Vocab Enrichment 21.3 Flashcards Preview

French Level 4 > Vocab Enrichment 21.3 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 21.3 Deck (217)
Loading flashcards...
1
Translate to French:

neon

e.g. a neon sign

en néon

ex. une enseigne en néon

2
Translate to French:

neon / hot / fluorescent

e.g. neon orange

fluorescent / fluo

ex. orange fluorescent

3
Translate to French:

to rain on someone's parade / to ruin someone's plan

e.g. When his ex-wife showed up, that totally rained on his parade

tout gâcher / ruiner les projets de quelqu'un

ex. Quand son ex-femme s'est pointée, ça a tout gâché pour lui

4
Translate to French:

a party pooper / a Debbie downer / a negative Nancy

e.g. Please don't invite her. She's such a party pooper

un rabat-joie / un trouble-fête

ex. Ne l'invite pas, s'il te plaît. C'est une rabat-joie

5
Translate to French:

to put in order

e.g. Put these books in alphabetical order

classer dans l'ordre / mettre dans l'ordre

ex. Classe ces livres par ordre alphabétique

6
Translate to French:

to be out of order / to be in the wrong order

e.g. These cards are out of order

ne pas être dans le bon ordre

ex. Ces cartes ne sont pas dans le bon ordre

7
Translate to French:

the former

e.g. When choosing between apples and oranges, I prefer the former. Apples are much better

le premier

ex. Quand il faut choisir entre les pommes et les oranges, je préfère les premières. Les pommes sont bien meilleures

8
Translate to French:

the latter

e.g. I speak both Thai and English. The latter is spoken in many countries

le dernier / ce dernier

ex. Je parle le thaï et l'anglais. Ce dernier est parlé dans de nombreux pays

9
Translate to French:

picky / fussy / choosy

e.g. She is picky about the kinds of guys she'll date

difficile / exigeant

ex. Elle est tellement difficile sur le type de mecs avec qui elle sort

10
Translate to French:

to pick at / to peck at / to eat hesitantly

e.g. He wasn't hungry, so he just picked at his food

manger du bout des dents / picorer / manger avec hésitation

ex. Il n'avait pas faim, alors il mangeait sa nourriture du bout des dents

11
Translate to French:

to pick at

e.g. You should not pick at a pimple or scab, as it will not heal properly

gratter

ex. Tu ne devrais pas gratter un bouton ou une croûte, car ça ne va pas bien guérir

12
Translate to French:

to pick yourself up / to get back on your feet

e.g. After the bankruptcy, he picked himself up and started another company

se relever / se reprendre

ex. Après la faillite, il se releva et commença une autre société

13
Translate to French:

the warden / the prison warden

le directeur / le directeur de la prison

14
Translate to French:

to take someone prisoner / to take someone hostage

e.g. The rebels took him hostage and held him for ransom

faire quelqu'un prisonnier / prendre quelqu'un en otage

ex. Les rebelles l'ont pris en otage et ont réclamé une rançon

15
Translate to French:

a dungeon

e.g. The king threw him in the dungeon with the snakes and corpses

un cachot

ex. Le roi le jeta dans le cachot avec les serpents et les cadavres

16
Translate to French:

to serve / to serve time / to serve a sentence

e.g. The thief will have to serve time for his crime

purger une peine / passer du temps en prison

ex. Le voleur devra purger sa peine pour son crime

17
Translate to French:

to pull off / to accomplish / to achieve

e.g. I didn't think the new team could win, but they pulled it off

réussir (son coup) / accomplir

ex. Je ne pensais pas que la nouvelle équipe pouvait gagner, mais ils ont réussi leur coup

18
Translate to French:

to pull up to / to approach

e.g. The teenager pulled up to the stop sign with his music playing loud

s'arrêter en voiture / s'approcher

ex. L'adolescent arrêta sa voiture au stop avec sa musique à fond

19
Translate to French:

a bulletin board

un tableau d'affichage

20
Translate to French:

to put up / to post / to hang up

e.g. She put a sign up on the wall

accrocher / mettre / pendre

ex. Elle a accroché une pancarte sur le mur

21
Translate to French:

to put down / to belittle / to insult

e.g. Stop belittling him. You're hurting his feelings

dénigrer / rabaisser / insulter

ex. Arrête de le rabaisser. Tu le blesses

22
Translate to French:

to put down / to record / to mark down

e.g. I put you down for a reservation for two this evening

noter / prendre / prendre note de

ex. Je vous ai pris une réservation pour deux pour ce soir

23
Translate to French:

to put out / to extinguish

e.g. The firemen put out the fire

éteindre / étouffer

ex. Les pompiers ont éteint le feu

24
Translate to French:

to dump / to dump out

e.g. He dumped all the cookies out of the jar

jeter / mettre à la poubelle

ex. Il a jeté tous les gâteaux de la boîte

25
Translate to French:

to load / to load up

e.g. They loaded the truck with luggage

charger

ex. Ils ont chargé le camion de bagages

26
Translate to French:

to unload

e.g. They unloaded the containers from the ship

décharger / vider

ex. Ils vidèrent les conteneurs du navire

27
Translate to French:

storage

e.g. I had to put my stuff in storage until I could move into my new apartment

un garde-meuble / un espace de rangement

ex. J'ai dû mettre mes affaires dans un garde-meuble jusqu'à ce que j’aie déménagé dans mon nouvel appartement

28
Translate to French:

to store / to stock up on / to load up on

e.g. I'm stocking up on water to prepare for the hurricane

entreposer / s'approvisionner / stocker

ex. Je m'approvisionne en eau pour me préparer pour l'ouragan

29
Translate to French:

to store / to keep

e.g. This is where we store our winter clothes

garder / ranger / conserver

ex. C'est ici que l'on garde nos habits d'hiver

30
Translate to French:

to cram into / to stuff into

e.g. He crammed a bunch of paper into the envelope

fourrer dans / bourrer dans

ex. Il a fourré un tas de papiers dans une enveloppe