cours 2 Flashcards

1
Q

Lorsqu’on utilise le modèle de traitement de l’information lexicale, comment pose-t-on le diagnostic cognitif?

A

Grâce à l’analyse quantitative et qualitative.
On utilise trois principales sources:
1. la nature des erreurs produites
2. l’effet des variables psycholinguistiques
3. comparaison entre les performances aux différentes tâches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dans le modèle du traitement lexical, nommer les 3 modalités d’entrées :

A
  1. Mot entendu: analyse acoustico-phonologique (analyse sons permettant d’identifier phonèmes)
  2. Objet: analyse visuelle /description structurelle (analyse traits constitutifs des lettres permettant d’identifier graphèmes)
  3. Mot lut: Analyse visuelle orthographique (étapes impliquées reconnaissances objet à partir d’une entrée visuelle)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Dans le modèle du traitement lexical, nommer les 2 lexiques d’entrées :

A

Lexique phonologique d’entrée:
- représentations phonologiques: formes
sonores des mots connus
- système phonologique de la langue: fréquence relative des mots du lexique
- permet identification mots comme appartenant à la langue française
Lexique orthographique d’entrée:
- représentations orthographiques (formes
orthographiés des mots connus)
- système orthographique de la langue: fréquence relative des mots du lexique
- permet identification mots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dans le modèle du traitement lexical, décrire la composante centrale:

A

système sémantique:
- connaissances conceptuelles acquises
- connaissances stockées en mémoire long terme
-système sémantique est activé par la reconnaissance d’un mot connu (via lexiques d’entrées), en réponse à un stimulus
EX: Éléments perceptuels, connaissances personnelles, connaissances sémantiques, connaissances encyclopédiques, statut grammatical, lexique ortho et phono… etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dans le modèle du traitement lexical, nommer les 2 lexiques de sortie:

A

Lexique phonologique de sortie: représentations phonologiques (forme sonore mot) activées lors des tâches faisant appel à la production orale
Lexique orthographique de sortie: formes orthographiques des mots activées lors des tâches faisant appel à la production écrite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

D’où peut provenir l’activation des lexiques de sorties?

A

Du système sémantique (voie lexico-sémantique) ou d’un autre lexique (voie lexicale directe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Dans le modèle du traitement lexical, décrire les processus périphériques : les sorties orales.

A

Sortie à gauche du modèle:

  • Assemblage phonologique (buffer phologique): sotck temporaire (MCT) et maintien des représentations phonologiques activées dans le lexique phonologique de sortie pendant la génération de la suite de phonèmes nécessaire pour produire le mot.
  • Programmation articulatoire: conversion des phonèmes en commandes neuromusculaire
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Dans le modèle du traitement lexical, décrire les processus périphériques : les sorties écrites!

A

À droite du modèle:

  • Buffer graphémique: • Stock temporaire (MCT) et maintien des graphèmes activés dans le lexique orthographique de sortie pendant la génération de la suite de graphèmes nécessaire à la production du mot
  • Réalisation allographique: du code graphémique au code graphique
  • Programmation motrice (graphique): conversion du code allographique en patrons moteurs
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

quelles sont les variables influençant l’organisation interne des lexiques?

A
  1. Effet de fréquence: temps de réponse plus court pour les mots de haute fréquence
  2. Effet d’imageabilité: meilleure performance avec les mots hautement
    imageables (concrétude)
  3. Effet de longueur: les mots et non-mots
    plus longs sont répétés et rappelés moins précisément
  4. Effet de régularité (langage écrit):
    les mots réguliers sont mieux lus que
    les mots irréguliers
  5. Effet de lexicalité: meilleure performance
    avec les vrais mots qu’avec les non-mots
  6. Effet de classe grammaticale: les
    noms communs sont plus facilement accessibles
    que les mots grammaticaux ou fonctionnels
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

quelles sont les voies de traitement de l’information du modèle de traitement lexical?

A

Voie lexicale (mots connus):

  1. voie lexico sémantique (transite système sémantique)
  2. voie lexicale directe (transite pas système sémantique)

Voie non lexicale: traite stimuli sonores verbaux inconnus (non-mots, mots nouveaux)
- notion de « conversion » : acoustico-phonologique, orthographe-phonème, phono-graphèmique, orthographe-graphème.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nommer les avantages des modèles cognitifs et les limites:

A

Avantages:

  • compréhension/production mots isolés
  • détail des différentes voies de traitements
  • Bien cerner niveau atteint et intervention

Limites:

  • modèle séquentiel, un seul sens d’activation
  • considère pas récupération post-lésionnel
  • Évalue mal traitement phrases, discours, etc.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Que veut-on dire par fluence verbale?

A

Fluidité; débit: quantitativement: « nombre de mots produits consécutivement au cours d’une même émission »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que le mutisme?

A
  • Absence totale de toute production linguistique
  • souvent : phase initiale aphasie non-fluente
  • causes: inhibition linguistique, défaut initiation motrice de la parole, troubles arthriques/apraxie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que l’aspontanéité verbale?

A
  • difficulté d’initiation verbale
  • initiation et maintien dépend de l’interlocuteur
  • temps de réponse allongé
  • réponse courtes
  • aussi observable dans mvts corporels
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que la logorrhée?

A
  • production orale anormalement abondante (débit rapide, prosodie riche, parle sans sollicitation, difficile à interrompre, déviations)
  • S’atténue souvent avec la diminution de l’anosognosie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que la stéréotypie?

A
  • Production répétée (ou continuelle) des mêmes phonèmes, syllabes, mots
    ou segments de phrase
    • Survenue automatique lors de toute tentative de production orale
    • Modulations prosodiques parfois très expressives
    • Souvent dans les cas d’aphasies non fluentes
    ex: tan-tan
17
Q

Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que la palilalie?

A
• Répétitions spontanées involontaires et parfois itératives d’une même
syllabe, mot, partie de mot, etc.
• Avec accélération du débit
• Liées à pseudo-bégaiement neurologique
ex: bon-bon-bonjour
18
Q

Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce que l’écholalie?

A

• Tendance incontrôlable à répéter en écho, en partie ou en totalité, les
dernières paroles prononcées par l’interlocuteur (mot, syllabe, partie de
phrase, phrase)
• Associée à des difficultés de compréhension et à l’anosognosie

19
Q

Perturbations de la fluence verbale: qu’est-ce qu’une persévération?

A

• Répétition d’une réponse précédemment produite par le patient, malgré
modification de la consigne
• Impact de la fatigue
ex: crayon, autre image: crayon

20
Q

Nommer les perturbations de la production des mots : anomie ou manque du mot

A

Difficulté ou impossibilité à produire un mot:

  • Absence de réponse, pause, phrase inachevée
  • Transformations linguistiques : paraphasies, néologismes, conduites d’approche
  • Conduite palliatives : périphrases/circonlocutions, gestes
  • Modalisation d’incapacité (je ne peux pas)
  • Réduction

C’est un déficit sémantique ou phonologique (forme des mots)

21
Q

Question rappel: modèle de martinet et paraphasies

A

à imprimer

22
Q

Perturbations de la production des mots : qu’est-ce que la déviation phonétique

A

Modification d’un mot ou d’un syntagme par déformation lors de la
réalisation phonétique d’un ou plusieurs phonèmes; atteinte de la
programmation motrice et/ou de la réalisation articulatoire.
Erreur en lien avec les traits (nasalisation, occlusion, élision groupe conso, etc)
Trouble de la PAROLE: associé à apraxie verbale (programmation) ou dysarthrie (exécution motrice)

23
Q

Types de pertubation de la production des mots: nommer les types de paraphasies.

A
  • Paraphasies phonémique: trouble sélection/combinaison phonèmes (substitutions, omissions, inversions, etc.), ex:
  • Néologisme (paraphasie phonémique rendant la cible non identifiable-respecte phonologie du français) ex:
  • Paraphasie verbale: Mot par un mot sans lien
  • Paraphasie verbale formelle (ou morphologique): mot par mot un mot du lexique partageant des phonèmes
  • Paraphasie sémantique: mot cible par un mot lien sémantique
24
Q

Perturbation de la production des mots: nommer les autres phénomènes:

A
  • Conduite d’approche: approximation successives aboutissant variablement au mot (autocorrections)
  • Télescopage: paraphasie produite par la rencontre de deux ou plusieurs mots dont les syllabes interfèrent
  • Mots de prédilection: mots ou néologismes produits de façon récurrente dans le discours dans lien avec le mot-cible (ex: saperlipopette)
  • Dissociation automatico-volontaire: préservation relative de conduites gestuelles automatiques ou de formules automatiques du langage, mais impossibilité de les exécuter de manière volontaire ou sur demande
  • Jargon
25
Q

Perturbation de la production des mots: nommer les types de Jargon

A

• Jargon sémantique: fluent, de schéma syntaxique général conservé, mais
incohérent vu les nombreuses paraphasies sémantiques
• Jargon néologique: comporte des substitutions non lexicales multiples
dans un schéma de phrase conservé
• Jargon phonémique: constitué d’une suite inintelligible de phonèmes sans
signification ni structure syntaxique identifiable

26
Q

Perturbation de la syntaxe: qu’est-ce que l’agramatisme

A

• Simplification de la structure syntaxique
• Omission de mots fonctionnels (morphèmes grammaticaux: pronoms,
prépositions, pronoms relatifs, conjonctions, déterminants) et des
marques morphologiques (genre, nombre, désinences verbales,
affixes…)
• Discours composé de mots à contenu (morphèmes lexicaux); style télégraphique (ex: café journal)
• Souvent associé à: débit ralenti, réduction de la fluente verbale
Peut demeurer informatif…

27
Q

Perturbation de la syntaxe: qu’est-ce que la dyssyntaxie ou paragrammatisme?

A

Troubles de l’utilisation des marques morphologiques
• Difficultés avec l’ordre des mots et la production des verbes
• Anomalies dans la construction de la phrase (et non réduction); préservation de la longueur et de la complexité
syntaxique des phrases
• S’observe dans les aphasies de type fluent