Vocab Enrichment 22.6 Flashcards Preview

SP Level 4 Vocab > Vocab Enrichment 22.6 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 22.6 Deck (198):
1

to go on / to continue / to last

e.g. The negotiations went on for weeks

prolongarse / durar

ej. Las negociaciones se prolongaron varias semanas

2

duration / span

e.g. She cried throughout the entire duration of the movie

la duración

ej. Ella lloró por toda la duración de la película

3

an interval

e.g. 20-minute intervals

un intervalo

ej. intervalos de 20 minutos

4

a period

e.g. a period of time

el periodo

e.g. un periodo de tiempo

5

to fly by / to fly / to pass quickly

e.g. Time flew by

volar / pasar rápidamente / pasar volando

ej. El tiempo voló

6

Time flies

e.g. Time flies when you're having fun!

El tiempo vuela

ej. ¡El tiempo vuela cuando te estás divirtiendo!

7

chronology

e.g. What was the chronology of events?

la cronología

ej. ¿Cuál fue la cronología de los eventos?

8

chronological

e.g. You should list the historical events in chronological order

cronológico

ej. Debes poner los eventos históricos en orden cronológico

9

to expire

e.g. My driver's license expired last week

expirar / vencer

ej. Mi licencia de conducir venció la semana pasada

10

to prolong / to extend

e.g. They had to prolong the project for another two weeks

prolongar / extender

ej. Tuvieron que prolongar el proyecto otras dos semanas

11

an extension

e.g. We requested an extension on our application

una extensión / una prorroga

ej. Pedimos una prórroga para nuestra solicitud

12

a deadline

e.g. I stayed up all night working on the project, since the deadline was this morning

una fecha límite / una fecha de entrega

ej. Me quedé despierto toda la noche trabajando en el proyecto, ya que la fecha de entrega era esta mañana

13

to be due

e.g. This project is due on Thursday

vencer / ser para / tener que entregarse

ej. Este proyecto es para el jueves

14

to be overdue

e.g. My electric bill is overdue, and I haven't paid it yet

estar vencido

ej. Mi recibo de la luz está vencido, y no lo he pagado todavía

15

A.D. / anno domini

e.g. 2013 A.D.

d.C. / después de cristo

ej. 2013 d.C.

16

B.C. / before Christ

e.g. 200 B.C.

a.C. / a. de C. / antes de cristo

ej. 200 a.C.

17

mid- / in the middle of

e.g. mid-morning, mid-January, etc.

medio / a mediados de

ej. media mañana, a mediados de enero, etc.

18

prehistoric

e.g. prehistoric reptiles

prehistórico

ej. reptiles prehistóricos

19

medieval

e.g. medieval art

medieval

ej. arte medieval

20

eve

e.g. Christmas eve

la víspera

ej. la víspera de Navidad

21

a fortnight / two weeks

e.g. I'll see you in two weeks

una quincena / dos semanas

ej. Nos vemos en una quincena

22

a day off

e.g. to take a day off

un día libre

ej. tomar un día libre

23

a generation

e.g. In the picture with me, my mother, and my grandmother, there are three generations represented

una generación

ej. En la foto conmigo, mi madre y mi abuela, aparecen tres generaciones

24

to wind

e.g. I have to wind my watch every morning, or else it stops working

dar cuerda a

ej. Tengo que dar cuerda a mi reloj todas las mañanas, o deja de funcionar

25

a stopwatch

e.g. She used a stopwatch to time her laps

un cronómetro

ej. Usó un cronómetro para tomar tiempo a sus vueltas

26

a timer

e.g. a kitchen timer

un temporizador / un minutero

ej. un temporizador de cocina

27

Time's up

Ya no queda más tiempo / Se acabó el tiempo

28

a time out / a timeout

e.g. The coach called a time out so he could discuss the strategy with the team

un tiempo fuera / una pausa

ej. El entrenador pidió un tiempo fuera para poder discutir la estrategia con el equipo

29

a curfew

un toque de queda / una queda

30

punctual

e.g. a punctual employee

puntual

ej. un empleado puntual

31

in real time / up-to-the-minute

e.g. With the internet, you can monitor sports scores in real time

en tiempo real / de última hora / al minuto

ej. Con Internet, puedes seguir los marcadores deportivos en tiempo real

32

to-be / future

e.g. This is my wife to-be

futuro

ej. Ella es mi futura esposa

33

to kill time / to pass the time / to occupy your time

e.g. I read to pass the time

pasar el tiempo / matar el tiempo

ej. Leo para pasar el tiempo

34

premature

e.g. His premature death was tragic

prematuro

ej. Su muerte prematura fue trágica

35

destiny / fate

e.g. Some say it's fate. I just think it's a coincidence

el destino

ej. Algunos dicen que es destino. Yo creo que es una coincidencia

36

eternal / perpetual

e.g. eternal truths

eterno / perpétuo

ej. verdades eternas

37

an eternity / an extremely long time

e.g. I waited an eternity

una eternidad / muchísimo tiempo

ej. Esperé una eternidad

38

exhausted / beat / pooped

e.g. I'm exhausted. I need to go to sleep immediately

exhausto / agotado / molido

ej. Estoy agotada. Me necesito ir a dormir de inmediato

39

weariness / fatigue

e.g. Fatigue is one of the side-effects of this drug

cansancio / fatiga

ej. La fatiga es uno de los efectos secundarios de este medicamento

40

tiring

e.g. tiring work

cansador

ej. trabajo cansador

41

to be tired of ___ / to be sick of ___ / to be fed up with ___

e.g. I'm tired of this

estar harto de ___ / estar cansado de ___

ej. Estoy harto de esto

42

to flush

e.g. Aw, man, you forgot to flush the toilet

jalar (el escusado) / jalar la cadena (del retrete) / tirar de la cadena (del inodoro)

ej. Oye, olvidaste jalar la cadena

43

a urinal

un mingitorio / un orinal

44

a bidet

un bidé

45

a plunger

e.g. Do you have a plunger somewhere? The toilet is clogged

un desatascador / un destapacaños / una chupona

ej. ¿Tienes un desatascador en algún lado? El inodoro está tapado

46

to mislead / to lead on / to give false hope

e.g. Do you think she really likes him, or is she just leading him on?

engañar / dar falsas esperanzas / dar pie

ej. ¿Crees que él realmente le gusta a ella, o ella le está dando falsas esperanzas?

47

deceiving / deceptive / misleading

e.g. a deceptive advertisement

engañoso

ej. una publicidad engañosa

48

deception / trickery / deceit

e.g. His wife was fed up with his repeated deception, so she filed for divorce

el engaño

ej. Su esposa estaba harta de su engaño repetido, así que solicitó el divorcio

49

a trick

e.g. a magic trick

un truco

ej. un truco de magia

50

a trick / a trap

e.g. Don't believe him, it's a trick

un truco / una trampa

ej. No le creas, es un truco

51

to trick / to fool / to deceive

e.g. Hey, this isn't a real snake. You tricked me!

engañar / estafar

ej. Oye, ésta no es una serpiente de verdad. ¡Me engañaste!

52

ultimate / utmost / absolute

e.g. My ultimate goal is to become president

último / máximo / mayor

ej. Mi meta última es ser presidente

53

ultimately / essentially / basically

e.g. Ultimately, all I want is a stable job

últimamente / esencialmente / básicamente

ej. Básicamente, todo lo que quiero es un trabajo estable

54

an ultimatum

e.g. She gave him an ultimatum: propose by the end of the month, or break up

un ultimátum

ej. Ella le puso un ultimátum: proponerle matrimonio a más tardar a fin de mes, o terminar la relación

55

cleaning

e.g. The maid's main job is cleaning

la limpieza

ej. La tarea principal de la mucama es la limpieza

56

a cleaner / a cleanser / a cleaning product

un producto de limpieza / un limpiador

57

to be clean / to have good hygiene

e.g. He's a very clean guy

ser pulcro / ser aseado / tener buena higiene

ej. Es un hombre muy pulcro

58

to disinfect / to sterilize

desinfectar / esterilizar

59

a disinfectant

e.g. We cleaned the kitchen with a strong disinfectant

un desinfectante

ej. Limpiamos la cocina usando un fuerte desinfectante

60

sterile / sterilized

e.g. The sterile lab is totally free of germs

esterilizado / estéril

ej. El laboratorio esterilizado está completamente libre de gérmenes

61

muddy

e.g. muddy pants

enlodado / embarrado / lodoso

ej. pantalones enlodados

62

dust

e.g. The dust in the air made me sneeze

el polvo

ej. El polvo en el aire me hizo estornudar

63

dusty

e.g. a dusty old attic

polvoriento / polvoso

ej. un ático polvoriento

64

a broom

una escoba

65

to sweep

e.g. Please sweep the patio

barrer / escobar

ej. Por favor barre el patio

66

a mop

un trapeador / una fregona

67

to mop / to mop up

e.g. I mopped the floor with the mop

trapear

ej. Trapeé el piso con la fregona

68

a vacuum cleaner / a vacuum

una aspiradora

69

to vacuum

e.g. Please vacuum the floor before you mop

aspirar / pasar la aspiradora

ej. Por favor aspira el piso antes de trapear

70

to scrub / to exfoliate

e.g. She scrubs her face every night before bed

tallar / exfoliar

ej. Ella se exfolia la cara todas las noches antes de dormir

71

to scrub / to scour

e.g. Mary scrubbed the floor

restregar / fregar / tallar

ej. Mary restregó el piso

72

astrology / the zodiac

e.g. She's obsessed with astrology, but I think it's all a scam

la astrología / el zodiaco

ej. Ella está obsesionada con la astrología, pero yo creo que es un fraude

73

a horoscope

e.g. Did you read your horoscope today?

un horóscopo

ej. ¿Leíste tu horóscopo hoy?

74

Aries

e.g. I'm an Aries

Aries

ej. Soy Aries

75

Taurus

e.g. I'm a Taurus

Tauro

ej. Soy Tauro

76

Gemini

e.g. I'm a Gemini

Géminis / Gemini

ej. Soy Géminis

77

Cancer

e.g. I'm a Cancer

Cáncer

ej. Soy Cáncer

78

Leo

e.g. I'm a Leo

Leo

ej. Soy Leo

79

Virgo

e.g. I'm a Virgo

Virgo

ej. Soy Virgo

80

Libra

e.g. I'm a Libra

Libra

ej. Soy Libra

81

Scorpio

e.g. I'm a Scorpio

Escorpio / Escorpión

ej. Soy Escorpio

82

Sagittarius

e.g. I'm a Sagittarius

Sagitario

ej. Soy Sagitario

83

Capricorn

e.g. I'm a Capricorn

Capricornio

ej. Soy Capricornio

84

Aquarius

e.g. I'm an Aquarius

Acuario

ej. Soy Acuario

85

Pisces

e.g. I'm a Pisces

Piscis

ej. Soy Piscis

86

a beast

e.g. A giant beast is lurking in the cave

una bestia

ej. Hay una enorme bestia escondida en la cueva

87

a safari

un safari

88

a giraffe

una jirafa

89

an ape

e.g. Monkeys and chimpanzees are types of apes

un simio

ej. Los monos y los chimpancés son tipos de simio

90

a gorilla

un gorila

91

a leopard

un leopardo

92

a panther

una pantera

93

a kangaroo

un canguro

94

a panda / a panda bear

un panda

95

a breed

e.g. a breed of dog

una raza

ej. una raza de perro

96

a mutt / a mongrel

e.g. My dog is a mutt. He is a mix of many breeds

un chucho / un mestizo / un criollo

e.g. Mi perro es un chucho. Es de raza mezclada

97

a stray dog / a stray animal / a runaway cat

e.g. a stray dog

un animal abandonado / un animal callejero / un animal sin dueño

ej. un perro sin dueño

98

a collar / a dog collar

e.g. Make sure your dog wears a collar when he's outside

un collar para perros / un collar

ej. Asegúrate de que tu perro lleve collar cuando esté afuera

99

a litter

e.g. a litter of puppies

una camada

ej. una camada de cachorros

100

a kennel / a boarding place for dogs

un hotel para perros / un hospedaje para perros

101

a calf

e.g. A baby cow is called a calf

un becerro / un ternero

ej. Una vaca bebé es un becerro

102

a mule

e.g. A mule is a mix between a donkey and a horse

una mula

ej. Una mula es la mezcla de un burro con un caballo

103

to gallop

e.g. The horses are galloping

galopar

ej. Los caballos están galopando

104

a horseshoe

una herradura

105

a reindeer

e.g. Santa Claus has nine reindeer

un reno

ej. Papá Noel tiene nueve renos

106

a seal

e.g. Look at the baby seals playing on the ice

una foca

ej. Mira a las focas bebés jugando en el hielo

107

a walrus

e.g. A walrus looks like a giant seal with tusks

una morsa

ej. Las morsas parecen enormes focas con colmillos

108

an otter

e.g. Most otters live in the arctic

una nutria

ej. La mayoría de las nutrias viven en el ártico

109

a beaver

e.g. Many natural dams are built by beavers

un castor

ej. Muchas presas naturales han sido construidas por castores

110

a raccoon

un mapache

111

a hamster

un hámster

112

an owl

un búho / una lechuza

113

a peacock

un pavo real

114

a penguin

un pingüino

115

a raven / a crow

e.g. In some cultures, the crow is a symbol of death

un cuervo

ej. En algunas culturas, el cuervo es símbolo de la muerte

116

a swan

e.g. The ugly duckling grew up to be a beautiful swan

un cisne

ej. El patito feo creció y se convirtió en un bello cisne

117

a canary

ej. My grandmother's canaries are always singing in their cages

un canario

ej. Los canarios de mi abuela siempre están cantando en sus jaulas

118

a vulture

e.g. The vultures circled waiting for the sick animal to die

un buitre

ej. Los buitres circulaban, esperando a que el animal enfermo muriera

119

a parakeet

ej. I keep a multicolored parakeet as a pet

un periquito

ej. Tengo un periquillo de colores como mascota

120

a dove

e.g. The dove is often used as a symbol of peace

una paloma blanca

ej. La paloma blanca a menudo se usa como símbolo de la paz

121

a chick

e.g. A baby chicken is called a chick

un pollito / un polluelo

ej. Una gallina bebé es un polluelo

122

a claw

e.g. That bear has sharp claws!

una garra / una uña

ej. ¡Ese oso tiene las garras filosas!

123

a claw / a pincer

e.g. a crab's claw

una pinza

ej. una pinza de cangrejo

124

a scorpion

e.g. Be careful; there might be a scorpion in your shoe

un escorpión / un alacrán

ej. Ten cuidado; puede haber un alacrán en tu zapato

125

a slug

e.g. Slugs are one of the most disgusting insects

una babosa

ej. Las babosas son unos de los insectos más asquerosos

126

a caterpillar

e.g. The caterpillar grew up to be a beautiful butterfly

una oruga

ej. La oruga creció y se convirtió en una hermosa mariposa

127

a ladybug / a ladybird

una mariquita / una catarina / una chinita

128

a wasp / a hornet

e.g. Ouch! I got stung by a wasp

una avispa / un avispón

ej. ¡Ay! Me picó una avispa

129

a flea

e.g. Have you checked your dog for fleas?

una pulga

ej. ¿Ya revisaste si tu perro tiene pulgas?

130

antennae

e.g. an insect's antennae

las antenas

ej. las antenas de un insecto

131

a larva / a grub

e.g. The little larva grew up into a giant insect

una larva

ej. La pequeña larva creció y se convirtió en un enorme insecto

132

a pest control company / an exterminator

e.g. Eew, another cockroach. I need to call a pest control company

una compañía exterminadora de plagas / un exterminador de plagas / un técnico plaguicida

ej. Guácala, otra cucaracha. Necesito llamar a un exterminador de plagas

133

a tortoise / a turtle

una tortuga

134

a tadpole

e.g. The tadpole grew up to be a huge frog

un renacuajo

ej. El renacuajo creció y se convirtió en una enorme rana

135

a toad

e.g. Toads are very similar to frogs

un sapo

ej. Los sapos se parecen mucho a las ranas

136

an octopus

e.g. An octopus has eight legs

un pulpo

ej. Un pulpo tiene ocho patas

137

a squid

e.g. Fried squid is delicious

un calamar

ej. Los calamares fritos son deliciosos

138

a jellyfish

una medusa / una aguamala / una aguaviva

139

a sardine

una sardina

140

a cod / a codfish

e.g. Cod is one of the world's most common fish

un bacalao

ej. El bacalao es uno de los peces mas comunes en el mundo

141

the wilderness / the wild / nature

e.g. I need to get out of the city and spend some time in nature

la naturaleza / la tierra salvaje

ej. Necesito salir de la cuidad y pasar un poco de tiempo en la naturaleza

142

zoology

e.g. My daughter is studying zoology in college

la zoología

ej. Mi hija está estudiando zoología en la universidad

143

a zoologist

e.g. I loved animals as a child and wanted to become a zoologist

un zoólogo

ej. Me encantaban los animales cuando era niña, y quería ser zoóloga

144

poaching / illegal hunting

e.g. Poaching is a persistent problem in Africa

la caza furtiva / la caza ilegal

ej. La caza furtiva es un problema persistente en África

145

a poacher

e.g. He must have gotten that ivory from poachers

un cazador furtivo / un cazador ilegal

ej. Él debió haber obtenido ese marfil de cazadores furtivos

146

ivory

e.g. Ivory comes from an elephant's tusks

marfil

e.g. El marfil viene de los colmillos del elefante

147

extinct

e.g. an extinct species

extinto

ej. una especie extinta

148

endangered

e.g. The Siberian tiger is an endangered species

en peligro de extinción / en vías de extinción

ej. El tigre siberiano es una especie en peligro de extinción

149

to go around / to spread

e.g. There's a rumor going around

rondar / difundirse

ej. Hay un rumor rondando

150

to go around visiting / to tour

e.g. They went around visiting all the famous monuments

dar una vuelta visitando / recorrer

ej. Ellos dieron una vuleta vistando todos los monumentos famosos

151

an asset

e.g. Being bilingual is an asset

una ventaja / un recurso

ej. Ser bilingüe es una ventaja

152

an asset / a piece of financial property

e.g. The government siezed all of the conman's assets

un activo / un artículo de propiedad financiera

ej. El gobierno congeló todos los activos del estafador

153

a vacancy

e.g. Are there any vacancies at this hotel?

una vacante

ej. ¿Hay vacantes en este hotel?

154

idle / inactive

e.g. This machine has been idle for 2 years. I don't know if it still works

holgazán / ocioso / inactivo

ej. Esta máquina ha estado inactiva durante dos años. No sé si todavía funcione

155

to backfire / to have the opposite effect

e.g. His plan backfired when the army turned against him

salir el tiro por la culata / resultar contraproducente / producir un efecto contrario

ej. Su plan resultó contraproducente cuando el ejército le dio la espalda

156

to back down / to concede

e.g. She refused to back down and was fired

ceder

ej. Ella se negó a ceder y fue despedida

157

to back out of / to break a promise

e.g. You told me you'd give me a ride tomorrow. Don't try to back out of it now!

incumplir / romper una promesa

ej. Me dijiste que me darías un aventón mañana. ¡No rompas la promesa ahora!

158

to get ahead of / to move in front of

e.g. Don't let anyone get ahead of you in line

tomar la delantera / adelantar / adelantarse

ej. No dejes que nadie se te adelante en la fila

159

to be ahead of

e.g. We want to stay ahead of our competition

estar adelantado de / mantenerse adelante de / mantenerse al frente de

ej. Queremos mantenernos adelante de la competencia

160

to be bankrupt

e.g. I'm bankrupt. I can't borrow any more money

estar en bancarrota / estar en quiebra

ej. Estoy en quiebra. No puedo pedir más dinero prestado

161

to go bankrupt / to go under / to declare bankruptcy

e.g. The rich man went bankrupt during the financial crisis

quedar en bancarrota / declararse en bancarrota / quedar en quiebra

ej. El hombre rico se declaró en bancarrota durante la crisis financiera

162

to black out

e.g. He was so drunk that he blacked out. He remembers nothing

perder momentáneamente la memoria

ej. Él estaba tan borracho que perdió momentáneamente la memoria. No recuerda nada

163

a blackout / a temporary loss of power

e.g. There was a blackout in the city last night

un apagón

ej. Hubo un apagón en la ciudad anoche

164

a blindfold

e.g. She put a blindfold on him to prevent him from seeing

una venda / una venda en los ojos

ej.Ella le puso una venda en los ojos para que no viera

165

blinds

e.g. Can you lower the blinds? It's too bright out

las persianas

ej. ¿Puedes bajar las persianas? Hay demasiada luz afuera

166

to blindfold

e.g. The kidnapper blindfolded the hostage

vendar los ojos de

ej. El secuestrador le vendó los ojos al rehén

167

defective / faulty / flawed

e.g. a defective appliance

defectivo / defectuoso

ej. un electrodoméstico defectuoso

168

to break in / to force entry

e.g. She broke into his house

forzar la entrada

ej. Ella forzó la entrada de su casa

169

to break out

e.g. A war broke out

estallar

ej. Estalló una guerra

170

unbreakable / indestructible

e.g. This thick glass is unbreakable

irrompible / indestructible

ej. Este vidrio grueso es irrompible

171

to break up / to crumble up

e.g. He broke the cookie up into little pieces

romper / hacer pedazos de / quebrar

ej. Él quebró la galleta en pequeños trozos

172

to break a tie

e.g. The score was 3-3, but then we broke the tie

desempatar

ej. El marcador iba 3-3, pero luego desempatamos

173

to break the ice

e.g. The man and woman sat silently for a moment, until he finally broke the ice

romper el hielo

ej. El hombre y la mujer estuvieron sentados en sielncio un momento, hasta que finalmente él rompió el hielo

174

an icebreaker

e.g. The meeting attendees didn't know each other previously, so they started with an icebreaker activity

rompehielos

ej. Los asistentes a la junta no se conocían antes, entonces comenzaron con una actividad rompehielos

175

to crush / to grind

e.g. I crushed the garlic for the soup

machacar / moler / pulverizar

ej. Molí el ajo para la sopa

176

to smash / to shatter / to break

e.g. He smashed the drinking glass

destrozar / romper

ej. Él rompió el vaso

177

to mash / to mash up

e.g. Please mash the potatoes

hacer puré / machacar / pisar

ej. Por favor machaca las patatas

178

to break it down / to spell it out / to make it clear

e.g. Let me break it down for you...

explicarlo detalladamente / hacerlo más claro

ej. Déjame explicártelo detalladamente...

179

to squash / to crush / to squeeze

e.g. He was squashed between the couch and the wall

aplastar / estrujar / apretar

ej. Quedó aplastado entre el sillon y la pared

180

to stomp / to stomp around

e.g. I can hear my neighbors stomping around upstairs

pisar fuerte

ej. Puedo escuhcar a mis vecinos pisando fuerte arriba

181

to stomp on / to squash with your foot

e.g. She stomped on the bug

aplastar con el pie

ej. Ella aplastó el insecto con el pie

182

a bribe

e.g. He offered the cop a bribe to ignore his speeding violation

un soborno

ej. Él le ofreció un soborno al policía para que ignorara su exceso de velocidad

183

bribery / corruption

e.g. Bribery is a big problem in some government agencies

el soborno / la corrupción

ej. El soborno es un gran problema en unas agencias gubernamentales

184

to bribe / to pay off

e.g. He bribed the policeman to ignore his speeding violation

sobornar / coimear

ej. Sobornó al policía para que ignorara su exceso de velocidad

185

corrupt

e.g. a corrupt politician

corrupto

ej. un político corrupto

186

let alone / much less

e.g. I don't have enough money for rent, let alone a new house

mucho menos / menos aún

ej. No tengo suficiente dinero para la renta, mucho menos para una casa nueva

187

not to mention

e.g. Pollution harms the ecosystem, not to mention the people who live there

sin mencionar / por no mencionar / por no decir

ej. La contaminación daña el ecosistema, por no mencionar la gente que lo habita

188

tranquility / calm

e.g. The parade has disturbed the usual tranquility of this town

la calma / la tranquilidad

ej. El desfile ha perturbado la tranquilidad usual de este pueblo

189

composure / poise

e.g. She maintained poise throughout the entire crisis

la compostura

ej. Ella mantuvo la compostura durante toda la crisis

190

to die down

e.g. The wind was strong all day, but now it's finally dying down

disminuir

ej. El viento estuvo fuerte todo el día, pero finalmente está disminuyendo

191

tame / docile

e.g. Don't be afraid of that big dog. It's actually quite tame

manso / dócil

ej. No le temas a ese gran perro. De hecho es bastante dócil

192

to pull yourself together / to regain composure

e.g. After the fall, the ice skater pulled herself together and continued performing, as if nothing had happened

recobrar la compostura

ej. Después de la caída, la patinadora recobró la compostura y siguió patinando, como si nada hubiera pasado

193

to put in charge

e.g. She put me in charge of this project

encargar / poner a cargo de

ej. Me encargó este proyecto

194

in charge

e.g. Who's in charge here?

encargado / a cargo

ej. ¿Quién está encargado aquí?

195

a clip

e.g. Use this clip to keep the bag of snacks shut tightly

un clip / una pinza

ej. Usa esta pinza para mantener la bolsa de tentempiés bien cerrada

196

a nail clipper / clippers

e.g. Can I borrow your nail clipper?

un cortaúñas

ej. ¿Me prestas tu cortaúñas?

197

a hair clipper

e.g. The barber buzzed my hair with a hair clipper

una máquina esquiladora / una maquinilla para cortar el pelo

ej. El peluquero me cortó el cabello con una máquina esquiladora

198

a hair clip / a barrette / a hair pin

un pasador para el pelo / una hebilla para el pelo / un broche para el pelo