Vocab Enrichment 21.1 Flashcards Preview

FR Level 4 Vocab > Vocab Enrichment 21.1 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 21.1 Deck (193):
1

ballet

e.g. Do you prefer jazz, tap, or ballet?

le ballet

ex. Est-ce que tu préfères le jazz, les claquettes, ou le ballet ?

2

a ballerina

une ballerine / une danseuse de ballet

3

to waltz / to dance waltz

e.g. Do you know how to waltz?

danser la valse / valser

ex. Est-ce que tu sais danser la valse ?

4

a waltz

e.g. This song is more of a waltz than a march

une valse

ex. Cette chanson est plus une valse qu'une marche

5

tap-dancing

 

les claquettes

 

6

a concentration

e.g. There's a high concentration of acid in the stomach

une concentration

ex. Il y a une forte concentration d'acide dans l'estomac

7

dense / concentrated

e.g. The arrangement of trees in this forest is very dense

dense / concentré

ex. La disposition des arbres dans cette forêt est très dense

8

density

e.g. What is the population density of Shanghai?

la densité

ex. Quelle est la densité de population de Shanghai ?

9

sparse / scattered

e.g. The desert has a very sparse population

clairsemé / dispersé

ex. Le désert a une population très clairsemée

10

scarce

e.g. In this region, water is scarce

rare

ex. Dans cette région, l'eau est rare

11

a shortage / a scarcity / a lack

e.g. a shortage of water

une pénurie / une carence / un manque

ex. une pénurie d'eau

12

to devastate / to destroy / to ruin

e.g. The tornado completely devastated the small town

dévaster / détruire / ruiner

ex. La tornade a complètement dévasté la petite ville

13

devastated / inconsolable / grieved

e.g. She was devastated when he left

dévasté / inconsolable / attristé

ex. Elle était dévastée quand il est parti

14

devastating

e.g. a devastating war

dévastateur

ex. une guerre dévastatrice

15

to employ

e.g. This factory employs over half the town

employer

ex. Cette usine emploie plus de la moitié de la ville

16

an employer

e.g. My employer provides very good health insurance

un employeur

ex. Mon employeur offre une très bonne assurance maladie

17

employment

e.g. The employment level in the country has been rising for months

l'emploi

ex. Le niveau d'emploi dans le pays augmente depuis des mois

18

unemployment

e.g. the unemployment rate

le chômage

ex. le taux de chômage

19

unemployed / jobless / out of work

e.g. My brother has been unemployed for three months, since the factory closed down

chômeur / sans emploi

ex. Mon frère est sans emploi depuis trois mois, depuis la fermeture de l'usine

20

a temp / a temporary worker

e. g. Before I go on maternity leave, I have to train the temp who will do my job

un intérim / un travailleur temporaire / un intérimaire

ex. Avec mon congé de maternité, il faut que je forme un intérimaire pour faire mon travail

21

the staff / the personnel

e.g. I'm planning a small Christmas party for the staff

le personnel

ex. J'organise une petite fête de Noël pour le personnel

22

to enlarge / to blow up

e.g. Can you enlarge this photo?

agrandir

ex. Peux-tu agrandir cette photo?

23

enlarged

e.g. an enlarged gland

enflé

ex. une glande enflée

24

to expand

e.g. My company recently expanded into Europe

s'implanter dans de nouveaux marchés

ex. Ma société s'est récemment implantée en l'Europe

25

expansion

e.g. We can't stop the political party's rapid expansion

l'expansion

ex. Nous ne pouvons pas arrêter l'expansion rapide du parti politique

26

a filter

e.g. an air filter

un filtre

ex. un filtre à air

27

to filter / to filter out

e.g. Use this filter to filter out all the seeds

filtrer / éliminer

ex. Utilise ce filtre pour éliminer toutes les graines

28

free time / leisure time

e.g. I never have enough free time

le temps libre / le temps pour les loisirs

ex. Je n'ai jamais assez de temps libre

29

freelance

e.g. a freelance writer

indépendant / free-lance

ex. un écrivain indépendant

30

on the house / gratis / complimentary

e.g. The restaurant owner gave me two drinks on the house

aux frais de la maison / gratuit

ex. Le propriétaire du restaurant m'a offert deux boissons aux frais de la maison

31

courtesy of / compliments of

e.g. a free bottle of wine, courtesy of the hotel manager

offert par / gracieusement offert par

ex. une bouteille de vin gratuite, offerte par le gérant de l'hôtel

32

a beach chair / a deckchair

une chaise longue / un transat / une chaise de plage

33

seated

e.g. He was seated in the back of the car

assis

ex. Il était assis sur le siège arrière de la voiture

34

a throne

e.g. The king sat on the throne

un trône

ex. Le roi était assis sur le trône

35

a wheelchair

une chaise roulante / un fauteuil roulant

36

to give up your seat

e.g. If you see an old lady standing, then you should give up your seat

laisser son siège / laisser sa place / céder sa place

ex. Si tu vois une dame âgée debout, alors tu devrais lui céder ta place

37

an armchair

e.g. We have a giant armchair in our living room, next to our couch

un fauteuil

ex. Nous avons un grand fauteuil dans le salon, à côté du canapé

38

a stool / a step stool

un tabouret / un petit tabouret

39

furnished

e.g. The furnished apartment costs $200 more per month than the one without furniture

meublé

ex. L'appartement meublé coûte 200 dollars de plus par mois que celui qui n'est pas meublé

40

a hammock

e.g. a nap in a hammock

un hamac

ex. une sieste dans un hamac

41

to generalize

e.g. It's difficult to generalize a single Arabic language, since there are so many dialects

généraliser / faire une généralité de

ex. C'est difficile de généraliser une seule langue arabe, puisqu'il y a tant de dialectes

42

momentous / historically significant

e.g. a momentous event

capital / significatif historiquement / important

ex. un évènement capital

43

trivial / unimportant / petty

e.g. Let's not get distracted by trivial issues

insignifiant / qui n'ont pas d'importance / sans importance

ex. Ne nous laissons pas distraire par des choses insignifiantes

44

crucial / critical / vital

e.g. This program is critical to the survival of our company

crucial / essentiel / vital

ex. Ce programme est essentiel à la survie de notre compagnie

45

priority

e.g. Communication is our top priority

la priorité

ex. La communication est notre première priorité

46

to prioritize

e.g. I have to prioritize my tasks for the week

prioriser / organiser par ordre de priorité

ex. Je dois prioriser mes tâches pour la semaine

47

minute / negligible / trivial

e.g. a minute detail

minuscule / négligeable / insignifiant

ex. un détail minuscule

48

to improvise / to wing it / to ad-lib

e.g. I forgot my notes for the presentation, so I just had to improvise

improviser / inventer en cours de route / inventer

ex. J'ai oublié mes notes pour la présentation, donc j'ai dû improviser

49

improv comedy / improv

e.g. The improv comedians can create humor from almost any prop

l'improvisation théâtrale / l'impro / l'improvisation

ex. Les comédiens qui font de l'improvisation peuvent faire de l'humour à partir de presque n'importe quel accessoire

50

off the cuff / without preparation

e.g. The congressman made his remarks off the cuff, without any notes

au pied levé / sans préparation

ex. Le député a fait ses remarques au pied levé, sans notes

51

the authorities

e.g. Have you alerted the authorities yet?

les autorités

ex. As-tu déjà alerté les autorités ?

52

the defendant

e.g. The defendant claimed that the killing was in self-defense

le défendeur / l'accusé

ex. L'accusé revendiquait le fait que le décès était la conséquence d'une légitime défense

53

the plaintiff

e.g. The plaintiff was seeking damages of $5 million

le plaignant / le demandeur

ex. Le demandeur réclamait des dommages et intérêts de 5 millions de dollars

54

a ban

e.g. a ban on smoking in restaurants

une interdiction

ex. l'interdiction de fumer dans les restaurants

55

a clause / a condition

e.g. I won't sign the contract, because I disagree with one of the clauses

une clause / une condition

ex. Je ne vais pas signer le contrat, parce que je suis en désaccord avec l'une des clauses

56

custody / guardianship

e.g. Which parent got custody of the children in the divorce?

la garde / la tutelle

ex. Quel parent a obtenu la garde des enfants pendant le divorce ?

57

a verdict

e.g. a guilty verdict

un verdict

ex. un verdict de culpabilité

58

a disclaimer / a clause guaranteeing exemption of responsibility

e.g. Did you read the disclaimer at the bottom of the package, in tiny print?

un avertissement / une clause qui garantie l'exemption de responsabilité

ex. As-tu lu l'avertissement sur le bas de l'emballage, en petits caractères ?

59

to appeal

e.g. He appealed the judge's decision

faire appel

ex. Il a fait appel de la décision du juge

60

arbitration

e.g. If you can't settle the dispute on your own, you will have to go to arbitration

l'arbitrage / les prud'hommes

ex. Si vous ne pouvez pas régler le différend par vous-mêmes, vous devrez aller à l'arbitrage

61

to abandon / to ditch

e.g. She abandoned her children

abandonner

ex. Elle a abandonné ses enfants

62

abandoned

e.g. an abandoned home

abandonné / déserté

ex. une maison abandonnée

63

to leave on

e.g. You left the light on in the bathroom

laisser allumé

ex. Tu as laissé la lumière allumée dans les toilettes

64

an omission

e.g. The journalist had no excuse for his omission of the critical facts

une omission / un oubli

ex. Le journaliste n'avait aucune excuse pour son omission des faits essentiels

65

exclusive

e.g. an exclusive club

exclusif / fermé

ex. un club fermé

66

exclusively / strictly

e.g. The bathroom is strictly for customers

exclusivement / strictement

ex. Les toilettes sont exclusivement pour les clients

67

to ease off / to ease up / to let up

e.g. Ease off the gas pedal a bit. We're going too fast

ralentir / relâcher

ex. Ralentis un peu. On va trop vite

68

to let it slide

e.g. Usually, I would send you to jail for this crime, but this time I will let it slide

laisser passer / fermer les yeux

ex. Normalement, je vous enverrais en prison pour ce crime, mais cette fois-ci je vais fermer les yeux

69

to let go / to let out / to set free

e.g. He was supposed to be in jail for 5 years, but they let him out after 2

laisser partir / laisser sortir / libérer

ex. Il était censé passer 5 ans en prison, mais ils l'ont laissé sortir après 2 ans

70

to let go / to dismiss

e.g. The teacher let the children out early

laisser sortir / laisser partir

ex. Le professeur a laissé sortir les enfant plus tôt

71

resemblance

e.g. His resemblance to his father is striking

une ressemblance

ex. Sa ressemblance avec son père est frappante

72

to glare / to scowl

e.g. He glared at her angrily

lancer un regard furieux

ex. Il lui lança un regard furieux

73

to look back on

e.g. I love visiting my grandmother and looking back on fond memories together

repenser à / évoquer

ex. J'adore rendre visite à ma grand-mère et repenser à nos souvenirs ensemble

74

to look out for / to watch out for

e.g. Watch out for falling rocks

faire attention à

ex. Fais attention aux chutes de pierres

75

to look to / to count on

e.g. Children look to their parents for guidance

compter sur / s'appuyer sur / se fier à

ex. Les enfants comptent sur leurs parents pour les guider

76

to go through / to sort through / to look through

e.g. I went through all of my old notes

parcourir / examiner / regarder

ex. J'ai examiné toutes mes vieilles notes

77

to look into / to check into / to investigate

e.g. The manager will look into your complaint

examiner / étudier

ex. Le directeur va étudier votre requête

78

to look down on / to look down upon

e.g. What a snob! She looks down upon poor people

regarder de haut

ex. Quelle snob ! Elle regarde les gens pauvres de haut

79

piercing / penetrating

e.g. Her eyes are so piercing, it feels like she's looking straight through you

perçant / pénétrant

ex. Ses yeux sont si perçants qu'on a l'impression qu'elle regarde à travers vous

80

a mine

e.g. a gold mine

une mine

ex. une mine d'or

81

a miner

e.g. The miners were trapped under the rubble

un mineur

ex. Les mineurs ont été piégés sous les décombres

82

mining

e.g. Mining is one of Australia's largest exports

l'exploitation minière

ex. L'exploitation minière est l'une des principales exportations de l'Australie

83

the peak of / the prime of / the apex of

e.g. the peak of my career

le pic de / l'apogée / le sommet

ex. le pic de ma carrière

84

to peak

e.g. His wealth peaked when he was 50 years old

atteindre un sommet / culminer

ex. Sa richesse a atteint un sommet quand il avait 50 ans

85

a predator

e.g. Due to their size, elephants have few natural predators

un prédateur

ex. En raison de leur taille, les éléphants ont peu de prédateurs naturels

86

prey

e.g. The lion watched quietly, ready to attack its prey at any moment

une proie

ex. Le lion observait tranquillement, prêt à attaquer sa proie à tout moment

87

to prey on / to prey upon / to hunt

e.g. Sharks often prey on seals and dolphins

s'attaquer à / en faire sa proie / chasser

ex. Les requins s'attaquent souvent aux phoques et aux dauphins

88

a refuge / a shelter

e.g. a homeless shelter; a refuge for war victims

un refuge / un abri

ex. un abri pour les SDF ; un refuge pour les victimes de la guerre

89

a refugee

e.g. There are many North Korean refugees in China

un réfugié

ex. Il y a beaucoup de réfugiés nord-coréens en Chine

90

a grudge

e.g. Don't hold a grudge against him just because he's handsome

la rancune

ex. N'aie pas de rancune contre lui juste parce qu'il est beau

91

begrudgingly

e.g. The boy begrudgingly washed the dishes after his mom asked him to do it for a third time

à contrecœur / de mauvaise grâce

ex. Le garçon a lavé la vaisselle à contrecœur après que sa mère lui ait demandé de le faire pour la troisième fois

92

to resent / to begrudge / to hold something against

e.g. She resents the comments you made

mal supporter / en vouloir à / avoir du mal à supporter

ex. Elle a du mal à supporter les commentaires que tu as faits

93

to have something against / to resent / to dislike

e.g. I think he has something against blondes

avoir quelque chose contre / avoir du ressentiment pour / ne pas aimer

ex. Je crois qu'il a quelque chose contre les blondes

94

resentful / bitter

e.g. His mother was resentful towards his new wife

plein de ressentiment / amer

ex. Sa mère était pleine de ressentiment envers sa nouvelle femme

95

spite / resentment / bitterness

e.g. Do you think she stole her mother-in-law's jewelry out of spite, or simply because she needed a new necklace?

le dépit / le ressentiment / l'amertume

ex. Crois-tu qu'elle a volé les bijoux de sa belle-mère par dépit, ou tout simplement parce qu'elle avait besoin d'un nouveau collier ?

96

spiteful / vindictive

e.g. He continued to harbor vindictive feelings toward his ex-teammates

rancunier / vindicatif

ex. Il a continué à éprouver des sentiments vindicatifs envers ses ex-coéquipiers

97

contempt / disdain / defiance

e.g. an act of contempt toward the unfair new laws

le mépris / le dédain / l'arrogance

ex. un acte de mépris envers les nouvelles lois injustes

98

to scorn / to disdain

e.g. She scorned the new rules, but she realized she would have to accept them

mépriser / dédaigner / prendre de haut

ex. Elle méprisait les nouvelles règles, mais elle réalisait qu'elle devrait les accepter

99

to seize / to forcibly grab / to take control of

e.g. The police seized the drug dealer's possessions

saisir / saisir de force / prendre le contrôle de

ex. Les policiers ont saisi les possessions du trafiquant de drogue

100

the seizure / the capture

e.g. the seizure of illegal goods

la saisie / la capture / la prise

ex. la saisie de marchandises illégales

101

to take seriously

e.g. You don't ever take anything seriously

prendre au sérieux

ex. Tu ne prends jamais rien au sérieux

102

to take lightly

e.g. Don't take this disease lightly. It might be serious

prendre à la légère

ex. Ne prends pas cette maladie à la légère. Ça pourrait être grave

103

a shed / a hut

e.g. I have a tool shed in my backyard

une remise / une cabane / un cabanon

ex. J'ai une cabane à outils dans mon jardin

104

to shed / to molt

e.g. The snake sheds its skin every 4-8 weeks

muer / changer de peau

ex. Le serpent change de peau toutes les 4 à 8 semaines

105

a symbol

e.g. This statue is a symbol of our appreciation for the president

un symbole

ex. Cette statue est un symbole de notre appréciation pour le président

106

to symbolize / to embody / to signify

e.g. The stripes on the American flag symbolize the original 13 colonies

symboliser / représenter

ex. Les rayures sur le drapeau américain symbolisent les 13 colonies d'origine

107

an omen / a sign

e.g. Did you see the black cat? That's a bad omen

un présage / un signe / un augure

ex. As-tu vu le chat noir ? C'est de mauvais augure

108

a bunk bed

un lit superposé

109

to sleep in / to sleep late

e.g. I love sleeping in on Sundays, since I don't have to work

faire la grasse matinée / dormir tard

ex. J'aime beaucoup faire la grasse matinée le dimanche, puisque je n'ai pas à aller au travail

110

snooze

i.e. the button on an alarm that wakes you up again in 10 minutes

le rappel de sonnerie

i.e. le bouton de l'alarme qui te réveille toutes les 10 minutes

111

to be dozing / to be dozing off / to be falling asleep

e.g. I was dozing off during the movie

s'endormir / avoir les paupières lourdes

ex. Je m'endormais pendant le film

112

to oversleep

e.g. I was late because I overslept

se réveiller trop tard / ne pas se réveiller

ex. Je suis arrivé en retard parce que je ne me suis pas réveillé

113

to sleepwalk

e.g. My wife sleepwalks all the time. It's creepy

marcher en dormant / être somnambule

ex. Ma femme marche en dormant tout le temps. Ça fait peur

114

to put to sleep / to put down / to euthanize

e.g. My dog was old and sick, so we had to put him to sleep

faire piquer un animal / mettre à mort / euthanasier

ex. Mon chien était vieux, alors on l'a fait piquer

115

to sleep on it

e.g. I'll have to think about it before giving an answer. Let me sleep on it

la nuit porte conseil

ex. Il faudra que j'y pense avant de donner une réponse. La nuit porte conseil

116

to sleep through

e.g. I can't believe the baby slept through that loud concert

dormir en dépit de / dormir malgré

ex. Je n'arrive pas à croire que le bébé ait dormi malgré ce concert si bruyant

117

to sleep over / to spend the night / to stay over

e.g. Mom, can my friend sleep over tonight?

passer la nuit / passer la nuit chez quelqu'un

ex. Maman, est-ce que mon copain peut passer la nuit ici ce soir ?

118

to take a stand against / to stand up to / to oppose

e.g. to take a stand against human trafficking

prendre position contre / s'opposer à

ex. prendre position contre le trafic d'êtres humains

119

to stand a chance / to have a chance

e.g. We don't stand a chance against this team

avoir une chance

ex. On n'a pas une chance contre cette équipe

120

to stand up for / to stick up for / to defend

e.g. Thank you for standing up for me when they made fun of my clothes

défendre / appuyer / soutenir

ex. Merci de m'avoir défendu quand ils se sont moqués de mes vêtements

121

to stand up to

e.g. Don't let your boss be so mean to you. Stand up to him

tenir tête à / résister

ex. Ne laisse pas ton chef être si méchant avec toi. Tiens-lui tête

122

to stand by / to stick with / to be loyal to

e.g. The president's wife stood by him, despite his infidelities

rester aux côtés de quelqu'un / rester fidèle à / être fidèle à

ex. La femme du président est restée à ses côtés, malgré ses infidélités

123

to step aside / to move aside / to stand aside

e.g. Please stand aside while the limousine passes

s'écarter / se pousser

ex. Écartez-vous, s'il vous plaît, pendant que la limousine passe

124

to intervene / to step in

e.g. When the husband and wife could not settle their differences, the mediator stepped in

intervenir

ex. Quand le mari et la femme n'ont pas pu se mettre d'accord, un médiateur est intervenu

125

to step out

e.g. The manager is not in; he stepped out for a moment

sortir

ex. Le directeur n'est pas là. Il est sorti pour un instant

126

an anchor

e.g. The ship lowered its anchor

une ancre

ex. Le navire a abaissé son ancre

127

a bulldozer

e.g. The bulldozers destroyed the old house to make room for the new park

un bulldozer

ex. Les bulldozers ont détruit la vieille maison pour faire de la place pour le nouveau parc

128

a platform

e.g. We waited on the platform for the train

un quai

ex. Nous avons attendu le train sur le quai

129

a crossing

e.g. a railroad crossing

un passage

ex. un passage à niveau

130

cross-country

e.g. cross-country running

cross-country / crosscountry

i.e. la course à pied en terrain varié avec obstacles naturels

131

a crosswalk

e.g. You should always stop at the crosswalk and look both ways before crossing

un passage piétons / un passage clouté

ex. Tu dois toujours t'arrêter au passage piétons et regarder des deux côtés avant de traverser

132

aerial

e.g. aerial photography

aérien

ex. une photographie aérienne

133

airsick

e.g. I felt airsick, so they brought me a vomit bag

malade en avion / qui a le mal de l'air

ex. J'ai eu le mal de l'air, alors ils m'ont donné un sac pour vomir

134

airspace

e.g. The enemy planes have invaded our airspace

l'espace aérien

ex. Les avions ennemis ont envahi notre espace aérien

135

the cockpit

e.g. The pilot fell asleep in the cockpit

la cabine de pilotage / le cockpit

ex. Le pilote s'est endormi dans la cabine de pilotage

136

aerodynamic

e.g. His paper airplane was so aerodynamic that it flew for 200 meters

aérodynamique

ex. Son avion en papier était tellement aérodynamique qu'il a volé sur 200 mètres

137

a glider

e.g. A glider is a small airplane with no engine

un planeur

ex. Un planeur est un petit avion sans moteur

138

hang-gliding

e.g. I went hang-gliding over the Swiss Alps

le deltaplane

ex. Je suis allé faire du deltaplane dans les Alpes suisses

139

takeoff

e.g. Prepare for takeoff

le décollage

ex. Préparez-vous au décollage

140

to take off

e.g. The plane took off

décoller

ex. L'avion a décollé

141

to land / to touch down

e.g. The plane will land in an hour

atterrir / se poser

ex. L'avion atterrira dans une heure

142

landing / touchdown

e.g. Please put your seat upright before landing

l'atterrissage

ex. S'il vous plaît, relevez vos sièges avant l'atterrissage

143

a flight attendant / a stewardess / a crew member

une hôtesse de l'air / un steward / un membre de l'équipage

144

turbulence

e.g. There was a lot of turbulence on that flight

des turbulences

ex. Il y avait beaucoup de turbulences pendant ce vol

145

a trail / a pathway / a footpath

une piste / un chemin / un sentier

146

accommodation(s)

e.g. The guests' accommodations will be paid for by the company

le logement

ex. Le logement des invités sera payé par l'entreprise

147

to hover over / to hang over

e.g. Why is that helicopter hovering over our house?

planer au-dessus de / survoler

ex. Pourquoi l'hélicoptère survole-t-il notre maison ?

148

unleaded

e.g. unleaded gasoline

sans plomb

ex. l'essence sans plomb

149

a life preserver / a life jacket

un gilet de sauvetage

150

a lifeboat

un canot de sauvetage

151

a lighthouse

e.g. The light from the lighthouse guided the boats during the night

un phare

ex. La lumière du phare guidait les bateaux dans la nuit

152

to make a U-turn

e.g. We're going the wrong way. We have to make a U-turn

faire un demi-tour / faire demi-tour

ex. Nous allons dans la mauvaise direction. Nous devons faire demi-tour

153

a parking garage / a parking deck

un parking / un parking à étages / un parking sur plusieurs étages

154

to get pulled over / to be pulled over

e.g. I got pulled over on my way home, and the cop gave me a speeding ticket

se faire arrêter / se faire se ranger sur le côté

ex. Je me suis fait arrêter sur le chemin de la maison et le flic m'a verbalisé pour excès de vitesse

155

a roadblock / a barricade

e.g. The police stopped us at the roadblock

un barrage routier / un barrage

ex. La police nous a arrêtés au barrage routier

156

a stick-shift / a car with a manual transmission / a stick

e.g. Do you know how to drive a stick?

une manuelle / une voiture avec une transmission manuelle / une voiture manuelle

ex. Sais-tu conduire une voiture manuelle ?

157

an automatic / an automatic car / a car with an automatic transmission

une automatique / une voiture automatique / une voiture avec une transmission automatique

158

the gear shift / the stick shift

e.g. He grabbed the gearshift and put the car in reverse

le boîtier de vitesse / le levier de vitesse / la boîte de vitesse

ex. Il a pris le levier de vitesse et a mis la voiture en marche arrière

159

the accelerator / the gas pedal / the gas

e.g. He stepped on the gas and sped off

l'accélérateur / la pédale d'accélérateur / les gaz

ex. Il appuya sur l'accélérateur et fonça

160

the clutch

e.g. You have to step on the clutch before you change gears

l'embrayage

ex. Tu dois appuyer sur l'embrayage avant de changer de vitesse

161

a stop sign

un panneau de stop / un stop

162

a speedboat / a motorboat / a powerboat

un hors-bord / un bateau à moteur

163

the speed limit

e.g. Don't drive faster than the speed limit

la limitation de vitesse / la limite de vitesse / la vitesse autorisée

ex. Ne conduis pas plus vite que la vitesse autorisée

164

speedometer

e.g. He kept an eye on the speedometer to make sure he wasn't going too fast

un compteur de vitesse / un indicateur de vitesse

ex. Il gardait un oeil sur le compteur de vitesse pour s'assurer qu'il n'allait pas trop vite

165

an odometer

e.g. She looked at her odometer and noticed they had traveled over 1,000 miles

un odomètre / un compteur de distance

ex. Elle regarda son odomètre et remarqua qu'ils avaient parcouru plus de 1600 kilomètres

166

a junction

e.g. a junction between many streets

un carrefour

ex. un carrefour entre plusieurs rues

167

a one-way street

e.g. You can't turn there. It's a one-way street

une rue à sens unique / une voie à sens unique

ex. Tu ne peux pas tourner ici. C'est une rue à sens unique

168

the curb

e.g. I think you parked a bit too close to the curb

le trottoir / la bordure du trottoir / la bordure

ex. Je pense que tu t'es garé un peu trop près de la bordure

169

a street light / a streetlamp / a lamp post

un réverbère / un lampadaire

170

a spare tire / a spare

une roue de secours / une roue de rechange

171

a terminal / a station

e.g. an airline terminal, a bus terminal, etc.

un terminal / une station

ex. un terminal aérien, un terminal de bus, etc.

172

to tune up / to get tuned up / to get a tune-up

e.g. I need to get my car tuned up

régler / mettre au point

ex. Je dois faire régler ma voiture

173

headlights / headlamps

e.g. It's raining. Turn on your headlights

les phares / les feux avants

ex. Il pleut. Allume tes phares

174

an airbag

e.g. In a head-on accident, an airbag can save your life

un airbag / un coussin gonflable

ex. Dans un accident frontal, un airbag peut te sauver la vie

175

an emergency brake / a parking brake / a handbrake

 

le frein de stationnement / le frein à main

 

176

a flat tire / a flat

e.g. My car got a flat

un pneu à plat / une roue crevée

ex. Ma voiture a un pneu à plat

177

the windshield

e.g. There were dozens of dead bugs on his windshield

le pare-brise

ex. Il y avait des dizaines d'insectes morts sur son pare-brise

178

a pilgrim

e.g. The pilgrims settled in the new country to spread their own religion and customs

un pèlerin

ex. Les pèlerins se sont installés dans le nouveau pays pour répandre leur propre religion et leurs coutumes

179

a pilgrimage

e.g. The Muslim family made an important pilgrimage to Mecca

un pèlerinage

ex. La famille musulmane fit un important pèlerinage à La Mecque

180

a detour / an alternate route

e.g. We're late because we had to take a detour

un détour / un itinéraire alternatif

ex. Nous sommes en retard parce que nous avons eu à faire un détour

181

a canoe

un canoë

182

a caravan

e.g. The four cars are traveling together in a caravan

une caravane

ex. Les quatre voitures voyagent ensemble, formant une caravane

183

a carriage

e.g. a horse-drawn carriage

un chariot

ex. un chariot tiré par des chevaux

184

a compass

e.g. a navigation compass

une boussole

ex. une boussole de navigation

185

an expedition

e.g. a scientific expedition to Antarctica

une expédition

ex. une expédition scientifique en Antarctique

186

to hitchhike

e.g. She hitchhiked her way from Paris to Berlin

faire du stop / faire de l'auto-stop

ex. Elle a fait de l'auto-stop de Paris jusqu'à Berlin

187

a hitchhiker

e.g. He stopped to pick up the hitchhiker on the side of the road

un auto-stoppeur

ex. Il s'est arrêté pour prendre l'auto-stoppeur sur le bord de la route

188

a car jack / a jack

e.g. He used the jack to lift his car and change its tire

un cric

ex. Il a utilisé le cric pour soulever la voiture et changer son pneu

189

a toll

e.g. We have to pay a toll to cross

un péage

ex. Nous avons dû payer un péage pour passer

190

a dent

e.g. There's a dent on the door of the car

une bosse

ex. Il y a une bosse sur la porte de la voiture

191

to dent

e.g. You dented my car's bumper

cabosser / faire une bosse

ex. Tu as fait une bosse sur le parechoc de ma voiture

192

a pedal

e.g. a bike pedal

une pédale

ex. une pédale de vélo

193

a dummy / a mannequin

e.g. a crash test dummy

un mannequin / un pantin

ex. un mannequin virtuel de simulation d'impact