / une personne riche

ex. Dans la France médiévale, les nobles travaillaient de très près avec le clergé

177

a tomboy

un garçon manqué

178

a transvestite / a cross-dresser / a drag queen

i.e. a man who dresses as a woman

un travesti / un drag queen

i.e. un homme qui s'habille comme une femme

179

a plumber

e.g. My basement flooded, so I had to call a plumber

un plombier

ex. Mon sous-sol était inondé, donc j'ai dû appeler un plombier

180

plumbing

e.g. a plumbing problem

la plomberie

ex. un problème de plomberie

181

sanitation

e.g. The mayor increased the budget for public sanitation

les installations sanitaires / le système sanitaire

ex. Le maire a augmenté le budget pour les installations sanitaires publiques

182

a drain

e.g. The water went down the drain

une canalisation

ex. L'eau est descendue dans la canalisation

183

a sewer / a sewage system

e.g. There are many rats running around the sewer

un égout / un système d'égout

ex. Il y a beaucoup de rats qui traînent dans les égouts

184

a pipe / a tube

e.g. a water pipe

un tuyau / un conduit

ex. une tuyau d'eau

185

a drainpipe / a pipe

e.g. The drainpipe sprung a leak

un conduit / une canalisation / une gouttière

ex. Le conduit a commencé à fuir

186

a janitor / a custodian / a maintenance man

e.g. The janitor cleaned up the mess and fixed the leak

un gardien / un homme d'entretien

ex. L'homme d'entretien a nettoyé le désordre et a réparé la fuite

187

to drain / to empty

e.g. Let the water drain out of the bathtub

s'écouler / se vider

ex. Laisse l'eau s'écouler de la baignoire

188

polish

e.g. a shoe polish

du cirage

ex. du cirage pour les chaussures

189

to polish / to shine

e.g. He polished his trophies

polir / faire briller / lustrer

ex. Il polit ses trophées

190

to polish up / to perfect

e.g. I need to polish up my Spanish before my business trip to Mexico

peaufiner / parfaire

ex. Je dois peaufiner mon espagnol avant mon voyage d'affaires au Mexique

191

privilege

e.g. Driving is not a right, it's a privilege

un privilège

ex. Conduire n'est pas un droit, c'est un privilège

192

privileged / entitled

e.g. a privileged childhood

privilégié

ex. une enfance privilégiée

193

a publication

e.g. Magazines and newspapers are both types of publications

une publication

ex. Les magazines et les journaux sont deux types de publications

194

to publish

e.g. This book was published in 1927

publier

ex. Ce livre a été publié en 1927

195

a publisher / a publishing company

e.g. He works for a big publisher

un éditeur / une maison d'édition

ex. Il travaille pour une grande maison d'édition

196

an editorial

e.g. Did you read his controversial editorial in today's newspaper?

un éditorial

ex. As-tu lu son éditorial controversé dans le journal d'aujourd'hui ?

197

the recipient

e.g. the recipient of a letter

le destinataire

ex. le destinataire d'une lettre

198

a recipient / a winner

e.g. a recipient of an award

un lauréat / un vainqueur / un gagnant

ex. le lauréat d'un prix

199

to narrow down / to remove options

e.g. He narrowed the candidates down to three finalists

réduire / enlever des options

ex. Il a réduit les candidats à trois finalistes

200

removable

e.g. removable labels

amovible

ex. des étiquettes amovibles

201

removal / elimination

e.g. stain removal

la suppression / l'élimination

ex. l'élimination des taches

202

to detach / to remove

e.g. She detached the tag from the pillow

détacher / enlever

ex. Elle a enlevé l'étiquette de l'oreiller