Vocab Enrichment 21.4 Flashcards
This deck covers advanced body- and health-related vocab. This roughly covers cards 8650-8850 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).
Translate to French:
to stun / to daze
e.g. His magic trick completely stunned the audience
stupéfier / émerveiller
ex. Son tour de magie a complètement stupéfié les spectateurs
Translate to French:
a daze / bewilderment / stunned confusion
e.g. After hearing the news she walked around in a daze
l’ahurissement / la stupéfaction / la confusion totale
ex. Après avoir entendu la nouvelle, elle s’est mise à marcher sous l’effet de la stupéfaction
Translate to French:
to drive away / to drive off
e.g. She blew him a kiss and then drove away
s’en aller (au volant de sa voiture) / partir en voiture
ex. Elle lui a envoyé un baiser et elle s’en est allée au volant de sa voiture
Translate to French:
to drive back / to repel
e.g. The Russians drove back Napoleon’s army
repousser
ex. Les Russes ont repoussé l’armée de Napoléon
Translate to French:
to drive out / to expel
e.g. The conservative party wants to drive out all immigrants
se débarrasser de / expulser
ex. Le parti conservateur veut expulser tous les immigrants
Translate to French:
to expel / to eject / to spew
e.g. Gasoline was spewing out of the car
expulser / déverser / jaillir
ex. De l’essence jaillissait de la voiture
Translate to French:
to drive up to
e.g. He drove up to the house and honked his horn
conduire jusque / venir (en voiture) jusque
ex. Il a conduit jusque chez moi et a klaxonné
Translate to French:
an earache
e.g. I have a terrible earache
un mal à l’oreille / un mal d’oreille
ex. J’ai un mal d’oreille horrible
Translate to French:
eardrum
e.g. Turn down the volume! You’re gonna break my eardrums
le tympan
ex. Baisse le volume ! Tu vas me briser les tympans
Translate to French:
earwax
e.g. He used a Q-tip to clean out his earwax
la cire de l’oreille / le cérumen
ex. Il a utilisé un coton-tige pour enlever la cire de ses oreilles
Translate to French:
to listen for / to keep an ear out for
e.g. I’ll keep an ear out for possible job vacancies for you
guetter / prêter l’oreille / tendre l’oreille
ex. Je tends l’oreille au cas où j’entende parler d’un poste de travail qui se libère pour toi
Translate to French:
music to your ears
e.g. Ahhh, the sound of her voice is like music to my ears
un régal pour les oreilles
ex. Ahhh, le son de sa voix est un régal pour mes oreilles
Translate to French:
monotone
e.g. The monotone speech put me to sleep
monotone
ex. Le discours monotone m’a endormi
Translate to French:
hyperactive / hyper
e.g. That kid is too hyper
hyperactif / surexcité
ex. Cet enfant est trop surexcité
Translate to French:
bustling / lively
e.g. a bustling marketplace
très animé / plein de vie
ex. un marché très animé
Translate to French:
a nuclear reactor / a reactor
un réacteur nucléaire / un réacteur
Translate to French:
solar
e.g. solar power
solaire
ex. l’énergie solaire
Translate to French:
nuclear
e.g. nuclear power
nucléaire
ex. l’énergie nucléaire
Translate to French:
a refinery
e.g. a coal refinery
une raffinerie
ex. une raffinerie de charbon
Translate to French:
to perk up / to liven up
e.g. He perked up when he saw her
se ragaillardir / retrouver du tonus / se revigorer
ex. Il s’est revigoré quand il l’a vue
Translate to French:
bags under my eyes
les cernes / les valises sous les yeux
Translate to French:
my eyelid
e.g. Your eyelids protect your eyes while you sleep
ma paupière
ex. Tes paupières protègent tes yeux quand tu dors
Translate to French:
my eyesight
e.g. I have terrible eyesight
ma vue / ma vision
ex. J’ai une vue exécrable
Translate to French:
iris
e.g. The iris is the colored part of the eye
l’iris
ex. L’iris est la partie colorée de l’oeil
Translate to French:
a lens
e.g. each pair of eyeglasses has two lenses
un verre
ex. chaque paire de lunettes a deux verres
Translate to French:
an optician
un opticien
Translate to French:
to blink
e.g. She held a knife to his face, and he didn’t even blink
cligner des yeux
ex. Elle tenait un couteau près de son visage, et il n’a même pas cligné des yeux
Translate to French:
to squint
e.g. He squinted as he struggled to read the distant billboard
plisser les yeux
ex. Il plissa les yeux en essayant de lire le panneau au loin
Translate to French:
to wink
e.g. She just winked at you. I think she likes you
faire un clin d’oeil
ex. Elle vient de te faire un clin d’oeil. Je crois qu’elle en pince pour toi
Translate to French:
to keep an eye out for
e.g. Please keep an eye out for any suspicious behavior
garder l’oeil ouvert
ex. S’il vous plaît, gardez l’oeil ouvert pour repérer d’éventuels comportements louches
Translate to French:
to trickle down
e.g. A tiny bit of water trickled down the outside of the bottle
dégouliner le long de / couler le long de
ex. Un tout petit peu d’eau dégoulinait le long de l’extérieur de la bouteille
Translate to French:
to cave in / to collapse / to fall apart
e.g. The old mine caved in, with several miners inside
s’effondrer / s’écrouler
ex. La vieille mine s’est effondrée, avec plusieurs mineurs dedans
Translate to French:
to collapse / to fall down
e.g. He collapsed to the floor
s’effondrer / s’écrouler
ex. Il s’est effondré au sol
Translate to French:
to fall off
e.g. The teddy bear’s nose fell off
tomber / se détacher
ex. Le nez de l’ourson en peluche est tombé
Translate to French:
to fall apart / to come apart / to break into pieces
e.g. This old building is slowly falling apart
s’écrouler / s’effondrer / se casser en mille morceaux
ex. Ce vieux bâtiment s’écroule petit à petit
Translate to French:
to fall behind
e.g. The U.S. is falling behind Asia in technological advancement
prendre du retard / se faire distancer
ex. Les États-Unis prennent du retard sur l’Asie dans l’avancée des technologies
Translate to French:
to fall for / to believe
e.g. She fell for his lies
se laisser prendre à / croire / se faire avoir par
ex. Elle s’est laissée prendre à ses mensonges
Translate to French:
to fall through / to fall apart
e.g. Our plans fell through
échouer / tomber à l’eau
ex. Nos plans sont tombés à l’eau
Translate to French:
to fall under
e.g. to fall under a spell, or an illness
tomber / tomber sous
ex. tomber sous un charme, ou tomber malade
Translate to French:
I have a feeling that / I have a hunch that / I have a sense that
e.g. I have a feeling that he will call tomorrow
J’ai l’impression que / J’ai l’intuition que / J’ai le sentiment que
ex. J’ai l’intuition qu’il va appeler demain
Translate to French:
numb / asleep
e.g. My gums are numb
engourdi / endormi
ex. Mes gencives sont endormies
Translate to French:
to grope / to feel
e.g. to grope around in the dark
chercher à tâtons / marcher à tâtons / tâtonner
ex. chercher quelque chose à tâtons dans le noir
Translate to French:
to feel up / to grope / to fondle
e.g. He was accused of groping women on the crowded bus
toucher / tripoter / peloter
ex. Il a été accusé de tripoter des femmes dans le bus plein de gens
Translate to French:
instinct
e.g. Dogs are born knowing how to hunt. It’s their instinct
l’instinct
ex. Les chiens naissent en sachant chasser. C’est leur instinct
Translate to French:
intuition
e.g. If you don’t know how to do it, just trust your intuition
l’intuition
ex. Si tu ne sais pas comment le faire, fais juste confiance en ton intuition
Translate to French:
intuitive
e.g. This software is so intuitive. I didn’t even need instructions
intuitif
ex. Ce programme est très intuitif. Je n’ai même pas eu besoin des instructions
Translate to French:
a reflex
e.g. When the doctor touched his knee, his leg bounced. It was an automatic reflex
un reflexe
ex. Quand le docteur a touché son genou, sa jambe s’est tendue. C’est un reflexe automatique
Translate to French:
Let’s get this over with
e.g. Doctor, please give me the shot first. Let’s get it over with
Finissons-en / Finissons-en une bonne fois pour toutes / Qu’on en finisse une bonne fois pour toutes
ex. Docteur, s’il vous plaît, faites-moi la piqûre en premier. Qu’on en finisse une bonne fois pour toutes
Translate to French:
to bring to completion / to complete / to see through
e.g. I know you’re bored with the project already, but you should still see it through
mener à bien / finir / terminer
ex. Je sais que tu en as assez de ce projet, mais tu devrais tout de même le mener à bien
Translate to French:
to administer / to apply / to give
e.g. The nurses administered the patient’s medicine every morning
administrer / donner
ex. Les infirmières administraient le médicament au patient tous les matins
Translate to French:
anorexia
i.e. the eating disorder
l’anorexie
i.e. le trouble alimentaire
Translate to French:
anorexic
e.g. She’s so skinny. She must be anorexic
anorexique
ex. Elle est si maigre. Elle doit être anorexique
Translate to French:
an asylum / a mental institution / a psychiatric hospital
e.g. If you try to commit suicide, you can be held in a mental institution for three days
un asile / un établissement psychiatrique / un hôpital psychiatrique
ex. Si tu essaies de te suicider, tu peux être retenu dans une institution psychiatrique pendant trois jours
Translate to French:
asylum / refuge
e.g. The fleeing peasants were granted asylum by the neighboring government
l’asile / le refuge
ex. Les paysans en fuite ont reçu l’asile du gouvernement voisin
Translate to French:
a midwife
e.g. The midwife helped her through all three pregnancies
une sage-femme
ex. La sage-femme l’a aidée lors de ses trois grossesses
Translate to French:
to break out in acne / to have a breakout / to break out
e.g. That soap made me break out
avoir une éruption d’acné / avoir une éruption de boutons
ex. Ce savon m’a provoqué une éruption de boutons
Translate to French:
a transplant
e.g. He needs a liver transplant
une greffe
ex. Il a besoin d’une greffe du foie
Translate to French:
a cheekbone
une pommette
Translate to French:
angina / chest pain
e.g. If you’re having chest pains, call an ambulance immediately
une angine de poitrine / une douleur thoracique / un mal à la poitrine
ex. Si tu as une douleur à la poitrine, appelle une ambulance immédiatement
Translate to French:
a pimple / a zit
e.g. Oh no, I have a huge pimple right before my big date!
une pustule / un bouton
ex. Oh non, j’ai un bouton énorme juste avant mon rendez-vous amoureux !
Translate to French:
flesh
e.g. flesh and bones
la chair
ex. la chair et les os
Translate to French:
a mole
e.g. The dermatologist removed the mole from his back
un grain de beauté
ex. Le dermatologue a enlevé le grain de beauté de son dos
Translate to French:
malnutrition
e.g. Although the children were not starving, they did suffer from malnutrition
la malnutrition
ex. Bien que les enfants n’étaient pas affamés, ils souffraient de malnutrition
Translate to French:
a painkiller / an analgesic
e.g. Be careful not to abuse these painkillers. They can be addictive
un calmant / un analgésique
ex. Fais attention à ne pas abuser de ces calmants. Ils peuvent être addictifs
Translate to French:
powder / talcum powder
e.g. She put some powder on her baby’s butt
la poudre / le talc
ex. Elle a mis un peu de talc sur les fesses de son bébé
Translate to French:
a seizure / convulsions
e.g. an epileptic seizure
une crise épileptique / des convulsions
ex. une crise épileptique
Translate to French:
an ovary
e.g. Eggs are produced in a woman’s ovaries
un ovaire
ex. Les ovules sont produits dans les ovaires des femmes
Translate to French:
a sling
e.g. After he broke his arm, he had to wear it in a sling for three weeks
une écharpe
ex. Après s’être cassé le bras, il a dû l’avoir en écharpe pendant trois semaines
Translate to French:
aromatherapy
l’aromathérapie
Translate to French:
a splint
e.g. The nurse tied a splint to my broken finger to help it heal
une attelle
ex. L’infirmière a attaché une attelle à mon doigt cassé pour l’aider à guérir
Translate to French:
to sprain / to twist / to get a sprain
e.g. I sprained my ankle
se faire une entorse / se tordre / se fouler
ex. Je me suis foulé la cheville
Translate to French:
terminal / fatal
e.g. a terminal illness
terminal / fatal / incurable
ex. une maladie terminale
Translate to French:
acne
e.g. You can use this cream to combat your acne
l’acné
ex. Tu peux utiliser cette crème pour lutter contre ton acné
Translate to French:
a relapse
e.g. I thought my disease was cured, but 2 years later, I had a relapse
une rechute
ex. Je pensais que j’étais guéri de ma maladie, mais 2 ans plus tard, j’ai fait une rechute
Translate to French:
to cough up / to hack up
e.g. He coughed up a lot of mucus
cracher / expectorer
ex. Il crachait beaucoup de mucus
Translate to French:
a prescription
e.g. a prescription for extra-strength painkillers
une ordonnance
ex. une ordonnance pour des analgésiques extraforts
Translate to French:
a tonic / a potion
e.g. The witch gave her a strange potion to cure her illness
une potion / un breuvage
ex. La sorcière lui a donné une potion étrange pour guérir sa maladie
Translate to French:
a stroke
e.g. My grandfather had a stroke, and now he can’t speak anymore
un accident vasculaire cérébral / une congestion cérébrale
ex. Mon grand-père a eu un accident vasculaire cérébral, et maintenant il ne peut plus parler
Translate to French:
AIDS
i.e. Acquired Immunodeficiency Syndrome
le SIDA
i.e. le syndrome d’immunodéficience acquise
Translate to French:
HIV
i.e. Human Immunodeficiency Virus
le VIH
i.e. le virus d’immunodéficience humaine
Translate to French:
anemic / anaemic
e.g. If you don’t get enough iron, then you can become anemic
anémique
ex. Si tu ne consommes pas assez de fer, tu peux devenir anémique