Vocabulaire complémentaire Flashcards

1
Q

SHOVEL

A

PELLE

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

OBLIVION

A

OUBLI

Dans la nuit froide de l’oubli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

TO ERASE

A

EFFACER

Et la mer efface sur le sable / Les pas des amants désunis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

STEP (PASO, HUELLA)

A

PAS

Et la mer efface sur le sable / Les pas des amants désunis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

LEAF

A

FEUILLE

Les feuilles mortes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

TO FLEE, TO RUN AWAY, TO DISAPPEAR

A

S’ENFUIR

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

CREUSER

A

DIG

Je creuserai la terre / Jusqu’après ma mort / Pour couvrir ton corps / D’or et de lumière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

QUEEN

A

REINE

Je ferai un domaine …Où tu seras reine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

WOLF

A

LOUP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

TO PEEL

A

ÉPLUCHER

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

TO STIR

A

REMUER

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

TO GRATE

A

RÂPER

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

SLICE (OF PIZZA, OF CAKE)

A

PART (DE PIZZA, DE GATEAU)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

CORK (BOTTLE)

A

BOUCHON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

NIGHTMARE

A

CAUCHEMAR

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

FAILURE

A

échec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

TO FILTER / TO PURIFY

A

EPURER

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

SLIP

A

Glisser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to have a lot of contacts

A

Avoir le bras long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the mayor

A

le marie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

city council

A

la mairie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

TO FIRE (FROM A JOB)

A

Virer (oral), Renvoyer, Licencier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

QUIT (A JOB)

A

Démissionner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

HANGOVER

A

GUEUELE DE BOIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Avoid
empêcher
26
GROW UP
Grandir
27
MANAGE (GESTIONAR)
Gérer
28
ME QUEDE EN BLANCO
J'ai un trou de mémoire
29
PROBAR (COMIDA)
Goûter
30
Savour
Déguster
31
it's SCARY
C'est effrayant
32
me quedé en blanco
j'ai un trou de mémoire
33
dishtowel
torchon
34
a mess
*le bordel / le bazar / le souk
35
Remedios
médicaments
36
cozy
cosy
37
well off
un milieu aisé
38
evident
frappant
39
homeless
sans-abri, SDF (sans domicile fixe)
40
slum
bidonville
41
bet
parier
42
tabloid
journal à scandale
43
body guard
un garde de corps
44
abuse
un abus
45
rape
un viol
46
harrasment
le harcèlement
47
track / hunt down
traquer
48
trap
piège
49
une nuée de
beacoup de
50
pile / heap
tas
51
subir
suffer
52
against his will
contre son gré
53
in my opinion
a mon gré
54
annoy / bother
emmerder / embêter
55
distressed
bouleversé
56
parir / give birth
accoucher
57
back side (cote opposé)
envers
58
lawn / cesped
la pelouse
59
Move (change residence)
déménager
60
faire la gueule
sulk
61
bell
cloche
62
devolver
ramener
63
spend / gastar
dépenser
64
gradually
au fur et à mesure
65
formerly / on the old days
autrefois
66
roncar
ronfler
67
ronquido
ronflement
68
estornudar
éternuer
69
bostezar
bâiller
70
objetivo, meta
but
71
CEO
PDG (Président, directeur géneral)
72
actuar / intervenir
agir
73
albañil / builder
maçon
74
tramites
Démarches On dit qu’on fait des démarches, par exemple pour obtenir son passeport.
75
unemployment
chômage
76
hostel
foyer
77
make fun of / laugh at
se foutre de tu te fous de moi?
78
remove / take out
enlever
79
do somebody else's dirty work
fair la sale boulot
80
collect the rubbish
ébouer La municipalité éboue régulièrement les rues de la ville
81
child care center / guardería
crèche
82
to suffocate
étouffer
83
cuidado / mantenimiento (de la casa, auto, etc)
entretien
84
niñera / nunny
nounou
85
dormir hasta tarde
faire la grasse matinée
86
recomenzar / begin again
recommencer / se remettre Après le déjeuner, je me remets à mon travail
87
flatsharing / compartir piso
colocation
88
muslo / thigh
une cuisse
89
costilla / rib
côte
90
ocurrir / take place
se dérouler ex: L'action de ce film se déroule en Égypte.
91
logistics / supplies
l'intendance
92
cart / carro
carriole
93
tire / neumático
pneu
94
inflar / blow up
gonfler
95
a caballo / on horseback (inf)
à dada
96
wow, really?
ah, oui? quand même!
97
really (informal)
vachement ex: l'hotel est vachement loin, cette tarte est vachement bon
98
move in
emménager
99
stunning
rayonnant
100
surrounding / around
alentour ex: tout ce qui est aux alentours de Nice
101
shopping
faire le magasins
102
degager
releases / emits ex: degage une odoeur très agréable
103
comme quoi
it just goes to show ex: Comme quoi, c'etait facile (it just goes to show, it was easy)
104
to take place, to unfold dérouler
dérouler ex: L'action de ce film se déroule en Égypte.
105
Split / divide
éclater -
106
slam (the door) / dar un portazo
claquer la porte
107
To booze / empinar el codo / boire trôp d'alcool
Picoler
108
increase / aumento
augmentation
109
exhausted (fam)
crevé Je suis crevé!
110
die (fam), to kill
crever
111
taf
travail à faire (fam) - J'ai trop de taf
112
To spoil / malcriar
gâter Vous êtes des enfants gâtés
113
rotten (podrido) ; lousy (horrible)
pourri 1. Ces tomates sont pourries. 2. Quel film pourri !
114
child (informal)
gamin(e) - As-tu inscrit tes gamins à la piscine ?
115
to sleep in
faire la grasse mat - Ce matin, j’ai fait la grasse mat
116
pain in the ass / dolor de cabeza / hassle
une prise de tête - Il ne veut pas de prise de tête.
117
recover / recuperar
rattraper - c'est le moment de rattraper le temp perdu
118
link, connection / relación
rapport - Il n'y a aucun rapport entre ses deux affaires.
119
stick together / form a block
se serrer les coudes - faut qu'on se serre les coudes, Denis!
120
Wow, you must be kidding? / Really? you must be joking!
Ben, dit donc! oh, ben dit donc! tu est vraiment changé
121
live a reckless life / party animal
faire les 400 coups
122
hot guy / guapetón
beau gosse
123
well dressed / bien vesitdo
bien sapé
124
I'm fed up / Estoy podrido!
ça me soûle - Fait chier. ça me soûle. faut que je trouve du taf
125
stupid, moron / estupido
un glandu - j'ai passe pour un glandu
126
pressure
contrainte - je cherche un boulout sans trop des contraintes
127
clothes (slang)
les fringues
128
car (fam)
une bagnole
129
monk / monje
un moine - c'est pas l'habit que fait le moine
130
enredar, confundir, liarse
Embrouiller - Je me suis embrouillée toute seule dans mes explications. - Tous les fils électriques sont embrouillés, appelle l'électricien.
131
tap / dar golpecitos
tapoter - Je m'ai tapote délicatement les commisures
132
apron / delantal
un tablier Tu te t'essuies toujours avec ton tablier
133
sob, weep / sollozar
sangloter - Elle san
134
torment, bully / acosar, atormentar
brimer - Mois je veux pas que tu te sentes brimée par mes angoisses
135
full / lleno (de comida)
rassasié - j'ai mangé beaucoup, je suis rassasié
136
ligar / coquetear
Draguer - Ce garçon est trop coincé pour oser draguer les filles.
137
drag / carga, pesado (persona o cosa) - FAM
boulet - Quel boulet, ce type!
138
idiot, moron
abruti - tu sais qu'est que ce devenu, cet abruti?
139
housewife / ama de casa
femme au foyer - mère au foyer c'est énormément de travail
140
tick / marcar (ponerle un tick)
cocher - Sur ce texte en anglais, les élèves cochaient les mots inconnus. - Cochez la bonne réponse.
141
style (clothing)
tenue - Je déteste porter un tenue excentrique
142
brightness / brillo
éclat - les linges blancs demandait beaucoup de soins pour garder son éclat
143
red headed / pelirrojo
roux / rousse - Mon père est blond mais ma mère est rousse
144
curly / con rulos
frisé / frisée
145
Leave me the fuck alone (rude)
"Fous moi la paix! - Vous avez me foutre la paix avec ça?
146
carpet, rug / alfombra
un tapis
147
old-fashioned / pasado de moda, anticuado
ringard - tu portais un veste ringarde hier
148
heart attack / infarto
infarctus - c'est pas ton père qui est mort d'un infarctus?
149
field, specializations / campo, especialización
la partie - l'informatique c'est plus sa partie que la mienne
150
dark (colour) / oscuro (color)
foncé - Il portait une veste foncée
151
To cough / toser
tousser
152
malestar; desmayo
une malaise - C'est un brusque malaise du chauffeur qui est la cause de l'accident
153
made of / hecho de (material)
en - C'est une bague en or - c'est un pull en laine
154
brush / pincel
pinceau - Le pinceau est un instrument utilisé par les peintresre
155
dust / polvo
poussière - Ce meuble est plein de poussière
156
maid / criada (pejoratif)
boniche - J'en ai marre de faire la boniche et de nettoyer tout le temps derrière toi !
157
whistle / silbar
siffler
158
resist, hold up / resistir
Tenir - Je ne tiendrai pas, Denis - Notre régiment n'a pas tenu plus de trois heures à cet endroit.
159
nonsense / bagatelas, chorradas
foutaise
160
hour (argot)
plombe EXP: Passer des plombes (spend hours (ages)
161
be off, take off / partir (argot)
casser - Puisque c'est ça, je me casse !
162
manage / arreglarse (argot) (se débrouiller)
Démerder - Démerdez vous sans moi! - Elle s'est démerdée pour écrire son compte rendu en moins d'une heure.
163
run over / atropellar
écraser - Cette voiture a écrasé un chien - tu as failli écraser la dame!
164
do one [ sth ] after the other / un tras otro
Enchaîner - Et Lucas qui enchaîne les otites - Le médecin enchaînait les rendez-vous et attendait la pause déjeuner avec impatience
165
frozen food / congelados
surgelé - Par manque de temps, elle préfère manger un plat surgelé. Avec la coupure de courant, tous mes surgelés ont fondu.
166
ice cubes / cubitos de hielo
glaçon - Je prends des glaçons dans le congélateur pour rafraîchir mon thé.
167
surround / rodear, cercar
entourer - La forêt entoure le village. - Je parles des gens qui m'entournent
168
Me (argot)
Bibi - Et après la fête, qui a dû faire la vaisselle ? Bibi !
169
shoe polish / cera para cueros (zapatos)
le cirage - A l'armée, Il utilise une boîte de cirage par mois
170
clumsy
empoté - Quel serveur empoté : il fait tout tomber !
171
Move over! / get out of the way!
Pousse toi / poussez vous! - mais poussez-vous, je ne vois rien
172
press ( a button, a switch) / pulsar, apretar
Appuyer - Il a appuyé sur l'interrupteur pour avoir de la lumière
173
ridículous / irrisorio
dérisoire - Ils ont acheté cette antiquité pour une somme dérisoire.
174
hang around / esperar (familier)
poireauter - J'ai poireauté 1h à cause de son retard de train.
175
overcome
venir à bout - Les pompiers tentent de venir à bout de dizaine d'incendies dans cette région
176
masitas / pastas (dulces)
petits fours
177
comforting / reassuring
rassurant - Nous avons reçu des nouvelles peu rassurantes de cette expédition.
178
confess / admit
avouer - Le voleur avoue son larcin.
179
hurto-
larcin Le voleur avoue son larcin
180
se foutre de
1) make fun of / laugh at - tu te fous de moi? 2) give a damn about - Je me fous complètement de ce qu'il pense.
181
give a damn about
se foutre de - Je me fous complètement de ce qu'il pense.
182
esperar / estar de plantón (color)
poireateur - J'ai poireauté 1h à cause de son retard de train. - ça fait 8 heures qu'on poireaute!
183
cabrearse con / argue / row
engueluer - Il a tendance à engueuler tout le monde.
184
tipsy
pompette - on est sortis pompette de cette reunion
185
catch [sb's ] eyes / llamar la atención / gustar
taper dans l'oeils de [qqn ] - Tu as vu comment le mec au bar te regarde ? Je crois que tu lui as tapé dans l'œil ! - il t'a tapé dans l'oiel
186
seductor / donjuan
un tombeur - Olivier est un tombeur : elles sont toutes folles de lui.
187
atropellar / embestir
foncer sur - la camionnette qui a foncé sur les passants dans les rues de Barcelone
188
to escape / huir
prendre la fuite - Il avait ensuite réussi à prendre la fuite
189
Hey there (familiar)
Coucou - Coucou maman!
190
faire le coup
do this trick - A chaque fois tu me fais le coup!
191
to clear (the table)
Débarrasser - Il faut débarrasser la table lorsque l'on a fini de manger.
192
To try / attemp
Tâcher - L'ouvrier tâche de terminer son travail.
193
Tener que / Be supposed to
être censée - Tu es censée rentrer avant 20 heures. - En tant que cadre dirigeant, je suis censé donner l'exemple
194
delude / deceive/ engañar / hacerse ilusiones
se leurrer - il ne faut pas se leurrer (let's not delude ourselves) - Il ne faut pas te leurrer, ce poste est déjà pourvu. Don't delude yourself; the job has already been filled.
195
couler
1) sink 2) flow 3) derramarse | 2) le « travel-ban » de Donald Trump avait fait couler beaucoup d’encre
196
ressortisant
expat, immigrant
197
Se la péter
show off ; boast - que je me la pète numéro 2
198
unfortunately
Hélas - Hélas nos films français ne contiennent pas de sous-titres sur le site
199
fear (familiar)
trouille - Marie a toujours eu la trouille des araignées.
200
bofetada, cachetada / slap
baffe - Il était infernal et sa mère lui donnait des baffes
201
flexible
souple - Elle est restée très souple malgré son âge.
202
robar / birlar (familiar)
barboter - Ce voleur a barboté ce tableau au nez et à la barbe des gardes.
203
chiotte
baño / retrete (argot)
204
loco/loca (fam)
dingue - Un dingue a pris des enfants en otage.
205
navrant
lamentable - Il est encore le dernier de sa classe, c'est navrant. - C'est navrant mais malheureusement, c'est comme ça, on ne peut rien y faire.
206
charming / encantador
ravissant(e) - Avec ses grands yeux et son joli sourire le visage de cet enfant est ravissant.
207
arrugas
rides - Ses premières rides sont apparues très tard.
208
Red outer
Fear, dread Il faut redouter l’orage
209
Berner
Fool, deceive, cheat Prométhée à décidé de berner zeus