5. Débutant 3 Flashcards

1
Q

l’eau gazeuse

A

l’acqua frizzante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

l’huile piquante

A

l’olio piccante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’orangeade amère

A

l’aranciata amara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le croissant chaud

A

il cornetto caldo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nous prenons une orangeade amère ?

A

Prendiamo un’aranciata amara?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tu ne préfères pas un croissant chaud?

A

Non preferesci un cornetto caldo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Je voudrais les spaghettis à l’huile piquante.

A

Vorrei gli spaghetti con l’olio piccante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mieux vaut une bouteille d’eau gazeuse.

A

Meglio una bottiglia di acqua frizzante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

la soupe est chaude

A

la zuppa è calda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le chocolat est amer

A

il cioccolato è amaro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La sauce est piquante.

A

La salsa è piccante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La glace est grande.

A

Il gelato è grande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

la glace est froide, l’orangeade est froide.

A

il gelato è freddo, l’aranciata è fredda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

le lait est chaud, le chocolat chaud est chaud

A

il latte è caldo, la cioccolata è calda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

le vin est sucré, la crème est sucrée

A

il vino è dolce, la panna è dolce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

le bouillon est bouillant, la soupe est bouillante

A

il brodo è bollente, la zuppa è bollente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

l’escalope est savoureuse, le jus est savoureux

A

la cotoletta è saporita, il sugo è saporito

Attention: en italien, la “cotoletta” désigne l’escalope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

une tarte bonne

A

una torta buona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

un café amer

A

un caffè amaro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

une salade froide

A

un’insalata fredda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

une soupe bouillante

A

una minestra bollente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

un vin sucré

A

un vino dolce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

une sauce piquante

A

una salsa piccante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Je voudrais une orangeade amère, s’il vous plait.

A

Vorrei un’aranciata amara, per favore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Tu préfères l’eau minérale ou gazeuse?

A

Preferisci l’acqua naturale o frizzante?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Tu aimes l’huile piquante?

A

Ti piace l’olio piccante?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

La soupe est trop froide !

A

La minestra è troppo calda!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

les plats régionaux

A

i piatti regionali

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Les lasagnes végétariennes

A

le lasagne vegetariane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

les salades composées

A

le insalate miste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

les fromages délicieux

A

i formaggi deliziosi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

C’est l’heure du déjeuner et vous avez faim?

A

è ora di pranzo e avete fame?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Aujourd’hui nous avons des plats régionaux !

A

Oggi abbiamo dei piatti regionali!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

En plat du jour, il y a les lasagnes végétariennes

A

Il piatto del giorno sono le lasagne vegetariane.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Il y a aussi des salades composées

A

Ci sono anche insalate miste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Nous proposons en outre des fromages délicieux.

A

Offriamo inoltre dei formaggi deliziosi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Nous vous attendons !

A

Vi aspettiamo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Une escalope chaude - deux escalopes chaudes

A

una cotoletta calda - due cotolette calde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Une orangeade amère - deux orangeades amères

A

un’aranciata amara - due aranciate amare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

un café froid - deux cafés froids

A

un caffè freddo - due caffè freddi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

un tiramisu sucré - deux tiramisus sucrés

A

un tiramisù dolce - due tiramisù dolci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

une fraise sucrée - deux fraises sucrées

A

una fragola dolce - due fragole dolci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

le risotto bouillant et salé

A

il risotto bollente e salato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

il caffè amaro - i caffè amari

A

il caffè amaro - i caffè amari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

la bonne escalope - les bonnes escalopes

A

la cotoletta buona - le cotolette buone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

l’escalope est chaude

A

la cotoletta è calda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Les lasagnes sont bonnes.

A

Le lasagne sono buone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Les cafés sont amers.

A

I caffè sono amari.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Les tiramisus sont délicieux.

A

I tiramisù sono deliziosi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

L’eau est gazeuse.

A

L’acqua è frizzante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

La sauce est piquante.

A

La salsa è piccante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Pour le déjeuner, il y a des sandwichs chauds ou des plats régionaux.

A

Per pranzo ci sono panini caldi o piatti regionali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Je n’aime pas les plats végétariens.

A

Non mi piacciono i piatti vegetariani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

On essaie une des assiettes composées ?

A

Proviamo uno dei piatti mesti?

“un piatto” peut désigner un plat ou une assiette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Ces penne piquantes sont délicieuses.

A

Queste penne piccanti sono deliziose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Tu préfères une orangeade amère ou une eau gazeuse ?

A

Preferisci un’aranciata amara o un’acqua frizzante?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Que de bonnes choses ! Qu’est-ce que tu prends ?

A

Quante cosa buone! Cosa prendi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Les premiers (plats) ont l’air délicieux.

A

I primi sembrano deliziosi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Tu as raison : lasagnes végétariennes, spaghettis à l’huile piquante…

A

Hai ragione: lasagne vegetariane, spaghetti con l’olio piccante…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Il y a aussi des plats régionaux et des salades composées.

A

Ci sono anche piatti regionali e insalate miste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Qu’est-ce qu’on prend à boire ? De l’eau gazeuse ?

A

Che cosa prendiamo da bere? Acqua frizzante?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Ou deux chocolats chauds ?

A

O due cioccolate calde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Quelle idée étrange ! Deux orangeades amères plutôt ?

A

Che idea strana! Due aranciate amare, piuttosto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Bonne idée. Commandons vite, j’ai faim !

A

Buona idea. Ordiniamo presto, ho fame!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Quels plats régionaux il y a aujourd’hui ?

A

Quali piatti regionali ci sono oggi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Je voudrais les lasagnes végétariennes et de l’eau gazeuse.

A

Vorrei le lasagne vegetariane e dell’acqua frizzante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Avez-vous de l’huile piquante pour les salades composées ?

A

Avete dell’olio piccante per le insalate miste?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Tu achètes deux croissants chauds et deux orangeades amères ?

A

Compri due cornetti caldi e due aranciate amare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Je voudrais essayer ces fromages délicieux.

A

Vorrei provare questi formaggi deliziosi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Aujourd’hui nous avons des plats régionaux.

A

Oggi abbiamo dei piatti regionali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

En plat du jour, il y a les lasagnes végétariennes.

A

Il piatto del giorno sono le lasagne vegetariane.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Il y a aussi les salades composées.

A

Ci sono anche le insalate miste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Nous proposons en outre des fromages délicieux.

A

Offriamo inoltre dei formaggi deliziosi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

On prend un orangeade amère ?

A

Prendiamo un’aranciata amara?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Tu ne préfères pas un croissant chaud ?

A

Non preferisci un cornetto caldo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Je voudrais les spaghettis à l’huile piquante.

A

Vorrei gli spaghetti con l’olio piccante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Mieux vaut une bouteille d’eau gazeuse.

A

Meglio una bottiglia di acqua frizzante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

bonne - bonnes

A

buona - buone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

salé - salés

A

salato - salati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

insipide - insipides

A

insipida - insipide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

amer - amers

A

amaro - amari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

très bon - très bons

A

buonissimo - buonissimi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

sucré - sucrés

A

dolce - dolci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

froid - froids

A

freddo - freddi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Ces tartes sont délicieuses.

A

Queste torte sono deliziose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Je voudrais essayer les spaghettis végétariennes.

A

Vorrei provare gli spaghetti vegetariani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Les soupes sont chaudes.

A

Le zuppe sono calde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Les cafés sont amers.

A

I caffè sono amari.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Ce sont des vins pétillants ?

A

Questi sono vini frizzanti?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Quel est le plat régional aujourd’hui ?

A

Qual è il piatto regionale oggi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Il y a les spaghettis à la sauce piquante et les raviolis végétariens.

A

Ci sono gli spaghetti con la salsa piccante e ravioli vegetariani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Regarde, il y a aussi des fromages variés.

A

Guarda, ci sono anche dei formaggi misti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

D’accord. Et à boire ? Un vin pétillant ?

A

Va bene. E da bere? Un vino frizzante?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Mais non, prenons deux orangeades amères.

A

Ma no, prendiamo due aranciate amare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

On prend aussi les tartelettes chaudes au chocolat ?

A

Prendiamo anche i tortini caldi alla cioccolata?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Bien sûr ! Les tartelettes sont délicieuses.

A

Certo! I tortini sono deliziosi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

la veste bleue

A

la giacca blu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

la jupe noire

A

la gonna nera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

le pantalon marron

A

i pantaloni marroni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

le pull vert

A

il maglione verde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Je voudrais essayer la veste bleue.

A

Vorrei provare la giacca blu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Vous voulez essayer le pantalon marron ?

A

Vuole provare i pantaloni marroni?

103
Q

Combien coûte le pull vert ?

A

Quanto costa il maglione verde?

104
Q

J’essaye aussi la jupe noire.

A

Provo anche la gonna nera.

105
Q

le chapeau noir - les chapeaux noirs

A

il cappello nero - i cappelli neri

106
Q

la jupe noire - les jupes noires

A

la gonna nera - le gonne nere

107
Q

le chapeau bleu - les chapeaux bleus

A

il cappello blu - i cappelli blu

108
Q

la jupe bleue - les jupes bleues

A

la gonna blu - le gonne blu

109
Q

le pull orange - les pulls oranges

A

il maglione arancione - i maglioni arancioni

110
Q

la jupe rose

A

la gonna rosa

111
Q

le modèle marron

A

il modello marrone

112
Q

la cravate jaune

A

la cravatta gialla

113
Q

la robe noire

A

il vestito nero

114
Q

le pull vert

A

il maglione verde

115
Q

Lequel de ces adjectifs s’accorde au singulier avec le nom auquel il se rapporte : verde ou nero ?

Lequel de ces adjectifs ne s’accorde pas au singulier : marrone ou bianco ?

A

nero

marrone

116
Q

le modèle

A

il modello

117
Q

la vitrine

A

la vetrina

118
Q

la cabine d’essayage

A

il camerino

119
Q

la taille

A

la taglia

120
Q

Chers amis, aujourd’hui je vais vous parler d’une nouvelle boutique de pulls, “Gomitoli”.

A

Cari amici, oggi vi parlo di un nuovo negozio di maglioni, “Gomitoli”

121
Q

Les modèles en vitrine sont beaux, mais aussi très petits.

A

I modelli in vetrina sono belli, ma anche molto piccoli.

122
Q

Et dans le magasin, il n’y a pas de tailles plus grandes !

A

E nel negozio non ci sono taglie più grandi!

123
Q

Et puis les cabines d’essayage sont vraiment petits.

A

I camerini poi sono davvero piccoli.

124
Q

Bref, c’est un désastre !

A

Insomma, è un disastro!

125
Q

Les modèles en vitrine sont très beaux.

A

I modelli in vetrina sono molto belli.

126
Q

Dans la boutique, il n’y a pas de tailles plus grandes.

A

Nel negozio non ci sono taglie più grandi.

127
Q

Les cabines d’essayage sont vraiment petites.

A

I camerini sono davvero piccoli.

128
Q

Eleonora essaie une jupe.

A

Eleonora prova una gonna.

129
Q

J’essaie le pantalon.

A

Io provo i pantaloni.

130
Q

Tu essaies un t-shirt.

A

Tu provi una maglietta.

131
Q

Silvio et moi essayons ces t-shirts.

A

Silvio e io proviamo queste magliette.

132
Q

Vous essayez une veste ? (pl.)

A

Voi provate una giacca?

133
Q

Ils essaient deux pulls.

A

Loro provano due maglioni.

134
Q

pantalon : plus petit

A

pantaloni: più piccoli

135
Q

robe : plus petite

A

vestito: più piccolo

136
Q

jupes : plus petites

A

gonne: più piccole

137
Q

pull : plus grand

A

maglione: più grande

138
Q

t-shirt : plus grand

A

maglietta: più grande

139
Q

vestes : plus grandes

A

giacche: più grandi

140
Q

Je voudrais la taille 46 de la veste bleue.

A

Vorrei la taglia 46 della giaca blu.

141
Q

Ce modèle de jupe me plaît beaucoup.

A

Quel modello di gonna mi piace molto.

142
Q

Je peux essayer le pantalon dans la cabine d’essayage ?

A

Posso provare i pantaloni nel camerino?

143
Q

Combien coûte le pull vert dans la vitrine ?

A

Quanto costa il maglione verde in vetrina?

144
Q

Excusez-moi, je peux essayer la jupe bleue qui est en vitrine ?

A

Scusi, posso provare la gonna blu che è in vetrina?

145
Q

Oui, bien sûr madame. Quelle taille ?

A

Si, certo signora. Che taglia?

146
Q

J’essaie le 48. Où est la cabine d’essayage ?

A

Provo la 48. Dov’è il camerino?

147
Q

Là, à droite.

A

Li a destra.

148
Q

Ce modèle vous va très bien.

A

Questo modello Le sta molto bene.

149
Q

Pourquoi n’essayez-vous pas aussi le pull vert ?

A

Perché non prova anche il maglione verde?

150
Q

Le vert ne me va pas, mais j’essaie volontiers le pantalon marron.

A

Il verde mi sta male, ma provo volentieri i pantaloni marroni.

151
Q

Comme vous êtes élégante ! Vous voulez aussi essayer la veste noire ?

A

Com’è elegante! Vuole provare anche la giacca nera?

152
Q

Elle est très belle, mais la robe rouge est encore plus belle !

A

è molto bella, ma il vestito rosso è ancora più bello!

153
Q

Nous essayons la taille 48 ?

A

Proviamo la taglia 48?

154
Q

D’accord !

A

D’accordo!

155
Q

Je peux essayer la taille au-dessus de cette jupe ?

A

Posso provare la taglia più grande di questa gonna?

156
Q

Les cabines d’essayage sont à côté des vitrines.

A

I camerini sono vicini alle vetrine.

157
Q

Vous avez ce modèle de veste en vert ?

A

Ha quel modello di giacca in verde?

158
Q

Je voudrais essayer le pantalon vert et le pull noir.

A

Vorrei provare i pantaloni verdi e il maglione nero.

159
Q

Je cherche une veste noire.

A

Cerco una giacca nera.

160
Q

Tu préfères la jupe verte ou le pantalon marron ?

A

Preferisci la gonna verde o i pantaloni marroni?

161
Q

Ce pull est plus beau.

A

Questo maglione è più bello.

162
Q

Il y a une taille plus grande ?

A

C’è una taglia più grande?

163
Q

Le plus beau est le pantalon noir ou le pantalon marron ?

A

Sono più belli i pantaloni neri o i pantaloni marroni?

164
Q

Nous essayons les pantalons marrons.

A

Noi proviamo i pantaloni marroni.

165
Q

Elles essaient les jupes vertes.

A

Loro provano le gonne verdi.

166
Q

Tu essaies le pull bleu ?

A

Tu provi il maglione blu?

167
Q

Sara essaie la veste noire

A

Sara prova la giacca nera.

168
Q

J’essaie les vêtements dans la cabine d’essayage.

A

Io provo i vestiti nel camerino.

169
Q

Vous essayez les t-shirts qui sont en vitrine ?

A

Voi provate le magliette che sono in vetrina?

170
Q

Vous avez la taille 48 de ce modèle ?

A

Ha la taglia 48 di questo modello?

171
Q

la robe noire

A

il vestito nero

172
Q

la jupe verte

A

la gonna verde

173
Q

le t-shirt bleu

A

la maglietta blu

174
Q

un pull plus petit

A

un maglione più piccolo

175
Q

une veste plus grande

A

una giacca più grande

176
Q

Bonjour, je cherche un pull noir.

A

Buongiorno, cerco un maglione nero.

177
Q

Bien, quelle taille ?

A

Bene, che taglia?

178
Q

J’essaie le M.

A

Provo la M.

179
Q

La cabine d’essayage est là, au fond.

A

Il camerino è li in fondo.

180
Q

C’est un modèle un peu petit. Vous avez une taille plus grande ?

A

è un modello un po’ piccolo. Ha una taglia più grande?

181
Q

Bien sûr. Pourquoi vous n’essayez pas aussi cette veste marron ?

A

Certo. Perché non prova anche questa giacca marrone?

182
Q

Je préfère la veste verte qui est en vitrine à côté de la jupe noire.

A

Preferisco la giacca verde che è in vetrina vicino alla gonna nera.

183
Q

D’habitude, les clients essayent cette veste avec ce pantalon bleu.

A

Di solito i clienti provano questa giacca con questi pantaloni blu.

184
Q

Excellente idée !

A

Ottima idea!

185
Q

Les vacances

A

la vacanza

186
Q

la montagne

A

la montagna

187
Q

la mer

A

il mare

188
Q

le camping

A

il campeggio

189
Q

Où tu vas en vacances ?

A

Dove vai in vacanza?

En italien, “vacanza” est au singulier.

190
Q

Je vais presque toujours à la montagne.

A

Vado quasi sempre in montagna.

191
Q

La mer est belle là-bas.

A

Il mare è bello li.

192
Q

Tu vas au camping ?

A

Vai in campeggio?

193
Q

Aujourd’hui on est en Lombardie, demain on va en Suisse.

A

Oggi siamo in Lombardia, domani andiamo in Svizzera.

194
Q

Salut Sofia ! Comment tu vas ? Ici, tout est magnifique !

A

Ciao Sofia! Come stai? Qui è tutto bellissimo!

195
Q

Le matin on mange à l’hôtel et puis on va à la plage. Demain on va à Naples, on va sûrement dîner dans une pizzeria. Et toi ? Tu vas en France ?

A

Di mattina mangiamo in albergo e poi andiamo in spiaggia. Domani andiamo a Napoli, sicuramente ceniamo in pizzeria. E tu? Vai in Francia?

196
Q

Amitiés de Sorrente !

A

Cari saluti da Sorrento!

197
Q

à l’hôtel

A

in albergo

198
Q

à la plage

A

in spiaggia

199
Q

à Naples

A

a Napoli

200
Q

dans une pizzeria

A

in pizzeria

201
Q

en France

A

in Francia

202
Q

On va ensemble en vacances ?

A

Andiamo in vacanza insieme?

203
Q

Mara et Vincenzo vont à la montagne dans un hôtel.

A

Mara e Vincenzo vanno in montagna in albergo.

204
Q

Tu préfères la mer ou le lac ?

A

Preferisci il mare o il lago?

205
Q

Lisa va souvent au camping.

A

Lisa va spesso in campeggio.

206
Q

Padoue : temps variable, avec nuages et soleil

A

Padova: tempo variabile, con nuvole e sole.

207
Q

Rome: beaucoup de nuages et pluie.

A

Roma: molte nuvole e pioggia.

208
Q

Florence: beaucoup de nuages, mais aussi un peu de soleil.

A

Firenze: molte nuvole, ma anche un po’ di sole.

209
Q

Naples: ciel serein et soleil.

A

Napoli: cielo sereno e sole.

210
Q

Comment est le temps ?

A

Com’è il tempo?

211
Q

Aujourd’hui il y a du soleil.

A

Oggi c’è il sole.

212
Q

A Rome, il y a des nuages et de la pluie.

A

A Roma ci sono nuvole e pioggia.

213
Q

A Milan, il fait chaud ou il fait froid ? (2)

A
  • A Milano fa/è caldo o fa/è freddo?
214
Q

Il pleut !

A

Piove!

215
Q

pleuvoir

Il pleut !

A

piovere

Piove!

216
Q

neiger

il neige !

A

nevicare

nevica!

217
Q

faire froid

il fait froid !

A

fare freddo

fa freddo!

218
Q

faire chaud

il fait chaud !

A

fare caldo

fa caldo!

219
Q

Pleuvoir des cordes

Il pleut des cordes !

A

diluviare

diluvia!

220
Q

Enfin il fait chaud !

A

Finalmente fa caldo!

221
Q

Aujourd’hui il pleut, prends le parapluie !

A

Oggi piove, prendi l’ombrello!

222
Q

Dans les Pouilles, il ne neige presque jamais.

A

In Puglia non nevica quasi mai.

223
Q

Je voudrais sortir mais il pleut des cordes.

A

Vorrei uscire ma diluvia.

224
Q

Comment est le temps aujourd’hui ?

A

Com’è il tempo oggi?

225
Q

En Sicile, il y a du soleil.

A

In Sicilia c’è il sole.

226
Q

A Bologne, il pleut.

A

A Bologna piove.

227
Q

A Milan, il fait chaud.

A

A Milano fa caldo.

228
Q

A Turin, il y a des nuages et de la pluie.

A

A Torino ci sono nuvole e pioggia.

229
Q

Hé Antonello, comment tu vas ? Comment se passent tes vacances ?

A

Ehi Antonello, come stai? Come va la tua vacanza?

230
Q

Il fait chaud à Rome ?

A

Fa caldo a Roma?

231
Q

Salut Alessandra ! Ici à Rome, le temps est très beau : il y a du soleil et pas un nuage.

A

Ciao Alessandra! Qui a Roma il tempo è bellissimo: c’è il sole e neanche una nuvola.

232
Q

Oh, c’est bien ! Ici à Milan, je travaille toute la journée et il pleut.

A

Oh che bello! Qui a Milano lavoro tutto il giorno e piove.

233
Q

Mais demain je vais à la mer !

A

Ma domani vado al mare !

234
Q

Ah oui ? Où tu vas ?

A

Ah si? Dove vai?

235
Q

Je vais en Sicile au camping.

A

Vado in Sicilia in campeggio.

236
Q

Cool ! Alors pas de montagne cette année ?

A

Bello! Allora niente montagna quest’anno?

237
Q

Non… Dans les Dolomites, il neige encore !

A

No… sulle Dolomiti nevica ancora!

238
Q

Cette année, nous allons au camping.

A

Quest’anno andiamo in campeggio.

239
Q

Comment est le temps ?

A

Com’è il tempo?

240
Q

Aujourd’hui, il y a du soleil.

A

Oggi c’è il sole.

241
Q

Carlo et Sara vont à la montagne.

A

Carlo e Sara vanno in montagna.

242
Q

Tu préfères les nuages et la pluie ?

A

Preferisci le nuvole e la pioggia?

243
Q

Je vais toujours à la montagne.

A

Io vado sempre in montagna.

244
Q

Aujourd’hui, il y a du soleil et des nuages.

A

Oggi ci sono sole e nuvole.

245
Q

Où tu vas en vacances ?

A

Dove vai in vacanza?

246
Q

Comment est le temps aujourd’hui ?

A

Com’è il tempo oggi?

247
Q

Je préfère la mer.

A

Preferisco il mare.

248
Q

À Padoue, il y a des nuages et de la pluie.

A

A Padova ci sono nuvole e pioggia.

249
Q

Les vacances au camping ne me plaisent pas.

A

La vacanza in campeggio non mi piace.

250
Q
  • Alors Lucio, où on va en vacances cette année ?
  • Je ne sais pas… De nouveau à la montagne ?
  • Oh non ! À la montagne, le temps est mauvais.
A
  • Allora Lucio, dove andiamo in vacanza quest’anno?
  • Non lo so… Di nuovo in montagna?
  • Oh no! In montagna il tempo è brutto.
251
Q
  • Qu’est-ce que tu veux faire ? De nouveau (la) mer ?

- Oui ! On va au camping ?

A
  • Cosa vuoi fare? Di nuovo mare?

- Sì! Andiamo in campeggio?

252
Q
  • Je préfère une grande ville. On va à Rome ?

- En août, en ville, il fait chaud…

A
  • Preferisco una grande città. Andiamo a Roma?

- In agosto in città fa caldo…

253
Q
  • Tu préfères les nuages et la pluie ?

- Bien sûr que non, je préfère le soleil !

A
  • Preferisci le nuvole e la pioggia?

- Certo che no, preferisco il sole!