Fraze Ruski Flashcards
Zivjeti kao pas i macka
Жить, как кошка с собакой
Zivjeti harmonicno
Жить душа в душу
O ukusima se ne raspravlja
На вкус и цвет товарища нет
Dosta price!
Хватит болтать
planovi za tjedan
планы на неделю
darovi za Bozic
подарки к Рождеству.
biti u klubu!
на дискотеке
u kuhinji
на кухне.
as fast as one can
со всех ног
to keep pace (with)
идти в ногу (+ instrumental)
to raise a general alarm
поднять всех на ноги
to find one’s feet; become independent
стать на ноги
ustati na krivu nogu
Встать с левой ноги
živjeti na visokoj nozi
жить на широкую ногу
Good night!
Спокóйной (дóброй) нóчи!
to stay overnight
остáться нá ночь
in the country; out of town
за городом
vani, iza prozora
За окно́м
kroz prozor
че́рез окно́
to cross one’s legs
положить ногу на ногу, закидывать ногу на ногу
učeni čovjek
учёный человек
eminent person, istaknuta osoba
выдающийся человек
man of experience, iskusna osoba
опытный человек
empty-headed man; unstable man, praznoglava osoba
ветреный человек
invisible man
человек-невидимка
a man of great calibre
видный человек
a man of understanding
человек с головой
u zadnje vrijeme
в последнее время
s vremena na vrijeme
время от времени
dok
в то время как
u svoje vrijeme
в своё время
za početak
на первое время
u početku
в первое время
krajnje vrijeme
самое время
s vremenom
со временем
prerano, preuranjeno
раньше времени
ubijati vrijeme
убивать время
cijele godine
круглый год
iz godine u godinu
из года в год
nepriličiti godinama
не по годам
biti u godinama
в годах
tekuća godina
текущий год
tri godine prije toga
три года тому назад
dovedite se u red!
Возьми́те себя́ в ру́ки!
držati u rukama
держать в своих руках
podijeliti u ruke
выдавать на руки
nadohvati ruke
под рукой
jedna stvar je.. a druga stvar je…
одно дело… и другое дело.
zapravo
на самом деле
tu i tamo, s vremena na vrijeme
то и дело
stvar je u tome sto…
Дело в том, что…
ispitati u praksi
испытать на деле
to have to do with…; to deal with…
иметь дело с…
tako je kako je!
Такие-то дела!
sigurna stvar!
дело в шляпе
Nije u tome stvar!
Не в этом дело!