B8 Flashcards
erstehen
- خریدن خریداری کردن1. Er hat ein neues Auto erstanden. 1 . او یک ماشین جدید خرید.2. Wir haben das Buch für wenig Geld erstanden. 2 . ما این کتاب را با پول اندکی خریدیم.
entstehen
- ایجاد شدن ساخته شدن، به وجود آمدن Einkaufszentrum/Kirche/… entstehen مرکز خرید/کلیسا/… شاخته شدنHier entsteht ein neues Einkaufszentrum. اینجا یک مرکز خرید جدید ساخته شدهاست. Problem/Krieg/… entstehen مشکل/جنگ/… به وجود آمدنFalls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein. اگر مشکلاتی ایجاد شدند، ما به شریکهای خود کمک میکنیم.2. افزایش یافتن بالا رفتن1. Andere Kosten entstehen nicht. 1 . دیگر هزینه ها افزایش نیافتند. durch etwas (Akk.) entstehen به واسطه چیزی بالا رفتن [افزایش یافتن]die Kosten, die dadurch entstanden sind قیمتها، که به این واسطه بالا رفتن
vermeiden
- اجتناب کردن دوری کردن1. Der Unfall hätte vermieden werden können. 1 . این حادثه میتوانست مورد اجتناب قرار گیرد. einen Skandal/Fehler/… vermeiden از رسوایی/اشتباه/… اجتناب کردنDer Arzt sagt, ich soll Stress vermeiden. دکتر میگوید، من باید از استرس دوری کنم.
weitgehend
- گسترده1. Die Auswirkungen waren weitgehend. 1 . پیامدها گسترده بودند.2. weitgehende Ideen 2 . ایدههای گسترده
ungelöst
unsolved
wie sonst ließe sich erklären?
how else could it be explained?
die Beruhigung
- آرامش
das beruhigungsmittel
- داروی آرامبخش داروی مسکن
das Aufputschmittel
- ماده محرک
aufputschen
- تحریک کردن شوراندن
das Schmerzmittel
- مسکن (دارو) ضد درد1. Sie haben Zahnschmerzen? Ich verschreibe Ihnen ein Schmerzmittel. 1 . شما دندان درد دارید؟ من برای شما یک مسکن تجویز می کنم.
[فعل]bestehen
- تشکیل شدن aus etwas bestehen از چیزی تشکیل شدنDas Werk besteht aus drei Teilen. این کار از سه بخش تشکیل شده است. aus Holz/Metall/Kunststoff/… bestehen از چوب/فلز/پلاستیک/… تشکیل شدن2. موفق شدن گذراندن امتحانمترادف و متضادdurchstehen schaffen durchfallen eine Prüfung/einen Test bestehen امتحانی را گذراندنFast alle Teilnehmer des Kurses haben die Prüfung bestanden. تقریبا همه شرکت کنندگان دوره امتحان را گذراندهاند. einen Test nicht bestehen امتحانی را قبول شدن [از پس امتحانی برنیامدن] eine Prüfung knapp/gut bestehen امتحانی را به سختی/به خوبی گذراندنer hat mit „gut“ bestanden او با “خوب” قبول شد.3. وجود داشتن etwas besteht seit… از زمان … وجود داردDer Verein besteht seit 1970. این انجمن از 1970 وجود دارد. über etwas (Akk.) bestehen در مورد چیزی وجود داشتنDarüber besteht kein Zweifel. در مورد آن شکی وجود ندارد.
wohl [قید]
- خوب خوش، سر خوش1. Du siehts schlecht aus. Fühlst du nicht dich wohl? 1 . تو بد به نظر می رسی. آیا حالت خوب نیست؟2. Kann ich nach Hause gehen? Ich fühle mich nicht wohl 2 . می توانم به خانه بروم؟ من حس خوبی ندارم.2. احتمالا1. Das wird wohl etwas länger dauern als geplant. 1 . این احتمالا مقداری بیش از برنامه طول میکشد.2. Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient wohl gut. 2 . خانم “پلتز” یک ماشین گران سوار میشود. احتمالا او خوب پول در میآورد.
das Wohl
- سالم سرخوش، سلامت1. das Wohl der Familie 1 . سلامت خانواده zum Wohl! به سلامتیDie Kneipengänger riefen alle aus voller Brust: zum Wohl! اهالی میخانه همگی از ته دل جار زدند : به سلامتی!
der Zweife
- تردید شک1. Da ist ohne Zweifel die beste Lösung. 1 . این بدون تردید بهترین راه حل است.2. Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war. 2 . تردیدی وجود ندارد که او در حادثه مقصر بود.
schaden
. آسیب رساندن etwas (Dat.) schaden به چیزی آسیب رساندن1. Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen. 1. مطالعه با نور بد به چشمانت آسیب میزند.2. Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät. 2. خاموش-روشن کردن دائمی دستگاه را خراب می کند.3. Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden. 3. او نمی خواهد با رفتارهایش به هیچ کس آسیب برساند. jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب زدن
der Schaden
- آسیب خسارت، خرابی1. Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden. 1 . مقداری خسارت توسط طوفان به سقف وارد شد.2. Er hat einen Schaden am Knie davongetragen. 2 . او در زانویش یک اسیب داشتهاست. [زانوی او آسیب دیدهاست.] einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن den Schaden begrenzen آسیب را محدود کردن Schaden haben آسیب دیدنIch habe einen Schaden am Auto. من در خودرو آسیب دیدم. zu Schaden kommen آسیب دیدن etwas (Dat.) Schaden zufügen به کسی آسیب زدن
gewöhnen
- عادت دادن1. ein Pferd an ein Halfter gewöhnen. 1 . اسب را به افسار عادت دادن.2. Ich bin daran gewöhnt, früh aufzustehen. 2 . من به این عادت داده شدم که زود بیدار شوم.2. عادت کردن (sich gewöhnen)1. An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt. 1 . من سریع به عینک جدیدم عادت کردم.2. Wir haben uns an das Leben hier gewöhnt. 2 . ما به زندگی در اینجا عادت کرده ایم.
das Mittel
- ابزار ماده، وسیله Kommunikationsmittel/Waschmittel/… ابزار ارتباطی/شستشو/…Das Waschmittel ist zu stark. این ماده شستن [شوینده] خیلی قوی است. mit allen Mitteln arbeiten/kämpfen/… با تمامی وسایل کار کردن/جنگیدن/…2. دارو ein wirksames/harmloses/… Mittel یک داروی اثربخش/مضر/… ein Mittel gegen Kopfschmerzen/Grippe/… دارو برای سردرد/آنفولانزا/…1. Der Arzt hat mir ein Mittel gegen Grippe verschrieben. 1. دکتر برای من دارویی برای آنفولانزا تجویز کردهاست.2. Haben Sie ein Mittel gegen Magenschmerzen? 2. آیا دارویی برای شکم درد دارید؟
die Sucht
- اعتیاد1. Das Internet kann zur Sucht werden. 1 . اینترنت می تواند یک اعتیاد شود.2. Die Sucht nach Medikamenten nimmt zu. 2 . اعتیاد به مواد مخدر در حال افزایش است.3. Er kämpft gegen seine Alkoholsucht. 3 . او با اعتیاد به الکل مبارزه می کند.
das Verhalten
- رفتار1. Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig. 1 . تقریبا همه همکاران رفتار تو را غیر عادی میدانند.2. Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation. 2 . من رفتار تو در شرایط سخت را تحسین میکنم. ein tadelloses/seltsames/kluges/fahrlässiges Verhalten یک رفتار بیعیب/عجیب/هوشمندانه/بیدقت sein Verhalten gegenüber/gegen jemanden ändern رفتار کسی در برابر کسی تغییر کردن
sich verhalten
- رفتار کردن عمل کردن sich ruhig/still/vorsichtig verhalten با آرامش/ساکت/با احتیاط رفتار کردنAlle waren aufgeregt, nur Ruth verhielt sich sehr ruhig. همه هیجان زده بودند، فقط “روت” خیلی خونسرد رفتار می کرد. sich jemanden gegen (irgendwie) verhalten در مقابل کسی (به نحوی) رفتار کردنDer Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten. مرد در مقابل ما عجیب رفتار کرد. sich zu jemandem verhalten در مقابل کسی رفتار کردنWie verhalten Sie sich dazu? چگونه در مقابلش رفتار میکنید؟
die Beschwerde
. اعتراض مخالفت، شکایت1. Es gab nie eine Beschwerde über unseren Service. 1 . هرگز شکایتی درباره خدمات ما وجود نداشتهاست.2. Gegen den Bau der neuen Straße gibt es viele Beschwerden. 2 . اعتراض زیادی در مورد ساخت خیابان جدید وجود دارد.
die Beschwerden(pl)
- ناراحتی (جسمی) بیماری، اختلال1. Beschwerden lindern 1 . ناراحتی را تسکین دادن2. Herzbeschwerden 2 . ناراحتی قبلی3. Ich darf keine fetten Speisen essen, sonst bekomme ich Beschwerden mit dem Magen. 3 . من اجازه ندارم که خوراکیهای چرب بخورم در غیر این صورت دچار ناراحتی معده میشوم.4. Verdauungsbeschwerden 4 . اختلال گوارش
anfangs
[قید]1. در ابتدا اول1. Anfangs ging alles gut. 1 . در ابتدا همه چیز خوب جلو رفت.2. Ich konnte anfangs wegen des Nebels nichts sehen. 2 . من در ابتدا به خاطر مه نمیتوانستم ببینم.[حرف اضافه]anfangs /ˈanfaŋs/ [همراه: genetive]1. ابتدا در ابتدا
sich entwickeln
- پیشرفت کردن پیش رفتن، شکل گرفتن sich gut/schnell/… entwickeln خوب/سریع/… پیش رفتن [پیشرفت کردن]1. Das Projekt entwickelt sich gut. 1. پروژه خوب پیش میرود.2. Unser Sohn entwickelt sich gut in der Schule. 2. پسر ما در مدرسه، خیلی خوب پیشرفت میکند.2. (رفته رفته) پدید آمدن به وجود آمدن sich etwas aus etwas (Dat.) entwickeln (رفته رفته) چیزی از چیزی به وجود آمدنaus der Raupe entwickelt sich der Schmetterling. (رفته رفته) از کرم ابریشم پروانه بهوجود میآید.3. رشد کردن sich gut/schnell/… entwickeln خوب/به سرعت/… رشد کردنDie Pflanze hat sich gut entwickelt. این گیاه خوب رشد کرد.4. توسعه دادن تولید کردن (entwickeln) etwas (Akk.) entwickeln چیزی را تولید کردنDie Maschine wurde ganz neu entwickelt. دستگاه به تازگی توسعه یافت. einen Film entwickeln فیلمی ظاهر کردنDie Firma hat ein neues Produkt entwickelt. این شرکت یک محصول جدید تولید کرد.5. ابداع کردن اختراع کردن، ساختن (entwickeln) etwas (Akk.) entwickeln چیزی را ابداع کردن [اختراع کردن]1. eine Maschine entwickeln 1. ماشینی را اختراع کردن2. eine Methode entwickeln 2. متودی را ابداع کردن6. از خود نشان دادن پیدا کردن، شدن (entwickeln) Mut/Energie entwickeln شهامت/انرژی از خود نشان دادن
sich verlaufen
- گم شدن1. Er benutzte eine Landkarte, damit er sich nicht verlaufen würde. 1 . او از یک نقشه استفاده کرد تا در جنگل گم نشود.2. Gestern haben wir uns im Wald verlaufen. Wir haben erst eine Stunde später den richtigen Weg gefunden. 2 . دیشب ما در جنگل گم شدیم. ما تازه یک ساعت بعد راه درست را پیدا کردیم.2. گذشتن (verlaufen)1. Der Fluss verläuft unterhalb der Stadt. 1 . رودخانه از پایین شهر میگذرد.
das Asthma
- آسم تنگی نفس
die Belastung
- فشار تنش1. Nachtdienst ist eine große Belastung für die Arbeiter. 1 . شیفت شب برای کارکنان فشاری بزرگ است.2. seelische Belastung 2 . فشار روحی
auslösen
فعل بی قاعده فعل گذرا[گذشته: löste aus] [گذشته کامل: löste aus] [فعل کمکی: haben ]1. موجب شدن به کار انداختن1. eine allergische Reaktion auslösen 1 . یک واکنش دارای حساسیت را موجب شدن2. Viren können Krankheiten auslösen. 2 . ویروسها میتوانند امراضی را موجب بشوند.
verschlimmern
- بدتر کردن وخیم کردن1. Die politische Korruption verschlimmert die Armut des Landes. 1 . فساد سیاسی، (وضعیت) فقر کشور را وخیمتر میکند.2. Durch deine Lügen hast du die ganze Sache nur noch verschlimmert. 2 . تو با دروغهایت همه چیز را فقط بدتر کردی.2. بدتر شدن وخیمتر شدن (sich verschlimmern)1. Ihr Zustand verschlimmerte sich. 1 . وضعیت او بدتر شد.
freilich
البته
sich auswirken
- تاثیر گذاشتن تحت تاثیر قرار دادن1. Das kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken 1 . هوای سرد بر محصول تاثیر منفی خواهد گذاشت.2. Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken. 2 . قانون جدید بر شرکتهای بزرگ تاثیر خواهد گذاشت.
wirken
- تاثیر داشتن کار کردن1. Die Tabletten haben nicht gewirkt. 1 . قرصها تاثیری نداشتند. das Medikament schmerzstillend/gut/schlecht/… wirken دارو تاثیر آرامبخش/خوب/بد/… داشتن bei jemandem wirken روی کسی تاثیر گذاشتن2. اشتغال داشتن کار کردن in einem Land als Missionar/Arzt/… wirken در کشوری به عنوان مبلغ مذهبی/پزشک/… اشتغال داشتنSie wirkt an dieser Schule schon seit 20 Jahren als Lehrerin. او بیست سال است که در این مدرسه به عنوان معلم کار میکند.
verstärken
- تقویت شدن تقویت کردن1. Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein. 1 . دیوار باید تقویت بشود در غیر این صورت خانه ویران میشود.2. Die zwei Firmen haben beschlossen, ihre Zusammenarbeit zu verstärken. 2 . دو شرکت برای تقویتکردن همکاریشان تصمیم گرفتند.
schließlich
- بالاخره نهایتا، سرانجام1. Ich musste lange warten. Aber schließlich habe ich den Job doch noch bekommen. 1 . من مجبور شدم مدت زیادی منتظر بمانم. اما بالاخره من کار را گرفتم.2. Schließlich hat es doch noch geklappt. 2 . سرانجام این [همه چیز] روبه راه شد.
die Erkrankung
- بیماری کسالت، مریضی1. Das neue Medikament kann das Fortschreiten der Erkrankung verhindern. 1 . داروی جدید میتواند از پیشرفت بیماری جلوگیری کند.2. Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten. 2 . تشخیص زودهنگام بیماری، میتواند زندگی را نجات دهد.
münden
ریختن رسیدن، ختم شدن[1] جاری شدن به[2] ریختن بهDer Nil mündet 200 km nördlich von Kairo in das Mittelmeer.نیل در 200 کیلومتری شمال قاهره به دریای مدیترانه جاری میشود.
das Anzeichen
- نشانه علامت1. die Anzeichen einer Krankheit 1 . علامت یک بیماری2. Es gibt Anzeichen, dass sich die Situation verbessert. 2 . نشانهای وجود دارد که شرایط بهبود مییابد.
abwenden
جلوگیری کردن پیشگیری کردن