phrasal verbs Flashcards

(118 cards)

1
Q

To bring up
To start discussing something/to mention in conversation

There is something I want to bring up

You should’nt bring up politics in this house unless you’re ready for a long discussion

A

evoquer/soulever
Aborder (un sujet)
Il y a quelque chose que je veux evoquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To get across + noun
get across + a fact/feelings/meaning/a point/ an idea/ a point of view/ a message
I’m trying to get my point across but Paul keeps butting in

He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.

A

faire passer/ se faire comprendre
J’essaie de faire passer mon message mais Paul continue d’intervenir

Il a essayé de faire passer son message mais il était tellement alambiqué que personne n'a compris.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To jump in
Do you mind if I jump in here?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To butt in
(very informal)
I was speaking with Sue after she lost her job; Then Jim butts in and starts talking about his new promotion

A

Je parlais avec Sue après qu’elle ait perdu son emploi; Puis Jim intervient et commence à parler de sa nouvelle promotion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To look back on (sth)
To think about the past
I try to look back on the mistakes I made in the past and learn from them

A

J’essaie de revenir sur les erreurs que j’ai commises dans le passé et d’en tirer des leçons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To look after
To take care of someone

A

Prendre soin de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To look down on
To have a low opinion of somebody
It’s really common for people who value university education to look down on those who don’t have a degree

A

Mépriser
Il est très courant que les personnes qui apprécient les études universitaires méprisent ceux qui n’ont pas de diplôme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To look for (sth)

A

Chercher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To look forward to (sth)

He is looking forward to starting his new job

A

attendre avec impatience
Il est impatient de commencer son nouveau travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To back (so) up
Thanks for backing me up during the meeting

She backs up her stories with photographic evidence.

A

Couvrir/Etayer
Elle étaye ses histoires avec des preuves photographiques.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To shut (so) down
It was kind of akward - She just shut him down mid-sentence

A

Il l a juste fait taire au milieu de sa phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To talk (so) around
To convince so to agree
I didn’t want to go, but he succeeded in talking me aroud

A

Je ne voulais pas y aller, mais il a réussi à me convaincre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To talk over (so)
I don’t mean to talk over you, but we have already decided what to do
She had something to talk over with him

A

parler de qqu un
Je ne veux pas parler de toi, mais nous avons déjà décidé quoi faire
Elle avait qqchose à discuter avec lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To talk (sth) over
To discuss a pb/ plan/sth
I know you’re upset; let’s talk it over tonight when you get home

A

Je sais que tu es bouleversé ; parlons-en ce soir quand tu rentreras à la maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To get through to
I’m trying to get the message through to Paul but he’s not listening
It’s diificult to get the message through to my team because we all work remotely

A

Difficile de faire passer le message à mon équipe car nous travaillons tous à distance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To blurt out
To say sth you’re not supposed to say
I’m so sorry! I just blurted it out!

A

Je suis vraiment désolé! Je viens de le lâcher !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To look out
To be careful
Look out! You’re about to knock that glass off the bench!

A

Faire attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To look out for (so)
To take care of someone
My nephews are always looking out for each other at school

A

Mes neveux veillent toujours les uns sur les autres à l’école

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To look (sth/so) up
If you don’t know a word, look it up in the dictionary

A

Si vous ne connaissez pas un mot, cherchez-le dans le dictionnaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To look up to (so)
To respect (so)
What do you look up to?

A

admirer/ avoir du respect pour
Qu admirez vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To look into (sth)
To investigate sth
Maybe, I’ll look into it and report back after lunch

A

se renseigner
Peut-être que je vais me renseigner et faire un rapport après le déjeuner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To look over (sth)
To examine (sth) usually quickly
I’ll look over the report tonight and let you know if I want to ass anything

A

Jeter un coup d œil
Je regarderai le rapport ce soir et je vous ferai savoir si je veux faire quoi que ce soit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To look through (sth)
To examine sth
I can spend hours looking through recipes getting inpsiration for dinner each night

A

parcourir/ fouiller
Je peux passer des heures à parcourir des recettes à m’inspirer pour le dîner chaque soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To come down with (sth)
They both come down with a terrible cold
They came down with a stomach bug

A

Ils attrapent tous les deux un terrible rhume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To fight off She came down with a cold, but luckily she was able to fight it off quickly. She fought off the cold.
Elle a attrapé un rhume, mais heureusement, elle a pu le combattre rapidement. Elle a combattu le froid.
26
To pass away (Polite way to say to die)
Mourrir
27
To dip into They have dipped into their savings to pay for their renovation To dip into savings/a pension/ a retirement fund
Puiser dans les économies Ils ont puisé dans leurs économies pour payer leur rénovation
28
To get by I get by with a little help from my friends Even though Tim has been without work for 6 months, they have been getting by.
Se débrouiller/ s en sortir Je me débrouille avec un peu d'aide de mes amis Même si Tim est sans travail depuis 6 mois, ils s'en sortent.
29
To go without People have been going without power for 5 days or more
Les gens sont privés d'électricité depuis 5 jours ou plus
30
To come up To be mentioned or talked about it in conversation If anything important comes up during the meeting, I'll tell you about it later To go towards someone Come up on stage and collect your award! To become available A new opportunity has come up and we need to take it. To happen and need to be dealt with immediately Something has just come up, so I need to cancel my appointment
Si quelque chose d'important survient pendant la réunion, je vous en parlerai plus tard Une nouvelle opportunité s'est présentée et nous devons la saisir. Quelque chose vient de se produire, je dois donc annuler mon rendez-vous
31
To come in The TV was so loud, he didn't notice me come in. To arrive The train comes in at 3 o'clock News is coming in that they found survivors in the crash. These shirts come in three colors
Des nouvelles arrivent qu'ils ont trouvé des survivants dans l'accident.
32
To come out After 10 years, the truth finally came out. To appear There was a dead tree coming out of the water. After a big thunderstorm, the sun always comes out from behind the clouds. To release a product The new album will come out in June. To go somewhere with someone. Do you want to come out with us on Friday night?
Un arbre mort sortait de l'eau. Après un gros orage, le soleil sort toujours de derrière les nuages.
33
To come on To Hurry up Come on, we're going to be late. To encourage Come on, you can do it! When you don't believe what someone said Oh come on! That's not true! To start working The hot water isn't coming on. Are you sure it's working? Sickness just starting I think I've got a cold coming on.
34
To come down There was a big storm last night and many of the trees came down
35
To come down on to punish so My boos came down on me really hard because I didn't finish the report in time.
J'ai été hué très fort parce que je n'ai pas terminé le rapport à temps.
36
To come over To describe a movement from one place to another Why don't you come over to my house for dinner?
Pourquoi ne viendrais-tu pas chez moi pour dîner ?
37
To come back to return a place or to an original state I'll come back in half an hour to get you I thought I got rid of my cold, but I think it's coming back.
Je reviens dans une demi-heure pour te chercher Je pensais m'être débarrassé de mon rhume, mais je pense qu'il revient.
38
To brush up on To update or improve your skills I'am brushing up on my Italian, because I've got a business trip in July. I got the job at publishing company! But I really need to brush up on my editing skills, I'm out of practice!
Je révise mon italien, car j'ai un voyage d'affaires en juillet. J'ai obtenu le travail à la maison d'édition! Mais j'ai vraiment besoin de parfaire mes compétences en édition, je manque de pratique !
39
To turn down They offered me tickets to the conference, but I had to turn them down because it's my son's birthday.
Ils m'ont offert des billets pour la conférence, mais j'ai dû les refuser car c'est l'anniversaire de mon fils.
40
To fill up You can fill up your glass with water.
41
To cook up I'm cooking up a plan
je prépare un plan
42
To whip up To cook something very quickly I'm just going to whip up a sandwich during my break
Je vais juste préparer un sandwich pendant ma pause
43
To dream up I dreamed up an entire new plan for the party
J'ai imaginé un tout nouveau plan pour la fête
44
To set up I set up my studio every time I need to film a lesson
J'installe mon studio à chaque fois que j'ai besoin de filmer une leçon
45
To come up with Elon Musk often comes up with grand plans to save humanity - like electric cars and flying to Mars!
Elon Musk propose souvent de grands plans pour sauver l'humanité - comme des voitures électriques et un vol vers Mars !
46
To heal up His broken leg healed up really quickly
Sa jambe cassée a guéri très rapidement
47
To sober up Coffee and breakfast will help you to sober up after a long crazy nightout on the town
Le café et le petit-déjeuner vous aideront à vous détendre après une longue soirée folle en ville
48
To patch up I'm going to patch up the hole in my jumper
Je vais rafistoler le trou de mon pull
49
To finish up Please finish up the design by Friday
50
To wrap up It's almost time to wrap up this lesson
Il est pratiquemment temps de conclure cette lecon
51
to shake off I just can't shake off this cold
se débarrasser Je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume.
52
To go off My alarm went off at 7 this morning
sonner, se déclencher Mon réveil a sonné à 7 h ce matin
53
to set your alarm for I have to set my alarm for 7 o'clock
Mettre son reveil pour Je dois mettre mon reveil à 7 h
54
To sleep in At the weekend, I like to sleep in
faire la grasse matinée J aime faire la grasse matinée le week-end
55
to sort out I need to sort out my old books
trier/ranger Il faut que je trie mes vieux livres
56
to tidy up Before the end of the lockdown, I need to tidy up
ranger, fiare du rangement Avant la fin du confinement, il faut que je range
57
To throw out/ to throw away I'll throw out these useless books
jeter Je vais jeter ces livres inutiles
58
To snack on I snacked on an apple this morning because I was hungry
grignoter, faire un gouter Ce matin, j'ai grignotté une pomme parce que j'avais faim
59
To binge on I binged on chocolate last night This week, I've been binging on a Netflix series
manger trop de, se goinfrer de Je me suis goinfré de chocolat hier soir Cette semaine, j'ai regardé pleins d'épisodes de
60
To chill out I like to chill out in front of the TV with a glass of wine
se détendre, se relaxer, décompresser J'aime me détendre devant la télé avec un verre de vin
61
to doze off I dozed off after lunch
s'assoupir Je me suis assoupi après le repas
62
to venture out I ventured out to buy some groceries
s'aventurer dehors, se risquer à, oser faire Je me suis aventurée dehors pour faire les courses
63
to cope with How do you cope with this?
gérer une situation Comment tu gères ça?
64
to long for + noun/ to long to + verb I'm longing to go out
avoir très envie de qqchose/avoir très envie de faire qqchose J'ai très envie de sortir ( mais c est tres loin avnt sa réalisation)
65
to go on
continuer
66
to carry out
effectuer, réaliser, mener à bien
67
to set up
installer, monter, assembler (something), tendre un bien (somebody
68
to wake up my son switches on his phone as soon as he wakes up
se reveiller mon fils allume son telephone des qu il se reveille
69
to stand up/to get up I like to get up early in the morning
se lever j aime me lever tot le matin
70
to switch on/to turn on Could you switch on the light, it's getting dark
allumer Peux tu allumer la lumiere, il commence a faire sombre
71
to switch off/to turn off Students, switch off your phones before the class begins
eteindre Eteignez vos telephones avant que le cours commence
72
to put on You should put on warm clothes before going out
mettre Tu devrais mettre des vetements chauds avant de sortir
73
to take off Please, take off your shoes before entering the house
enlever STP, enleve tes chaussures avant d entrer
74
to go back
rentrer/retourner
75
to come back I'd like to come back here, I love this place
revenir J'aimerais revenir ici, j'adore cet endroit
76
to look for I am looking for my wallet. Have you seen it?
chercher Je cherche mon portefeuille. Est ce que tu l'as vu?
77
to look after We need someone to look after the baby tonight
s'occuper de, prendre soin de On a besoin de quelqu un pour s'occuper du bébé ce soir
78
to give up
abandonner
79
to work out I need to work out to stay healthy
faire du sport, faire de la muscu, trouver une solution Il faut que je fasse du sport pour rester en bonne santé
80
to make up I'll have to make up an excuse, I'm late again this morning
inventer, reconcilier Je vais devoir inventer une excuse, je suis encore en retard
81
to break up It was about time they broke up, they didn't love each other anymore
rompre Il était temps qu'ils se s"parent, ils ne s'aiment plus
82
to grow up your kids have grown up
grandir tes enfants ont grandi
83
to pick up Could you pick me up at the airport?
aller chercher qqun/qqchose quelquepart Est ce que tu peux venir me chercher à l'aéroport
84
to drop off I drop off my wife at work every morning
déposer qqun/qqchose quelquepart Je dépose ma femme au travail tous les matins
85
to cheer up Thank you for cheering me up
Remonter le moral Merci de me remonter le moral
86
To break down My computer has broken down
Tomber en panne Mon ordinateur est tombé en panne
87
To figure out We will figure something out to help you
Trouver une solution On trouvera une solution pour t'aider
88
To hold on Please hold on a minute
patienter Patienter une minute SVP
89
To get along/to get on I get along well with my sister
bien s'entendre Je m'entends bien avec ma soeur
90
To check out I'll check this out, I'm not sure
se renseigner sur/Verifier Je vais verifier ca, je ne suis pas sur
91
To run out of We've run out of fruits, could you bu some?
Etre a court de (idée, temps, nourriture On est a court de fruits, peux tu en acheter?
92
To hurry up Hurry up, we are going to be late
se dépecher Depeche toi, nous allons etre en retard
93
To sit down Please, sit down and let's start the meeting
s'assoir Asseyez vous, commençons la réunion
94
To carry on You should carry on learning English
persévérer, continuer Tu devrais continuer d'apprendre l'anglais
95
to get rid of You should get rid of these pants, you don't wear them anymore
se debarasser de Tu devrais jeter ce pantalon, tu ne le portes plus
96
to give back Could you give me back my phone please
rendre Peux tu me rendre mon telephone, STP?
97
To catch up We definitely need to catch up
rattraper le retard/temps perdu Il faut vraiment qu'on se donne des nouvelles
98
to turn out It turns out that cognitive quirk
s avérer Il s avere que cette bizarrerie cognitive
99
to slip up
faire une erreur
100
to blend in
se fondre/s intégrer
101
to verge on
frôler
102
To get by I barely get by with the money I make I speak English fluently and I get by in Spanish
Se débrouiller, s'en sortir Je m'en sors a peine avec l'argent que je gagne Je parle anglais couramment et je me debrouille en espagnol
103
To get rid of I have so many books, I should probably get rid of them because I don't read them
se débarrasser de J'ai tellement de livres, Je devrais les débarrasser parce que je ne les lis pas
104
To get along (well with) I get along well with my sister Do you get along well with your coworkers?
Bien s'entendre (avec) Je m'entends bien avec ma soeur Est ce que tu t'endends bien avec tes collègues?
105
To get on (with) We get on I get on with her How are you getting on? get on with work/homework/my studies/housework
Bien s'entendre avec, continuer On s'entend bien Comment ça avance?
106
To get on a plane/train/boat
Monter dans un avion/train/bateau
107
To get off a plane/train/bus
Descendre d'un avion/train/bateau
108
To get in car To get out a car
Monter/descendre d'une voiture
109
To get over I hope you get over you flu very quickly it took me 5 months to get over our break up
S'en remettre, récupérer, surmonter J'espère que tu vas te remettre de la grippe très rapidement Ca m'a pris 5 mois pour me remettre de notre rupture
110
To get up I get up at around 7 in the morning He 's so lazy, he only gets up from the coach to get something to drink
se lever le matin, se lever d'un siège Je me lève vers 7 h le matin Il es paresseux, il se lève du fauteuil que pour aller predre quelque chose à boire
111
To get into I can't get into this book, the first chapter is so boring Do you like Game of Thrones? I really got into it
s'interesser à, accrocher à Je n'arrive pas à accrocher à ce livre parce que le premier chapitre est ennuyeux Est ce que tu aimes GoT? J'ai bien accroché
112
To get to I got to the bar at 8 pm I'm going to get to Barcelona at 3pm What time do you get to work?
Arriver quelque part Je suis arrivé au bar à 20h. Je vais arriver à Barcelone à 15h A quelle heure tu arrives au travail?
113
To get around to+ing I finally got around to the whashing up To get around to my homework/housework I hope I'll get around to making a trip to Australia one day I go grocery shopping at the weekend because I don't get around to doing it during the week
Trouver le temps pour faire J'ai fini par trouver le temps pour faire la lessive J'espère que je vais trouver le temps un jour d'aller faire un voyage en Australie Je fais les courses le weekend parce que je ne trouve pas le temps pendant la semaine
114
To get lost/ To get divorced/ to get married/ To get tired
Etre perdu/etre divorcé/ etre marié/ etre fatigué
115
To add up : something that make sense Her story did'nt add up. I think she's lying
avoir du sens
116
To back (somebody) up : To support someone My parents backed me up when I decided to apply for graduate school.
supporter qqn
117
To blew up : to become suddenly angry When I told her I could'nt come to her party, she blew up.
exploser (de colère)
118
To call off : to cancel something that has been planned Instead of calling off the wedding, the couple decided to elope
Annuler