Vocab Enrichment 21.4 Flashcards Preview

FR Level 4 Vocab > Vocab Enrichment 21.4 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 21.4 Deck (204):
1

to stun / to daze

e.g. His magic trick completely stunned the audience

stupéfier / émerveiller

ex. Son tour de magie a complètement stupéfié les spectateurs

2

a daze / bewilderment / stunned confusion

e.g. After hearing the news she walked around in a daze

l'ahurissement / la stupéfaction / la confusion totale

ex. Après avoir entendu la nouvelle, elle s'est mise à marcher sous l'effet de la stupéfaction

3

to drive away / to drive off

e.g. She blew him a kiss and then drove away

s'en aller (au volant de sa voiture) / partir en voiture

ex. Elle lui a envoyé un baiser et elle s'en est allée au volant de sa voiture

4

to drive back / to repel

e.g. The Russians drove back Napoleon's army

repousser

ex. Les Russes ont repoussé l'armée de Napoléon

5

to drive out / to expel

e.g. The conservative party wants to drive out all immigrants

se débarrasser de / expulser

ex. Le parti conservateur veut expulser tous les immigrants

6

to expel / to eject / to spew

e.g. Gasoline was spewing out of the car

expulser / déverser / jaillir

ex. De l'essence jaillissait de la voiture

7

to drive up to

e.g. He drove up to the house and honked his horn

conduire jusque / venir (en voiture) jusque

ex. Il a conduit jusque chez moi et a klaxonné

8

an earache

e.g. I have a terrible earache

un mal à l'oreille / un mal d'oreille

ex. J'ai un mal d'oreille horrible

9

eardrum

e.g. Turn down the volume! You're gonna break my eardrums

le tympan

ex. Baisse le volume ! Tu vas me briser les tympans

10

earwax

e.g. He used a Q-tip to clean out his earwax

la cire de l'oreille / le cérumen

ex. Il a utilisé un coton-tige pour enlever la cire de ses oreilles

11

to listen for / to keep an ear out for

e.g. I'll keep an ear out for possible job vacancies for you

guetter / prêter l'oreille / tendre l'oreille

ex. Je tends l'oreille au cas où j'entende parler d'un poste de travail qui se libère pour toi

12

music to your ears

e.g. Ahhh, the sound of her voice is like music to my ears

un régal pour les oreilles

ex. Ahhh, le son de sa voix est un régal pour mes oreilles

13

monotone

e.g. The monotone speech put me to sleep

monotone

ex. Le discours monotone m'a endormi

14

hyperactive / hyper

e.g. That kid is too hyper

hyperactif / surexcité

ex. Cet enfant est trop surexcité

15

bustling / lively

e.g. a bustling marketplace

très animé / plein de vie

ex. un marché très animé

16

a nuclear reactor / a reactor

un réacteur nucléaire / un réacteur

17

solar

e.g. solar power

solaire

ex. l'énergie solaire

18

nuclear

e.g. nuclear power

nucléaire

ex. l'énergie nucléaire

19

a refinery

e.g. a coal refinery

une raffinerie

ex. une raffinerie de charbon

20

to perk up / to liven up

e.g. He perked up when he saw her

se ragaillardir / retrouver du tonus / se revigorer

ex. Il s'est revigoré quand il l'a vue

21

bags under my eyes

les cernes / les valises sous les yeux

22

my eyelid

e.g. Your eyelids protect your eyes while you sleep

ma paupière

ex. Tes paupières protègent tes yeux quand tu dors

23

my eyesight

e.g. I have terrible eyesight

ma vue / ma vision

ex. J'ai une vue exécrable

24

iris

e.g. The iris is the colored part of the eye

l'iris

ex. L'iris est la partie colorée de l'oeil

25

a lens

e.g. each pair of eyeglasses has two lenses

un verre

ex. chaque paire de lunettes a deux verres

26

an optician

un opticien

27

to blink

e.g. She held a knife to his face, and he didn't even blink

cligner des yeux

ex. Elle tenait un couteau près de son visage, et il n'a même pas cligné des yeux

28

to squint

e.g. He squinted as he struggled to read the distant billboard

plisser les yeux

ex. Il plissa les yeux en essayant de lire le panneau au loin

29

to wink

e.g. She just winked at you. I think she likes you

faire un clin d'oeil

ex. Elle vient de te faire un clin d'oeil. Je crois qu'elle en pince pour toi

30

to keep an eye out for

e.g. Please keep an eye out for any suspicious behavior

garder l'oeil ouvert

ex. S'il vous plaît, gardez l'oeil ouvert pour repérer d'éventuels comportements louches

31

to trickle down

e.g. A tiny bit of water trickled down the outside of the bottle

dégouliner le long de / couler le long de

ex. Un tout petit peu d'eau dégoulinait le long de l'extérieur de la bouteille

32

to cave in / to collapse / to fall apart

e.g. The old mine caved in, with several miners inside

s'effondrer / s'écrouler

ex. La vieille mine s'est effondrée, avec plusieurs mineurs dedans

33

to collapse / to fall down

e.g. He collapsed to the floor

s'effondrer / s'écrouler

ex. Il s'est effondré au sol

34

to fall off

e.g. The teddy bear's nose fell off

tomber / se détacher

ex. Le nez de l'ourson en peluche est tombé

35

to fall apart / to come apart / to break into pieces

e.g. This old building is slowly falling apart

s'écrouler / s'effondrer / se casser en mille morceaux

ex. Ce vieux bâtiment s'écroule petit à petit

36

to fall behind

e.g. The U.S. is falling behind Asia in technological advancement

prendre du retard / se faire distancer

ex. Les États-Unis prennent du retard sur l'Asie dans l'avancée des technologies

37

to fall for / to believe

e.g. She fell for his lies

se laisser prendre à / croire / se faire avoir par

ex. Elle s'est laissée prendre à ses mensonges

38

to fall through / to fall apart

e.g. Our plans fell through

échouer / tomber à l'eau

ex. Nos plans sont tombés à l'eau

39

to fall under

e.g. to fall under a spell, or an illness

tomber / tomber sous

ex. tomber sous un charme, ou tomber malade

40

I have a feeling that / I have a hunch that / I have a sense that

e.g. I have a feeling that he will call tomorrow

J'ai l'impression que / J'ai l'intuition que / J'ai le sentiment que

ex. J'ai l'intuition qu'il va appeler demain

41

numb / asleep

e.g. My gums are numb

engourdi / endormi

ex. Mes gencives sont endormies

42

to grope / to feel

e.g. to grope around in the dark

chercher à tâtons / marcher à tâtons / tâtonner

ex. chercher quelque chose à tâtons dans le noir

43

to feel up / to grope / to fondle

e.g. He was accused of groping women on the crowded bus

toucher / tripoter / peloter

ex. Il a été accusé de tripoter des femmes dans le bus plein de gens

44

instinct

e.g. Dogs are born knowing how to hunt. It's their instinct

l'instinct

ex. Les chiens naissent en sachant chasser. C'est leur instinct

45

intuition

e.g. If you don't know how to do it, just trust your intuition

l'intuition

ex. Si tu ne sais pas comment le faire, fais juste confiance en ton intuition

46

intuitive

e.g. This software is so intuitive. I didn't even need instructions

intuitif

ex. Ce programme est très intuitif. Je n'ai même pas eu besoin des instructions

47

a reflex

e.g. When the doctor touched his knee, his leg bounced. It was an automatic reflex

un reflexe

ex. Quand le docteur a touché son genou, sa jambe s'est tendue. C'est un reflexe automatique

48

Let's get this over with

e.g. Doctor, please give me the shot first. Let's get it over with

Finissons-en / Finissons-en une bonne fois pour toutes / Qu'on en finisse une bonne fois pour toutes

ex. Docteur, s'il vous plaît, faites-moi la piqûre en premier. Qu'on en finisse une bonne fois pour toutes

49

to bring to completion / to complete / to see through

e.g. I know you're bored with the project already, but you should still see it through

mener à bien / finir / terminer

ex. Je sais que tu en as assez de ce projet, mais tu devrais tout de même le mener à bien

50

to administer / to apply / to give

e.g. The nurses administered the patient's medicine every morning

administrer / donner

ex. Les infirmières administraient le médicament au patient tous les matins

51

anorexia

i.e. the eating disorder

l'anorexie

i.e. le trouble alimentaire

52

anorexic

e.g. She's so skinny. She must be anorexic

anorexique

ex. Elle est si maigre. Elle doit être anorexique

53

an asylum / a mental institution / a psychiatric hospital

e.g. If you try to commit suicide, you can be held in a mental institution for three days

un asile / un établissement psychiatrique / un hôpital psychiatrique

ex. Si tu essaies de te suicider, tu peux être retenu dans une institution psychiatrique pendant trois jours

54

asylum / refuge

e.g. The fleeing peasants were granted asylum by the neighboring government

l'asile / le refuge

ex. Les paysans en fuite ont reçu l'asile du gouvernement voisin

55

a midwife

e.g. The midwife helped her through all three pregnancies

une sage-femme

ex. La sage-femme l'a aidée lors de ses trois grossesses

56

to break out in acne / to have a breakout / to break out

e.g. That soap made me break out

avoir une éruption d'acné / avoir une éruption de boutons

ex. Ce savon m'a provoqué une éruption de boutons

57

a transplant

e.g. He needs a liver transplant

une greffe

ex. Il a besoin d'une greffe du foie

58

a cheekbone

une pommette

59

angina / chest pain

e.g. If you're having chest pains, call an ambulance immediately

une angine de poitrine / une douleur thoracique / un mal à la poitrine

ex. Si tu as une douleur à la poitrine, appelle une ambulance immédiatement

60

a pimple / a zit

e.g. Oh no, I have a huge pimple right before my big date!

une pustule / un bouton

ex. Oh non, j'ai un bouton énorme juste avant mon rendez-vous amoureux !

61

flesh

e.g. flesh and bones

la chair

ex. la chair et les os

62

a mole

e.g. The dermatologist removed the mole from his back

un grain de beauté

ex. Le dermatologue a enlevé le grain de beauté de son dos

63

malnutrition

e.g. Although the children were not starving, they did suffer from malnutrition

la malnutrition

ex. Bien que les enfants n'étaient pas affamés, ils souffraient de malnutrition

64

a painkiller / an analgesic

e.g. Be careful not to abuse these painkillers. They can be addictive

un calmant / un analgésique

ex. Fais attention à ne pas abuser de ces calmants. Ils peuvent être addictifs

65

powder / talcum powder

e.g. She put some powder on her baby's butt

la poudre / le talc

ex. Elle a mis un peu de talc sur les fesses de son bébé

66

a seizure / convulsions

e.g. an epileptic seizure

une crise épileptique / des convulsions

ex. une crise épileptique

67

an ovary

e.g. Eggs are produced in a woman's ovaries

un ovaire

ex. Les ovules sont produits dans les ovaires des femmes

68

a sling

e.g. After he broke his arm, he had to wear it in a sling for three weeks

une écharpe

ex. Après s'être cassé le bras, il a dû l'avoir en écharpe pendant trois semaines

69

aromatherapy

l'aromathérapie

70

a splint

e.g. The nurse tied a splint to my broken finger to help it heal

une attelle

ex. L'infirmière a attaché une attelle à mon doigt cassé pour l'aider à guérir

71

to sprain / to twist / to get a sprain

e.g. I sprained my ankle

se faire une entorse / se tordre / se fouler

ex. Je me suis foulé la cheville

72

terminal / fatal

e.g. a terminal illness

terminal / fatal / incurable

ex. une maladie terminale

73

acne

e.g. You can use this cream to combat your acne

l'acné

ex. Tu peux utiliser cette crème pour lutter contre ton acné

74

a relapse

e.g. I thought my disease was cured, but 2 years later, I had a relapse

une rechute

ex. Je pensais que j'étais guéri de ma maladie, mais 2 ans plus tard, j'ai fait une rechute

75

to cough up / to hack up

e.g. He coughed up a lot of mucus

cracher / expectorer

ex. Il crachait beaucoup de mucus

76

a prescription

e.g. a prescription for extra-strength painkillers

une ordonnance

ex. une ordonnance pour des analgésiques extraforts

77

a tonic / a potion

e.g. The witch gave her a strange potion to cure her illness

une potion / un breuvage

ex. La sorcière lui a donné une potion étrange pour guérir sa maladie

78

a stroke

e.g. My grandfather had a stroke, and now he can't speak anymore

un accident vasculaire cérébral / une congestion cérébrale

ex. Mon grand-père a eu un accident vasculaire cérébral, et maintenant il ne peut plus parler

79

AIDS

i.e. Acquired Immunodeficiency Syndrome

le SIDA

i.e. le syndrome d'immunodéficience acquise

80

HIV

i.e. Human Immunodeficiency Virus

le VIH

i.e. le virus d'immunodéficience humaine

81

anemic / anaemic

e.g. If you don't get enough iron, then you can become anemic

anémique

ex. Si tu ne consommes pas assez de fer, tu peux devenir anémique

82

an anaesthetic

e.g. The nurses gave him an anaesthetic before the surgery

un anesthésique / un anesthésiant

ex. Les infirmières lui ont donné un anesthésique avant la chirurgie

83

anaesthesia

e.g. Before anaesthesia was invented, surgery was a horrible experience

l'anesthésie

ex. Avant l'invention de l'anesthésie, la chirurgie était une expérience horrible

84

an antibody

e.g. Your body will produce antibodies to fight the virus

un anticorps

ex. Ton corps va produire des anticorps pour combattre le virus

85

an antidote

e.g. Do you have an antidote to this poison?

un antidote

ex. As-tu un antidote à ce poison ?

86

an antihistamine

e.g. Use this antihistamine to fight allergies and swelling

un antihistaminique

ex. Utilise cet antihistaminique pour lutter contre les allergies et l'enflure

87

antiseptic / antibacterial

e.g. Always wash your hands with an antibacterial soap before preparing a meal

antiseptique / antibactérien

ex. Lave-toi toujours les mains avec un savon antibactérien avant de préparer un repas

88

a blood vessel

e.g. There are about 100,000 kilometers of blood vessels in a single human body

un vaisseau sanguin

ex. Il y a environ 100.000 kilomètres de vaisseaux sanguins dans un seul corps humain

89

an artery

i.e. the blood vessel

une artère

i.e. le vaisseau sanguin

90

a vein

i.e. the blood vessel

une veine

i.e. le vaisseau sanguin

91

arthritis

e.g. My joints hurt. I think I have arthritis

l'arthrite

ex. Mes articulations me font mal. Je pense que j'ai de l'arthrite

92

bronchitis

i.e. the lung illness

une bronchite

i.e. la maladie des poumons

93

a podiatrist

i.e. a foot specialist

un podologue

i.e. un spécialiste du pied

94

claustrophobic

e.g. I'm claustrophobic, so elevators scare me

claustrophobe

ex. Je suis claustrophobe, donc les ascenseurs me font peur

95

my tailbone / my coxis

e.g. I broke my tailbone, and now I can't sit down

mon coccyx

ex. Je me suis cassé le coccyx, et maintenant je ne peux plus m'asseoir

96

my collarbone

e.g. She lost a lot of weight, and now you can see her ribs and collarbones

ma clavicule

ex. Elle a perdu beaucoup de poids, et maintenant on peut voir ses côtes et ses clavicules

97

my colon

e.g. colon cancer

mon côlon

ex. le cancer du côlon

98

a cyst

e.g. They removed the cyst from her eyelid

un kyste

ex. Ils ont retiré le kyste de sa paupière

99

eczema

e.g. Use this cream to help clear up your eczema

l'eczéma

ex. Utilise cette crème pour aider à éliminer ton eczéma

100

to be epileptic / to have epilepsy

e.g. She's epileptic. Flashing lights can cause her to have a seizure

être épileptique

ex. Elle est épileptique. Des flashs de lumières peuvent lui déclencher une crise

101

geriatric

e.g. a geriatric nursing home

gériatrique

ex. une maison de soins infirmiers gériatriques

102

a gland

e.g. the pituitary gland

une glande

ex. la glande pituitaire

103

hemorrhoids

e.g. My hemorrhoids are so bad that I can't even sit down

les hémorroïdes

ex. Mes hémorroïdes me font si mal que je ne peux même pas m'asseoir

104

hepatitis

e.g. a hepatitis vaccine

l'hépatite

ex. un vaccin contre l'hépatite

105

a hormone

e.g. Testosterone and estrogen are common hormones

une hormone

ex. La testostérone et l'estrogène sont des hormones communes

106

adrenaline

e.g. Thanks to a rush of adrenaline, the old lady was able to lift the car off of her grandson

l'adrénaline

ex. Grâce à une poussée d'adrénaline, la vieille dame réussit à soulever la voiture qui écrasait son petit fils

107

insomnia

e.g. Insomnia is often caused by stress

l'insomnie

ex. L'insomnie est souvent causée par le stress

108

insulin

e.g. The pancreas produces insulin to help the body metabolize glucose

l'insuline

ex. Le pancréas produit de l'insuline pour aider le corps à métaboliser le glucose

109

my kneecap

e.g. her right kneecap

ma rotule

ex. sa rotule droite

110

a laxative

e.g. The patient could not defecate, so the nurse gave him a laxative

un laxatif

ex. Le patient ne pouvait pas déféquer, donc l'infirmière lui a donné un laxatif

111

malaria

e.g. Malaria is usually spread by mosquitoes, and it can be deadly

le paludisme

ex. Le paludisme est généralement transmis par les moustiques et il peut être mortel

112

malignant

e.g. a malignant tumor

malin

ex. une tumeur maligne

113

benign / not malignant

e.g. The doctors performed a biopsy, and they discovered that the tumor was benign

bénin / pas malin

ex. Les médecins ont effectué une biopsie, et ils ont découvert que la tumeur était bénigne

114

bone marrow / marrow

e.g. a bone marrow transplant

la moelle osseuse / la moelle

ex. une greffe de moelle osseuse

115

menopause

e.g. My mother is going through menopause

la ménopause

ex. Ma mère est en ménopause

116

an ointment / a balm / a salve

e.g. a traditional Chinese ointment to reduce joint pain

une pommade / un baume / un onguent

ex. une pommade traditionnelle chinoise pour soulager les douleurs articulaires

117

a pacemaker

e.g. The doctors implanted a pacemaker to reduce his risk of a heart attack

un stimulateur cardiaque / un pacemaker

ex. Les médecins lui ont implanté un stimulateur cardiaque afin de réduire son risque de crise cardiaque

118

a paramedic / an EMT

e.g. The paramedics loaded the patient into the ambulance

un ambulancier

ex. Les ambulanciers ont chargé le patient dans l'ambulance

119

my pelvis

e.g. He broke his pelvis

mon bassin

ex. Il s'est cassé le bassin

120

pneumonia

e.g. What seemed like a small cold developed into a life-threatening pneumonia

une pneumonie

ex. Ce qui semblait être un petit rhume est devenu une pneumonie potentiellement mortelle

121

my pulse

e.g. You should check your pulse while exercising

mon pouls

ex. Tu devrais vérifier ton pouls pendant l'exercice

122

pus

e.g. Eeew, there's pus seeping out from under the bandage

le pus

ex. Beurk, il y a du pus qui suinte de dessous le bandage

123

rabies

e.g. Be careful. That dog might have rabies

la rage

ex. Fais attention. Ce chien pourrait avoir la rage

124

radiation

e.g. The radiation from the nuclear power plant caused many cases of cancer

une radiation

ex. Les radiations en provenance de la centrale nucléaire ont provoqué de nombreux cas de cancer

125

radioactive

e.g. a radioactive molecule

radioactif

ex. une molécule radioactive

126

chemotherapy

e.g. The doctors gave her chemotherapy to fight her cancer

la chimiothérapie

ex. Les médecins ont utilisé la chimiothérapie pour combattre son cancer

127

a spasm / a convulsion

e.g. a muscle spasm

un spasme / une convulsion

ex. un spasme musculaire

128

a stretcher

e.g. The injured player was wheeled off the field on a stretcher

une civière

ex. Le joueur blessé a été sorti du terrain sur une civière

129

a supplement

e.g. a dietary supplement

un supplément / un complément

ex. un complément alimentaire

130

a syringe / a needle / a hypodermic needle

e.g. She pulled out the syringe and gave him an injection

une seringue / une aiguille / une aiguille hypodermique

ex. Elle a sorti la seringue et lui a administré une injection

131

a ligament

e.g. He tore a ligament in his shoulder

un ligament

ex. Il s'est déchiré un ligament à l'épaule

132

cartilage

e.g. He's missing cartilage in his right knee

le cartilage

ex. Il lui manque du cartilage dans le genou droit

133

a tendon

e.g. Tendons are the fibers that connect your muscles to bones

un tendon

ex. Les tendons sont les fibres qui relient les muscles aux os

134

tetanus

e.g. He needed to get a tetanus shot after stepping on the rusty nail

le tétanos

ex. Il avait besoin d'une injection contre le tétanos après avoir marché sur le clou rouillé

135

to prescribe

e.g. The doctor prescribed me this medicine

prescrire

ex. Le médecin m'a prescrit ce médicament

136

to dislocate

e.g. I dislocated my shoulder

disloquer

ex. Je me suis disloqué l'épaule

137

an x-ray

e.g. to get an x-ray

une radiographie

ex. passer une radiographie

138

to x-ray / to take an x-ray

e.g. They x-rayed my arm

passer une radiographie / prendre une radiographie

ex. Ils ont pris une radiographie de mon bras

139

a blood transfusion / a transfusion

e.g. He lost so much blood in the accident that he needed a transfusion

une transfusion sanguine / une transfusion

ex. Il a perdu tellement de sang dans l'accident qu'il a eu besoin d'une transfusion

140

a tumor

e.g. He has a large tumor on his liver

une tumeur

ex. Il a une grosse tumeur au foie

141

an ulcer

e.g. a stomach ulcer

un ulcère

ex. un ulcère à l'estomac

142

an ultrasound

e.g. The doctors did an ultrasound to see the fetus

une échographie

ex. Les médecins ont fait une échographie pour voir le fœtus

143

a wart

e.g. He had two warts removed from his foot

une verrue

ex. Il s'est fait retirer deux verrues de son pied

144

acupuncture

e.g. I am skeptical about whether acupuncture actually works

l'acupuncture

ex. Je suis sceptique quant au fait que l'acupuncture fonctionne réellement

145

a clinic

e.g. I chose to go to a small clinic instead of the large hospital

une clinique

ex. J'ai choisi d'aller à une petite clinique plutôt que dans le grand hôpital

146

a sauna

e.g. It's dangerous to sit in a sauna for longer than 20 minutes

un sauna

ex. Il est dangereux de rester dans un sauna pendant plus de 20 minutes

147

a spa

e.g. At the fancy spa, you can use the sauna, jacuzzi, or steam room

un spa / un centre de remise en forme

ex. Dans le spa chic, tu peux utiliser le sauna, le jacuzzi, ou le bain de vapeur

148

a capsule

e.g. Would you like the drug in the form of a pill or a capsule?

une capsule

ex. Voulez-vous le médicament sous la forme d'une pilule ou d'une capsule ?

149

to hold up / to endure

e.g. She is holding up pretty well despite the pressure she's under

tenir bon / supporter / résister

ex. Elle résiste bien malgré la pression à laquelle elle est soumise

150

to hold back / to fight back / to suppress

e.g. to hold back tears

retenir / refouler / contenir

ex. retenir ses larmes

151

to hold out / to extend

e.g. She held out her hand

tendre

ex. Elle a tendu la main

152

to inhibit

e.g. That drug inhibits your judgment and coordination

inhiber

ex. Cette drogue inhibe ton jugement et ta coordination

153

to restrain / to repress / to hold back

e.g. The police are trying to hold back the protesters' agression

contenir / réprimer

ex. La police essaie de contenir l'agression des manifestants

154

a restraint / a limitation

e.g. A true entrepreneur ignores her limitations and shoots for the stars

une contrainte / une restriction

ex. Un vrai entrepreneur ignore les contraintes et essaye d'atteindre la lune

155

inhibition / self-restraint

e.g. Alcohol can lower your inhibitions

l'inhibition / la retenue

ex. L'alcool peut baisser tes inhibitions

156

to impede / to hinder

e.g. The new regulations impeded the progress of our project

entraver / faire obstacle à / empêcher

ex. Les nouvelles règles empêchaient l'avancée de notre projet

157

to juggle

e.g. The acrobat juggled five knives with his eyes closed

jongler

ex. L'acrobate jonglait avec cinq couteaux, les yeux fermés

158

a juggler

e.g. I was impressed by the juggler's coordination skills

un jongleur

ex. J'ai été impressionné par la coordination du jongleur

159

juggling

e.g. Juggling is my favorite circus event

la jonglerie / le jonglage

ex. Le jonglage est l'activité de cirque que je préfère

160

Knock on wood

i.e. a superstitious phrase, said to keep from having bad luck

Toucher du bois

ex. une expression superstitieuse, dite pour éviter la malchance

161

a knockout / a bombshell / a fox

i.e. a strikingly beautiful woman

un canon / une bombe / une bombe atomique

i.e. une femme d'une beauté saisissante

162

to laugh off / to shrug off / to shake off

e.g. He shrugged off the bad news, as if it didn't affect him

choisir de rire de / ignorer / ne pas accorder d'importance

ex. Il ignora la mauvaise nouvelle, comme si ça ne le touchait pas

163

to snicker

e.g. My sister snickered as my mother scolded me

ricaner / rire sous cape

ex. Ma soeur ricanait tandis que ma mère me grondait

164

optimal / most favorable / best

e.g. the optimal solution to a problem

optimal / le plus favorable / le meilleur

ex. la solution optimale à un problème

165

to optimize

e.g. We're updating our employee training manual to optimize customer experience

optimiser

ex. Nous sommes en train d'actualiser notre guide de formation du personnel pour optimiser l'expérience client

166

stark / extremely plain / austere

e.g. His stark bedroom had nothing but a bed and a chair in it

dépouillé / nu / austère

ex. Dans sa chambre austère, il n'y avait rien d'autre qu'un lit et une chaise

167

dull / drab

e.g. a dull color

terne

ex. une couleur terne

168

a racecourse / a racetrack / a hippodrome

e.g. We went to the racetrack to watch the horse race

un champ de courses / un hippodrome

ex. Nous sommes allés à l'hippodrome pour regarder la course de chevaux

169

a racetrack

e.g. We went to the racetrack to watch F-1 racecars

un circuit

ex. Nous sommes allés au circuit pour voir les voitures de Formule 1

170

a racehorse

un cheval de course

171

to be grounded / to have your feet on the ground

e.g. My life was crazy for a few years, but now I have my feet back on the ground

avoir les pieds sur terre

ex. Ma vie a été un peu folle pendant quelques années, mais maintenant j'ai les pieds sur terre

172

levelheaded / down-to-earth

e.g. Despite her newfound fame, she's remained surprisingly down-to-earth

bien équilibré / qui a les pieds sur terre

ex. Malgré sa célébrité récente, elle a étonnamment gardé les pieds sur terre

173

a scrap / a shred / a cutout

e.g. There were little scraps of paper all over the floor

un morceau / un lambeau / une coupure

ex. Il y avait des petits morceaux de papier partout sur le sol

174

a scrapbook

e.g. My sister made a scrapbook using photos and memories from our childhood

un album

ex. Ma sœur a fait un album à partir de photos et de souvenirs de notre enfance

175

to scrap / to discard

e.g. We should scrap this plan and design a new one

abandonner / se débarrasser de / laisser tomber

ex. Nous devrions abandonner ce plan et en faire un nouveau

176

a screen / a filter / a grating

e.g. the screen on a fire place

un écran / un filtre / une grille

ex. l'écran d'une cheminée

177

a screen / a divider / a partition

e.g. A screen separates the puppeteer from the puppets

un écran / une cloison / une séparation

ex. un écran sépare le marionnettiste des marionnettes

178

self-deprecating

e.g. The comedian used a lot of self-deprecating humor

à base d'autodérision / d'autodénigrement

ex. Le comédien utilisait beaucoup d'humour à base d'autodérision

179

to be self-employed

e.g. He is self-employed

être un travailleur indépendant / être un travailleur autonome

ex. C'est un travailleur indépendant

180

self-service

e.g. This is a self-service buffet

un self-service

ex. C'est un buffet en self-service

181

a sled / a sleigh

e.g. We rode down the snowy hill on a sled

un traîneau

ex. Nous avons dévalé la colline enneigée sur une luge

182

to go sledding

e.g. Let's go sledding!

faire du traîneau

ex. Allons faire du traîneau !

183

to get soft / to soften / to soften up

e.g. Boil the potatoes until they start to get soft

ramollir / devenir mou / s'adoucir

ex. Fais bouillir les pommes de terre jusqu'à ce qu'elles commencent à se ramollir

184

to harden / to get hard

e.g. After leaving them out for the afternoon the cookies hardened

durcir

ex. Après les avoir laissés dehors tout l'après-midi, les gâteaux ont durci

185

tactful / courteous / discreet

e.g. a tactful request for a raise

plein de tact / courtois / délicat

ex. Une demande d'augmentation pleine de tact

186

tactless / insensitive

e.g. He made a tactless comment at the dinner table

sans tact / insensible / peu délicat

ex. Il a fait un commentaire peu délicat durant le dîner

187

touchy / sensitive

e.g. My touchy sister is easily offended

susceptible / sensible

ex. Ma soeur est susceptible et se vexe facilement

188

to prick / to stab / to puncture

e.g. He pricked his skin with a needle

piquer

ex. Il a piqué sa peau avec une aiguille

189

to rub

e.g. He rubbed his hands together and got ready to jump

frotter / se frotter

ex. Il se frotta les mains et se prépara à sauter

190

to rub in

e.g. Here's the sunscreen. Make sure you rub it in completely

faire pénétrer / appliquer

ex. Voici la crème solaire. Assure-toi de la faire pénétrer complètement

191

to rub off on

e.g. His laziness is rubbing off on me

déteindre sur

ex. Sa paresse déteint sur moi

192

friction

e.g. The constant friction caused a tear in the rope

la friction

ex. La friction permanente a abîmé la corde

193

near-sighted / short-sighted / miopic

e.g. I'm near-sighted. I can't see things far away

myope

ex. Je suis myope. Je ne peux pas voir les choses au loin

194

far-sighted

e.g. She's far-sighted. She can't see things close up

presbyte / hypermétrope

ex. Elle est presbyte. Elle ne peut pas voir les choses de près

195

out of sight

e.g. He hit the golf ball so far, it was out of sight

hors de vue

ex. Il a frappé la balle de golf si loin, qu'elle était hors de vue

196

blurry / fuzzy / hazy

e.g. a blurry picture

flou

ex. une image floue

197

a blur

e.g. I can't remember anything. It's all a blur

un flou / une image floue

ex. Je ne me rappelle de rien. C'est juste une image floue

198

to wear away / to erode

e.g. The rocks near the river are wearing away

éroder / ronger

ex. Les rochers près de la rivière sont en train de s'éroder

199

to wear out

e.g. He wore out his new shoes after just 2 weeks

user

ex. Il a usé ses nouvelles chaussures en seulement 2 semaines

200

to wear off

e.g. The effects of the drug wear off after an hour

disparaître / se dissiper

ex. Les effets de la drogue se dissipent après une heure

201

worn out / ragged

e.g. My old shoes are worn out

usé / éculé

ex. Mes vieilles chaussures sont usées

202

wrapping paper / giftwrap

du papier d'emballage / du papier cadeau

203

to keep under wraps / to keep a secret

e.g. She keeps her grandmother's special recipe under wraps

garder quelque chose secret

ex. Elle garde secrète la recette spéciale de sa grand-mère

204

to be wrapped up in / to get mixed up in

e.g. I'm wrapped up in too many lawsuits

être impliqué dans / être mêler à

ex. Je suis impliqué dans de trop nombreux procès