B8 Flashcards

1
Q

erstehen

A
  1. خریدن خریداری کردن1. Er hat ein neues Auto erstanden. 1 . او یک ماشین جدید خرید.2. Wir haben das Buch für wenig Geld erstanden. 2 . ما این کتاب را با پول اندکی خریدیم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

entstehen

A
  1. ایجاد شدن ساخته شدن، به وجود آمدن Einkaufszentrum/Kirche/… entstehen مرکز خرید/کلیسا/… شاخته شدنHier entsteht ein neues Einkaufszentrum. اینجا یک مرکز خرید جدید ساخته شده‌است. Problem/Krieg/… entstehen مشکل/جنگ/… به وجود آمدنFalls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein. اگر مشکلاتی ایجاد شدند، ما به شریک‌های خود کمک می‌کنیم.2. افزایش یافتن بالا رفتن1. Andere Kosten entstehen nicht. 1 . دیگر هزینه ها افزایش نیافتند. durch etwas (Akk.) entstehen به واسطه چیزی بالا رفتن [افزایش یافتن]die Kosten, die dadurch entstanden sind قیمت‌ها، که به این واسطه بالا رفتن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

vermeiden

A
  1. اجتناب کردن دوری کردن1. Der Unfall hätte vermieden werden können. 1 . این حادثه می‌توانست مورد اجتناب قرار گیرد. einen Skandal/Fehler/… vermeiden از رسوایی/اشتباه/… اجتناب کردنDer Arzt sagt, ich soll Stress vermeiden. دکتر می‌گوید، من باید از استرس دوری کنم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

weitgehend

A
  1. گسترده1. Die Auswirkungen waren weitgehend. 1 . پیامدها گسترده بودند.2. weitgehende Ideen 2 . ایده‌های گسترده
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ungelöst

A

unsolved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

wie sonst ließe sich erklären?

A

how else could it be explained?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Beruhigung

A
  1. آرامش
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

das beruhigungsmittel

A
  1. داروی آرام‌بخش داروی مسکن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

das Aufputschmittel

A
  1. ماده محرک
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

aufputschen

A
  1. تحریک کردن شوراندن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

das Schmerzmittel

A
  1. مسکن (دارو) ضد درد1. Sie haben Zahnschmerzen? Ich verschreibe Ihnen ein Schmerzmittel. 1 . شما دندان درد دارید؟ من برای شما یک مسکن تجویز می کنم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

[فعل]bestehen

A
  1. تشکیل شدن aus etwas bestehen از چیزی تشکیل شدنDas Werk besteht aus drei Teilen. این کار از سه بخش تشکیل شده است. aus Holz/Metall/Kunststoff/… bestehen از چوب/فلز/پلاستیک/… تشکیل شدن2. موفق شدن گذراندن امتحانمترادف و متضادdurchstehen schaffen durchfallen eine Prüfung/einen Test bestehen امتحانی را گذراندنFast alle Teilnehmer des Kurses haben die Prüfung bestanden. تقریبا همه شرکت کنندگان دوره امتحان را گذرانده‌اند. einen Test nicht bestehen امتحانی را قبول شدن [از پس امتحانی برنیامدن] eine Prüfung knapp/gut bestehen امتحانی را به سختی/به خوبی گذراندنer hat mit „gut“ bestanden او با “خوب” قبول شد.3. وجود داشتن etwas besteht seit… از زمان … وجود داردDer Verein besteht seit 1970. این انجمن از 1970 وجود دارد. über etwas (Akk.) bestehen در مورد چیزی وجود داشتنDarüber besteht kein Zweifel. در مورد آن شکی وجود ندارد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

wohl [قید]

A
  1. خوب خوش، سر خوش1. Du siehts schlecht aus. Fühlst du nicht dich wohl? 1 . تو بد به نظر می رسی. آیا حالت خوب نیست؟2. Kann ich nach Hause gehen? Ich fühle mich nicht wohl 2 . می توانم به خانه بروم؟ من حس خوبی ندارم.2. احتمالا1. Das wird wohl etwas länger dauern als geplant. 1 . این احتمالا مقداری بیش از برنامه طول می‌کشد.2. Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient wohl gut. 2 . خانم “پلتز” یک ماشین گران سوار می‌شود. احتمالا او خوب پول در می‌آورد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

das Wohl

A
  1. سالم سرخوش، سلامت1. das Wohl der Familie 1 . سلامت خانواده zum Wohl! به سلامتیDie Kneipengänger riefen alle aus voller Brust: zum Wohl! اهالی میخانه همگی از ته دل جار زدند : به سلامتی!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der Zweife

A
  1. تردید شک1. Da ist ohne Zweifel die beste Lösung. 1 . این بدون تردید بهترین راه حل است.2. Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war. 2 . تردیدی وجود ندارد که او در حادثه مقصر بود.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

schaden

A

. آسیب رساندن etwas (Dat.) schaden به چیزی آسیب رساندن1. Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen. 1. مطالعه با نور بد به چشمانت آسیب می‌زند.2. Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät. 2. خاموش-روشن کردن دائمی دستگاه را خراب می کند.3. Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden. 3. او نمی خواهد با رفتارهایش به هیچ کس آسیب برساند. jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

der Schaden

A
  1. آسیب خسارت، خرابی1. Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden. 1 . مقداری خسارت توسط طوفان به سقف وارد شد.2. Er hat einen Schaden am Knie davongetragen. 2 . او در زانویش یک اسیب داشته‌است. [زانوی او آسیب دیده‌است.] einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن den Schaden begrenzen آسیب را محدود کردن Schaden haben آسیب دیدنIch habe einen Schaden am Auto. من در خودرو آسیب دیدم. zu Schaden kommen آسیب دیدن etwas (Dat.) Schaden zufügen به کسی آسیب زدن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

gewöhnen

A
  1. عادت دادن1. ein Pferd an ein Halfter gewöhnen. 1 . اسب را به افسار عادت دادن.2. Ich bin daran gewöhnt, früh aufzustehen. 2 . من به این عادت داده شدم که زود بیدار شوم.2. عادت کردن (sich gewöhnen)1. An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt. 1 . من سریع به عینک جدیدم عادت کردم.2. Wir haben uns an das Leben hier gewöhnt. 2 . ما به زندگی در اینجا عادت کرده ایم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das Mittel

A
  1. ابزار ماده، وسیله Kommunikationsmittel/Waschmittel/… ابزار ارتباطی/شستشو/…Das Waschmittel ist zu stark. این ماده شستن [شوینده] خیلی قوی است. mit allen Mitteln arbeiten/kämpfen/… با تمامی وسایل کار کردن/جنگیدن/…2. دارو ein wirksames/harmloses/… Mittel یک داروی اثربخش/مضر/… ein Mittel gegen Kopfschmerzen/Grippe/… دارو برای سردرد/آنفولانزا/…1. Der Arzt hat mir ein Mittel gegen Grippe verschrieben. 1. دکتر برای من دارویی برای آنفولانزا تجویز کرده‌است.2. Haben Sie ein Mittel gegen Magenschmerzen? 2. آیا دارویی برای شکم درد دارید؟
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Sucht

A
  1. اعتیاد1. Das Internet kann zur Sucht werden. 1 . اینترنت می تواند یک اعتیاد شود.2. Die Sucht nach Medikamenten nimmt zu. 2 . اعتیاد به مواد مخدر در حال افزایش است.3. Er kämpft gegen seine Alkoholsucht. 3 . او با اعتیاد به الکل مبارزه می کند.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

das Verhalten

A
  1. رفتار1. Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig. 1 . تقریبا همه همکاران رفتار تو را غیر عادی می‌دانند.2. Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation. 2 . من رفتار تو در شرایط سخت را تحسین می‌کنم. ein tadelloses/seltsames/kluges/fahrlässiges Verhalten یک رفتار بی‌عیب/عجیب/هوشمندانه/بی‌دقت sein Verhalten gegenüber/gegen jemanden ändern رفتار کسی در برابر کسی تغییر کردن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sich verhalten

A
  1. رفتار کردن عمل کردن sich ruhig/still/vorsichtig verhalten با آرامش/ساکت/با احتیاط رفتار کردنAlle waren aufgeregt, nur Ruth verhielt sich sehr ruhig. همه هیجان زده بودند، فقط “روت” خیلی خونسرد رفتار می کرد. sich jemanden gegen (irgendwie) verhalten در مقابل کسی (به نحوی) رفتار کردنDer Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten. مرد در مقابل ما عجیب رفتار کرد. sich zu jemandem verhalten در مقابل کسی رفتار کردنWie verhalten Sie sich dazu? چگونه در مقابلش رفتار می‌کنید؟
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Beschwerde

A

. اعتراض مخالفت، شکایت1. Es gab nie eine Beschwerde über unseren Service. 1 . هرگز شکایتی درباره خدمات ما وجود نداشته‌است.2. Gegen den Bau der neuen Straße gibt es viele Beschwerden. 2 . اعتراض زیادی در مورد ساخت خیابان جدید وجود دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die Beschwerden(pl)

A
  1. ناراحتی (جسمی) بیماری، اختلال1. Beschwerden lindern 1 . ناراحتی را تسکین دادن2. Herzbeschwerden 2 . ناراحتی قبلی3. Ich darf keine fetten Speisen essen, sonst bekomme ich Beschwerden mit dem Magen. 3 . من اجازه ندارم که خوراکی‌های چرب بخورم در غیر این صورت دچار ناراحتی معده می‌شوم.4. Verdauungsbeschwerden 4 . اختلال گوارش
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

anfangs

A

[قید]1. در ابتدا اول1. Anfangs ging alles gut. 1 . در ابتدا همه چیز خوب جلو رفت.2. Ich konnte anfangs wegen des Nebels nichts sehen. 2 . من در ابتدا به خاطر مه نمی‌توانستم ببینم.[حرف اضافه]anfangs /ˈanfaŋs/ [همراه: genetive]1. ابتدا در ابتدا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

sich entwickeln

A
  1. پیشرفت کردن پیش رفتن، شکل گرفتن sich gut/schnell/… entwickeln خوب/سریع/… پیش رفتن [پیشرفت کردن]1. Das Projekt entwickelt sich gut. 1. پروژه خوب پیش می‌رود.2. Unser Sohn entwickelt sich gut in der Schule. 2. پسر ما در مدرسه، خیلی خوب پیشرفت می‌کند.2. (رفته رفته) پدید آمدن به وجود آمدن sich etwas aus etwas (Dat.) entwickeln (رفته رفته) چیزی از چیزی به وجود آمدنaus der Raupe entwickelt sich der Schmetterling. (رفته رفته) از کرم ابریشم پروانه به‌وجود می‌آید.3. رشد کردن sich gut/schnell/… entwickeln خوب/به سرعت/… رشد کردنDie Pflanze hat sich gut entwickelt. این گیاه خوب رشد کرد.4. توسعه دادن تولید کردن (entwickeln) etwas (Akk.) entwickeln چیزی را تولید کردنDie Maschine wurde ganz neu entwickelt. دستگاه به تازگی توسعه یافت. einen Film entwickeln فیلمی ظاهر کردنDie Firma hat ein neues Produkt entwickelt. این شرکت یک محصول جدید تولید کرد.5. ابداع کردن اختراع کردن، ساختن (entwickeln) etwas (Akk.) entwickeln چیزی را ابداع کردن [اختراع کردن]1. eine Maschine entwickeln 1. ماشینی را اختراع کردن2. eine Methode entwickeln 2. متودی را ابداع کردن6. از خود نشان دادن پیدا کردن، شدن (entwickeln) Mut/Energie entwickeln شهامت/انرژی از خود نشان دادن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

sich verlaufen

A
  1. گم شدن1. Er benutzte eine Landkarte, damit er sich nicht verlaufen würde. 1 . او از یک نقشه استفاده کرد تا در جنگل گم نشود.2. Gestern haben wir uns im Wald verlaufen. Wir haben erst eine Stunde später den richtigen Weg gefunden. 2 . دیشب ما در جنگل گم شدیم. ما تازه یک ساعت بعد راه درست را پیدا کردیم.2. گذشتن (verlaufen)1. Der Fluss verläuft unterhalb der Stadt. 1 . رودخانه از پایین شهر می‌گذرد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

das Asthma

A
  1. آسم تنگی نفس
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

die Belastung

A
  1. فشار تنش1. Nachtdienst ist eine große Belastung für die Arbeiter. 1 . شیفت شب برای کارکنان فشاری بزرگ است.2. seelische Belastung 2 . فشار روحی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

auslösen

A

فعل بی قاعده فعل گذرا[گذشته: löste aus] [گذشته کامل: löste aus] [فعل کمکی: haben ]1. موجب شدن به کار انداختن1. eine allergische Reaktion auslösen 1 . یک واکنش‌ دارای حساسیت را موجب شدن2. Viren können Krankheiten auslösen. 2 . ویروس‌ها می‌توانند امراضی را موجب بشوند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

verschlimmern

A
  1. بدتر کردن وخیم کردن1. Die politische Korruption verschlimmert die Armut des Landes. 1 . فساد سیاسی، (وضعیت) فقر کشور را وخیم‌تر می‌کند.2. Durch deine Lügen hast du die ganze Sache nur noch verschlimmert. 2 . تو با دروغ‌هایت همه چیز را فقط بدتر کردی.2. بدتر شدن وخیم‌تر شدن (sich verschlimmern)1. Ihr Zustand verschlimmerte sich. 1 . وضعیت او بدتر شد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

freilich

A

البته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

sich auswirken

A
  1. تاثیر گذاشتن تحت تاثیر قرار دادن1. Das kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken 1 . هوای سرد بر محصول تاثیر منفی خواهد گذاشت.2. Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken. 2 . قانون جدید بر شرکت‌های بزرگ تاثیر خواهد گذاشت.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

wirken

A
  1. تاثیر داشتن کار کردن1. Die Tabletten haben nicht gewirkt. 1 . قرص‌ها تاثیری نداشتند. das Medikament schmerzstillend/gut/schlecht/… wirken دارو تاثیر آرام‌بخش/خوب/بد/… داشتن bei jemandem wirken روی کسی تاثیر گذاشتن2. اشتغال داشتن کار کردن in einem Land als Missionar/Arzt/… wirken در کشوری به عنوان مبلغ مذهبی/پزشک/… اشتغال داشتنSie wirkt an dieser Schule schon seit 20 Jahren als Lehrerin. او بیست سال است که در این مدرسه به عنوان معلم کار می‌کند.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

verstärken

A
  1. تقویت شدن تقویت کردن1. Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein. 1 . دیوار باید تقویت بشود در غیر این صورت خانه ویران می‌شود.2. Die zwei Firmen haben beschlossen, ihre Zusammenarbeit zu verstärken. 2 . دو شرکت برای تقویت‌کردن همکاری‌شان تصمیم گرفتند.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

schließlich

A
  1. بالاخره نهایتا، سرانجام1. Ich musste lange warten. Aber schließlich habe ich den Job doch noch bekommen. 1 . من مجبور شدم مدت زیادی منتظر بمانم. اما بالاخره من کار را گرفتم.2. Schließlich hat es doch noch geklappt. 2 . سرانجام این [همه چیز] روبه راه شد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

die Erkrankung

A
  1. بیماری کسالت، مریضی1. Das neue Medikament kann das Fortschreiten der Erkrankung verhindern. 1 . داروی جدید می‌تواند از پیشرفت بیماری جلوگیری کند.2. Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten. 2 . تشخیص زودهنگام بیماری، می‌تواند زندگی را نجات دهد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

münden

A

ریختن رسیدن، ختم شدن[1] جاری شدن به[2] ریختن بهDer Nil mündet 200 km nördlich von Kairo in das Mittelmeer.نیل در 200 کیلومتری شمال قاهره به دریای مدیترانه جاری می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

das Anzeichen

A
  1. نشانه علامت1. die Anzeichen einer Krankheit 1 . علامت یک بیماری2. Es gibt Anzeichen, dass sich die Situation verbessert. 2 . نشانه‌ای وجود دارد که شرایط بهبود می‌یابد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

abwenden

A

جلوگیری کردن پیشگیری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

plötzlich

A
  1. ناگهان به طور ناگهانی1. Es war zuerst so schön. Plötzlich hat es angefangen zu regnen. 1 . (هوا) در ابتدا خیلی زیبا بود. ناگهان باران شروع به بارش کرد.2. Plötzlich will er nicht mehr zur Schule gehen 2 . ناگهان او دیگر نمی‌خواهد به مدرسه برود.3. Sie ist ganz plötzlich gestorben. 3 . او کاملا ناگهانی مرد.
42
Q

auffallend

A
  1. قابل توجه بارز، چشمگیر2. زیاد بی‌اندازه
43
Q

die Mitteilung

A
  1. پیام گزارش1. Ich habe eine dringende Mitteilung erhalten. 1 . من یک پیام فوری دریافت کردم.2. Wir bekamen die Mitteilung, dass Irene schwer verletzt ist. 2 . ما یک پیام دریافت کرده‌ایم که “ایرنه” به طرز بدی مجروح شده‌است.
44
Q

das Heft

A
  1. دفتر1. Für jedes Schulfach hat Jörn ein eigenes Heft. 1 . “یورن” برای هر درس یک دفتر دارد.2. Ich hätte gern ein Schreibheft. 2 . من یک دفتر می‌خواهم
45
Q

herausfinden

A

figure out1. سر در آوردن فهمیدن1. Hast du schon rausgefunden, wann und wo man sich für den Kurs anmelden muss? 1 . آیا سردرآوردی که کی و کجا باید برای دوره نام نویسی کرد؟2. Ich will herausfinden, wie diese Kamera funktioniert. 2 . من می‌خواهم بفهمم که این دوربین چگونه کار می‌کند.

46
Q

fürchten

A
  1. ترسیدن1. Ich fürchte ,dass wir zu spät kommen. 1 . من می ترسم که ما دیر برسیم.2. ترسیدن نگران بودن، ترسیده بودن (sich fürchten)1. Ich fürchte mich vor dem Hund. 1 . من از سگ می‌ترسم.2. Sie fürchtet sich vor Schlangen. 2 . او از مار می‌ترسد.
47
Q

gleichzeitig

A
  1. همزمان در یک زمان1. Die gleichzeitige Verwendung der beiden Medikamente wird nicht empfohlen. 1 . استفاده همزمان هر دو دارو توصیه نمی‌شود.2. Ich kann nicht beide Arbeiten gleichzeitig machen. 2 . من نمی‌توانم هر دو کار را همزمان انجام دهم.
48
Q

klar

A
  1. شفاف واضح، مشخص1. Das Wasser in dem See ist klar und sauber. 1 . آب دریاچه شفاف و تمیز است.2. Leider haben wir bei der Bahn keine klare Auskunft bekommen. 2 . متاسفانه ما از قطار هیچ خبر واضحی نگرفتیم.3. Sie müssen noch mehr Deutsch lernen. – Ja, das ist mir klar. 3 . شما باید بیشتر آلمانی بیاموزید. - بله، این برای من واضح است.[حرف ندا]klar /klaː(ɐ̯)/ 1. واضح [است] معلوم است1. Kommst du mit? – Klar! 1 . تو هم با ما میایی؟ – معلوم است!
49
Q

trödeln

A

وقت تلف کردن تنبلی کردن

50
Q

missmutig

A

[1] دلخور[2] کج‌خلق عبوس

51
Q

der Hinweis

A
  1. نشانه سرنخ1. Das war ein deutlicher Hinweis. 1 . این یک نشانه واضح بود.2. Die Polizei hat viele Hinweise zum Unfall bekommen. 2 . پلیس سرنخ های زیادی در مورد حادثه به دست آورده‌است.
52
Q

häufig

A
  1. مداوم با تکرار، مکرر1. Das ist schon häufiger passiert. 1 . این مداوم اتفاق افتاده است.2. Haben Sie häufig Kopfschmerzen? Dann sollten Sie nicht so lange am Computer sitzen. 2 . آیا سردرد مداوم داری؟ پس تو نباید اینقدر طولانی پای کامپیوتر بنشینی. ein häufiger Fehler اشتباه متداول
53
Q

heftig

A
  1. شدید تند، سخت1. Heftiger Wind schlug uns ins Gesicht. 1 . باد تند به چهره ما ضربه می‌زد.2. Zum Glück hat der heftige Sturm keine Schäden verursacht. 2 . خوشبختانه، توفان شدید سبب هیچ خسارتی نشد.
54
Q

geil

A
  1. شهوتی حشری2. انبوه پرمایه3. محشر معرکه
55
Q

auftreten

A
  1. اجرا کردن روی صحنه رفتن[1] بروز کردن[2] رخ دادن[3] رفتار کردن[4] وارد صحنه شدن[5] واقع شدن1. Heute wird ein bekannter Sänger auftreten 1 . امروز یک خواننده مشهور اجرا خواهد کرد. in der Stadthalle/auf der Bühne/… auftreten در سالن شهر/روی صحنه/… اجرا کردنNächste Woche tritt in der Stadthalle eine berühmte Musikgruppe auf. هفته آینده یک گروه موسیقی معروف سالن شهر اجرا می‌کند.
56
Q

die Folge

A
  1. قسمت (سریال)1. Ich hoffe ihr mögt diese Folge. 1 . امیدوارم از این قسمت خوشتان بیاید.2. Nach der dritten Folge wurde die Fernsehserie mangels Zuschauerinteresses abgesetzt. 2 . بعد از قسمت سوم، سریال تلویزیونی به علت عدم اقبال تماشاگران قطع شد.2. عاقبت1. Die Folgen des Unfalls waren schlimm. 1 . عواقب حادثه بد بودند.2. Schulden waren die Folge der zu hohen Ausgaben. 2 . بدهی ها عاقبت خرج کردن بیش از حد بودند. unangenehme/katastrophale/schwerwiegende/… Folgen عواقب ناخوشایند/افتضاح/جدی/…
57
Q

Überlastung

A

[1] بار زیاد[2] فشار زیاد

58
Q

Nägelbeißen

A

.

59
Q

Bettnässen

A

.

60
Q

nicht zuletzt

A

not least

61
Q

die Auffälligkeit

A
  1. جلب توجهabnormality1. Auf der Flucht sollte man Auffälligkeit vermeiden. 1 . در فرار از جلب توجه پرهیز بشود.
62
Q

verhaltenauffälligkeitens

A

abnormal behaviors

63
Q

steigern

A
  1. افزایش دادنمترادف و متضادerhöhen senken1. Die Firma konnte ihren Umsatz um 10% steigern. 1 . شرکت توانست فروشش را 10% افزایش دهد.2. Die Fusion hatte den Firmenwert sehr gesteigert. 2 . ادغام، ارزش شرکت را بسیار افزایش داد.2. افزایش یافتن بهبود یافتن (sich steigern)1. Die Erregung steigerte sich. 1 . هیجان افزایش یافت.2. Seine Leistungen haben sich gesteigert. 2 . کارایی‌های او بهبود یافتند.
64
Q

die Unruhe

A
  1. آشوب نا آرامی1. Der Regierungswechsel führte zu starken Unruhen. 1 . تغییر دولت به آشوب های جدی انجامید.2. اضطراب ناراحتی، نگرانی1. Er zeigte seine innere Unruhe nicht, obwohl er Angst hatte. 1 . او اضطراب درونی اش را نشان نمی داد، با وجود اینکه او ترس داشت.
65
Q

die Aggressivität

A

حمله پرخاش

66
Q

vielerlei

A

[1] انواع و اقسام

67
Q

die Ursache

A

. دلیل1. Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen. 1 . پلیس نتوانست به دلیل آتش‌سوزی پی ببرد.2. Kennt man schon die Unfallursache? 2 . آیا دلیل حادثه شناخته شده‌است؟

68
Q

die Belustigung

A

. لذت خوشی، سرگرمی

69
Q

überfordern

A

[فعل]überfordern /yːbɐˈfɔʁdɐn/ فعل گذرا[گذشته: überforderte] [گذشته کامل: überforderte] [فعل کمکی: haben ]1. بیش از حد توقع داشتن بیش از اندازه فشار آوردن1. Die Routineaufgaben überfordern die IT-Ressourcen. 1 . وظایف تکراری فشار زیادی به منابع فناوری اطلاعات می‌آورند.2. Wir wollen sie nicht überfordern. 2 . ما نمی‌خواهیم توقع بیش از حد از او داشته باشیم.

70
Q

zwingen

A
  1. مجبور کردن1. Bitte zwing mich nicht etwas zu essen. Ich bin wirklich nicht hungrig. 1 . لطفا من را مجبور نکن چیزی بخورم. من واقعا گرسنه نیستم.2. Das schlechte Wetter zwang uns umzukehren. 2 . هوای بد ما را مجبور کرد برگردیم.
71
Q

stundenlang

A
  1. ساعت‌ها چند ساعت1. Das Buch war witzig, ich habe stundenlang gelacht. 1 . کتاب خنده‌دار بود، من ساعت‌ها خندیدم.2. Wir haben dich stundenlang gesucht. 2 . ما ساعت‌ها به دنبال تو بودیم.
72
Q

der Drang

A
  1. انگیزه کشش
73
Q

nachkommen

A

[1] برآوردن[2] بعدا آمدن[3] قبول کردن[4] پذیرفتنEr kommt nach.او بعدا خواهد آمد.

74
Q

ständig

A
  1. دائما دائمی1. Eine Sprache zu lernen erfordert ständiges Üben. 1 . آموختن یک زبان به تمرین دائمی نیاز دارد.2. Ich habe schon ein paar Mal bei meiner Freundin angerufen. Es ist ständig besetzt. 2 . من چند بار به دوستم زنگ زدم. (تلفن) دائما اشغال است.
75
Q

stören

A

عقب مندان1. مزاحم شدن مختل کردن1. Störe ich? 1 . مزاحمم؟ jemanden stören مزاحم کسی شدن1. Darf ich Sie einen Augenblick stören? 1. می توانم یک لحظه مزاحم شما شوم؟2. Du kannst das Radio anlassen. Das stört mich nicht. 2. تو می توانی رادیو را روشن کنی. آن مزاحم من نیست. jemanden bei der Arbeit/… stören مزاحم کار/… کسی شدنDieser Lärm stört mich bei der Arbeit. این صدا مزاحم کار من می شود. jemandes Ruhe/den Unterricht/… stören مزاحم آرامش/درس/… کسی شدن durch etwas (Akk.) stören بوسیله چیزی مزاحم شدنSie wurde dauernd durch das Telefon gestört. او دائما به وسیله تلفن مختل می شد. [از ادامه کار باز می ماند]

76
Q

zurückkönnen

A

توانایی برگشتن را داشتن

77
Q

feststellen

A
  1. متوجه شدن etwas (Akk.) feststellen چیزی را متوجه شدنeine Veränderung feststellen متوجه تغییری شدن nichts feststellen هیچ چیز متوجه نشدنDer Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen. دکتر من را معاینه کرد اما نتوانست چیزی متوجه شود. feststellen, dass… متوجه شدن که …Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war. او متوجه شد که فرستنده نامه اشتباه بود.2. اعلام کردن an dem Blick/dem Tonfall feststellen از روی نگاه/تن صدا گفتن [اعلام کردن]an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war از نگاهش متوجه شدم که او عصبانی است. feststellen, dass… اعلام کردن که…Ich möchte feststellen, dass ich von Anfang an gegen den Plan war. من می خواهم اعلام کنم که من از ابتدا مخالف این برنامه بودم.
78
Q

fest

A

[اسم]das Fest /fɛst/ قابل شمارش خنثی[جمع: Feste] [ملکی: Fest(e)s]1. جشن عید، مهمانی1. Frohes Fest! 1 . عید مبارک!2. Unser Sportverein veranstaltet jedes Jahr ein großes Sommerfest. 2 . باشگاه ورزشی ما هر سال یک جشن تابستانی بزرگ برگزار می‌کند.[صفت]fest /fɛst/ قابل مقایسه[حالت تفضیلی: fester] [حالت عالی: festesten]1. سفت محکم، چفت1. die feste Schale eines Krebses 1 . پوست سخت یک خرچنگ2. Die Schraube sitzt ziemlich fest. 2 . این پیچ خیلی سفت است.3. Sie wohnen in festen Häusern. 3 . آن‌ها در خانه‌های محکمی زندگی می‌کنند.2. قاطع قاطعانه1. Er hat den ganzen Tag fest gearbeitet. 1 . او کل روز را محکم [با قاطعیت] کار کرد.2. Mein Kollege glaubt fest daran, dass er die neue Stelle bekommt. 2 . همکارم قاطعانه معتقد است که موقعیت شغلی جدیدی به دست می‌آورد. feste Bedeutung/Meinung/… haben معنا/عقیده/…قاطع داشتن eine feste Stellung جایگاه (شغلی) قاطع [محکم]

79
Q

die Leichtigkeit

A
  1. سبکی کم‌وزنی2. آسانی سادگی
80
Q

schaffen

A
  1. انجام دادن etwas (Akk.) schaffen چیزی را انجام دادن1. Heute haben wir fast alles geschafft. 1. امروز ما تقریبا همه چیز را انجام دادیم.2. Kannst du mir helfen, die Party vorzubereiten? Ich schaffe das nicht allein. 2. می‌توانی به من کمک کنی (وسایل) مهمانی را آماده کنم؟ من نمی‌توانم تنها آن را انجام دهم.2. ایجاد کردن خلق کردن ein literarisches/Kunst Werk schaffen اثر ادبی/هنری خلق کردن etwas (Akk.) schaffen چیزی را خلق کردن [ایجاد کردن]Für die Entwicklung dieses Gerätes mussten mehrere neue Arbeitsplätze geschaffen werden. برای پیشرفت این وسیله باید جایگاه‌های شغلی متعددی ایجاد می‌شدند. Platz für etwas (Akk.) schaffen جایگاهی برای چیزی ایجاد کردن [خلق کردن]neue Stellen schaffen جایگاه‌های جدیدی را خلق کردن3. به ثمر رساندن از پس (چیزی) بر آمدن etwas (Akk.) schaffen از پس چیزی برآمدن [به ثمر رساندن]1. Er hat immer geschafft, was er wollte. 1. همیشه از پس چیزهایی که می‌خواهد برمی‌آید.2. Ich hoffe, dass ich die Prüfung schaffe. 2. امیدوارم که از پس امتحان بر بیایم.4. بردن جابه‌جا کردن etwas (Akk.) in irgendwo (Akk.)/zu irgendwo (Dat.) schaffen چیزی را به جایی بردن1. die Verletzten ins Krankenhaus schaffen 1. مجروح را به بیمارستان بردن2. kannst du das Paket zur Post schaffen? 2. میتوانی این بسته را به دفتر پست ببری؟5. کار کردن1. den ganzen Tag schaffen 1 . کل روز را کار کردن als etwas (ein Beruf) schaffen به عنوان چیزی کار کردنEr hat als Monteur geschafft. او به عنوان مکانیک کار کرده است.
81
Q

die Menge

A
  1. حجم زیاد مقدار زیاد1. Das Auto hat bestimmt eine Menge Geld gekostet. 1 . این ماشین مطمئنا مقدار زیادی پول قیمت دارد. [قیمت خیلی بالایی دارد.]2. Diesen Preis gibt es nur, wenn Sie große Mengen kaufen. 2 . این قیمت تنها در صورتی وجود دارد که شما حجم زیادی بخرید.3. Wir haben noch eine Menge Zeit. 3 . ما هنوز مقدار زیادی وقت داریم.2. جمعیت ازدحام، جمعی از افراد1. Eine Menge Leute sehen das Spiel. 1 . جمع زیادی از مردم این بازی را می بینند.
82
Q

bewältigen

A
  1. فایق آمدن از عهده برآمدن1. Es gibt eine große Aufgabe zu bewältigen. 1 . کاری بزرگ برای فایق آمدن وجود دارد.2. Ich kann jedes Problem bei der Arbeit bewältigen. 2 . من می‌توانم از عهده هر مشکلی در کار بربیایم.
83
Q

daher

A
  1. در نتیجه بنابراین1. Ich bin erkältet, daher kann ich heute nicht kommen. 1 . من سرما خوردم، در نتیجه امروز نمی‌توانم بیایم.
84
Q

kaum

A
  1. به‌سختی کم، به‌ندرت1. Sprich doch lauter. Man hört dich kaum! 1 . بلندتر صحبت کن. آدم به سختی [حرف‌های] تو را می‌شنود! kaum lachen/kommen/… به ندرت خندیدن/آمدن/…1. Er lacht kaum. 1. او به ندرت می‌خندد.2. Es hat letzte Woche kaum geregnet. 2. هفته پیش کم باران آمد.
85
Q

die Vorschrift

A
  1. آیین‌نامه قانون1. Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek. 1 . لطفا به قانون برای استفاده از کتابخانه توجه کنید.2. Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften. 2 . نقشه خانه جدید در برخی نقاط، آیین نامه ساخت را رعایت نمی‌کند.
86
Q

das Ausmaß

A
  1. اندازه بزرگی، وسعت1. Das Ausmaß der Wirtschaftskrise wird immer größer. 1 . بزرگی بحران اقتصادی بزرگتر خواهد شد.2. Zum Glück war das Ausmaß des Schadens begrenzt. 2 . خوشبختانه، اندازه خسارت محدود بود.
87
Q

allerdings

A
  1. اما اگرچه1. Die Wanderer wollten aufbrechen, sie hatten allerdings keinen Proviant. 1 . خانه به دوشان می‌خواستند بروند، اگرچه توشه‌ای نداشتند.2. Ich komme morgen vorbei, allerdings habe ich wenig Zeit. 2 . فردا می آیم، اما وقت کمی دارم.3. Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag Zeit. 3 . ما می‌توانیم همدیگر را فردا ببینیم اما من فقط تا ظهر وقت دارم.2. البته1. Tut es sehr weh? - Allerdings! 1 . خیلی درد می‌کند؟ - البته!
88
Q

der Erlass

A
  1. دستور حکم
89
Q

allgemein

A
  1. کلی عمومی1. Wir haben nur über allgemeine Probleme gesprochen. 1 . ما فقط در مورد مشکلات کلی صحبت کردیم.2. به صورت عمومی بین عموم، همگانی1. Es ist allgemein bekannt, dass man hier gut essen kann. 1 . این به صورت عمومی شناخته شده است که اینجا می توان غذای خوبی خورد.2. Im Allgemeinen bin ich mit meiner Arbeit sehr zufrieden. 2 . به صورت کلی من از کارم خیلی راضی هستم.
90
Q

außerschulisch

A

außerhalb der Schuleout of school

91
Q

überlegen

A

sich überlegen /ˌyːbɐˈleːɡən/ فعل بازتابی[گذشته: überlegte] [گذشته کامل: überlegte] [فعل کمکی: haben ]1. فکر کردن تصمیم گرفتن sich (Dat.) überlegen تصمیم گرفتن1. Hast du dir überlegt, ob du das Angebot annimmst? 1. آیا تصمیم گرفته‌ای که می‌خواهی پیشنهاد را قبول کنی یا نه؟2. Ich habe mir überlegt, ein Auto zu kaufen. 2. من فکرهایم را کرده‌ام [من تصمیم گرفته‌ام]، که یک ماشین بخرم.3. Ich kann mich nicht entscheiden. Ich muss mir das noch überlegen. 3. من نمی‌توانم تصمیم بگیرم. باید هنوز در موردش فکر کنم.[صفت]überlegen /ˌyːbɐˈleːɡən/ قابل مقایسه1. برتر عالی1. jemandem überlegen sein 1 . از کسی برتر بودن2. ارشد مافوق

92
Q

der Zusatz

A
  1. اضافه علاوه1. Manchmal hilft der Zusatz bei der Adresse, dass der Postbote das Objekt leichter zustellen kann. 1 . برخی اوقات اضافه‌ای بر آدرس کمک می‌کند که پستچی بسته را راحت‌تر تحویل بدهد.2. متمم اصلاحیه1. einen Text durch Zusätze ergänzen 1 . متنی را با متممی تکمیل‌کردن2. Um die Vertragsbedingungen zu ändern, ist ein Zusatz notwendig. 2 . برای تغییردادن شرایط قرارداد یک اصلاحیه ضروری است.
93
Q

wahrscheinlich

A
  1. احتمالا به احتمال زیاد، محتمل1. Es geht mir nicht gut. Wahrscheinlich bekomme ich eine Erkältung. 1 . من حالم خوب نیست. احتمالا سرما خورده ام.2. Wahrscheinlich kommt er. 2 . احتمالا او می آید.
94
Q

überlasten

A

[1] بیش از اندازه فشار آودن[2] بیش از حد مجاز بار کردن

95
Q

die Verpflichtung

A
  1. تعهد وظیفه
96
Q

schaden

A
  1. آسیب رساندن etwas (Dat.) schaden به چیزی آسیب رساندن1. Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen. 1. مطالعه با نور بد به چشمانت آسیب می‌زند.2. Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät. 2. خاموش-روشن کردن دائمی دستگاه را خراب می کند.3. Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden. 3. او نمی خواهد با رفتارهایش به هیچ کس آسیب برساند. jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب زدن[اسم]der Schaden /ˈʃaːdən/ قابل شمارش مذکر[جمع: Schäden] [ملکی: Schadens]1. آسیب خسارت، خرابی1. Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden. 1 . مقداری خسارت توسط طوفان به سقف وارد شد.2. Er hat einen Schaden am Knie davongetragen. 2 . او در زانویش یک اسیب داشته‌است. [زانوی او آسیب دیده‌است.] einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن den Schaden begrenzen آسیب را محدود کردن Schaden haben آسیب دیدنIch habe einen Schaden am Auto. من در خودرو آسیب دیدم. zu Schaden kommen آسیب دیدن etwas (Dat.) Schaden zufügen به کسی آسیب زدن
97
Q

ununterbrochen

A

مدام دائم، بی‌وقفه

98
Q

die Phase

A
  1. مرحله مقطع1. Das Produkt wird in jeder Phase der Herstellung überprüft. 1 . محصول در هر مرحله تولید آزمایش شد.2. Die Entwicklung ist in einer schwierigen Phase. 2 . توسعه در مقطعی سخت است.
99
Q

die Laune

A
  1. حال حال و حوصله1. Heute geht es mir besser, aber gestern hatte ich richtig schlechte Laune. 1 . امروز حالم بهتر است، اما دیروز واقعا حال بدی داشتم.2. Ich habe schlechte Laune. 2 . من حال بدی دارم.3. Morgens hat sie immer schlechte Laune. 3 . صبح‌ها او همیشه حال بدی دارد.
100
Q

gestalten

A
  1. شکل دادن طراحی کردن1. Er hat die Website für sein kleines Unternehmen selbst gestaltet. 1 . او خودش وب‌سایتی برای شرکت کوچکش طراحی کرد.2. Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten. 2 . آن‌ها می‌خواهند ازدواج کنند و باهم به آینده خود شکل بدهند.