Idioms H-O Flashcards

1
Q

haberse de sentar

A

hit the spot; agree with (someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

hablar de

A


talk about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

hablar de bueyes perdidos

A

waste one’s breath; chat about little things (n.b.: used in Cono del Sur)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

hacer alharacas

A

make a fuss; make a big deal about (lit.: to make a fuss)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

hacer caso

A

pay attention to (lit.: to make a case)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

hacer chapuzas

A

do odd jobs; do occasional work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

hacer compras


A

shop; do (the) shopping (lit.: to make/do purchases)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

hacer coro a algn

A

back someone up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

hacer del cuerpo

A

defecate; move one’s bowels (n.b.: euphemism)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

hacer el amor con

A

make love with someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

hacer el favor

A

do a favor (lit.: to do the favor. Note that this can, as in English, be used to give someone a command or order)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

hacer el sol

A

the sun rises (lit.: to make the sun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

hacer falta

A

be necessary; must (lit.: to do the lack)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

hacer fiaca

A

sleep in; stay home for the peace and quiet (used in Argentina)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

hacer frente

A

confront (lit.: to do the front)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

hacer la barba a alg

A

suck up to someone; butter someone up (lit.: to do the beard to someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

hacer la compra

A

do the shopping; buy groceries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

hacer la cusqui

A

bug; annoy; irritate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

hacer la vista gorda

A

ignore; overlook (lit.: to do the fat look. The idea here being of indulgence, the way a parent or grandparent might look at a misbehaving child)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

hacer las compras

A

do the shopping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

hacer las maletas

A

pack; pack a suitcase (lit.: to do the suitcases)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

hacer las paces

A

make up; make peace (lit.: to make the peace(s))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

hacer pucheros

A

pout; screw up one’s face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

hacer su agosto

A

make a killing; make serious coin; hit the jackpot (lit.: to make/do one’s August)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

hacer toros

A

cut class; skip class (lit.: to the bulls)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

hacer trampa(s)


A

cheat (lit.: to do traps)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

hacer un papel

A

play a role; play a part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

hacer un papelón

A

make a fool of oneself; embarras oneself (lit.: to make a large role)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

hacer un simpa

A

leave a restaurant without paying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

hacer un toro

A

stand in for somebody (in a theatrical production) (lit.: to do the bull)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

hacerle frente a alguien

A

face someone (lit.: to make facing to someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

hacer a pelo y pluma

A

be AC/DC

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

hacerse cargo de

A

take charge of; pay for; realize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

hacerse ilusiones

A

get one’s hopes up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

hasta donde

A

as far as (lit.: up to when)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

hecho una hiena

A

furious; enraged

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

hija de papá

A

rich kid; rich girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

hijo de papá

A

rich kid; rich boy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

hoy mismo

A

today. 1. Hazlo hoy mismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

ir a golpe de alpargata

A

walk; hoof it; go on foot (lit.: go by slapping sandals)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

ir a medias

A

go Dutch; go fifty-fifty (used in Spain)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ir a pelo

A

be naked

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

ir de compras

A

go shopping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

ir de juerga

A

go out on the town; party; go clubbing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

ir de marcha

A

go out partying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

ir de tiendas

A

go shopping (used in Spain)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

irse a la cabeza del toro

A

grab the bull by the horns

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

irse al otro barrio

A

kick the bucket (lit.: to go to another neighborhood)

49
Q

justo a tiempo

A

just in time

50
Q

la gran flauta

A

my God! (used to express surprise or disbelief)

51
Q

ladrar a la luna

A

waste one’s breath; talk to a brick wall (lit.: to bark at the moon)

52
Q

llegar a deshora

A

show up unexpectedly

53
Q

llegar a tiempo

A

arrive on time; be on time

54
Q

llegar a un acuerdo

A

come to an agreement; reach an agreement

55
Q

llegar tarde

A

arrive late; be late

56
Q

llevar a alguien en andas

A

carry someone on one’s shoulders (lit.: to carry someone on a portable platform. An “andas” literally refers to a portable platform)

57
Q

llevar a cabo

A

carry out; pull off; make happen (lit.: to carry to end). 1. Tendremos una reuníon esta tarde para discutir el tipo de sociedad que formaríamos en el caso de que
decidamos llevarlo a cabo.

58
Q

llevar juntos

A

be together; be involved; be a couple

59
Q

llevarse bien

A

get along well

60
Q

llevarse de miedo

A

get along famously; get along really well

61
Q

lo antes possible

A

as soon as possible

62
Q

los de arriba

A

the people on top; the upper crust (lit.: those above)

63
Q

los pros y las contras

A

the pros and the cons

64
Q

lotería

A

bingo; got it (n.b.: said when finding something or experiencing a stroke of good luck)

65
Q

maldita sea

A

damn it; darn it (lit.: may it be damned)

66
Q

mandar a paseo

A

tell someone to take a hike

67
Q

mande

A

what; please; how’s that (used in Mexico as we in English say “what” when we want someone to repeat or clarify something)

68
Q

mantener a raya

A

keep someone at bay; keep someone away

69
Q

mantenerse en su sitio

A

stick to one’s guns; stand one’s ground (lit.: maintain oneself in one’s position)

70
Q

mantenerse en sus trece

A

stick to one’s guns; stand one’s ground (lit.: maintain oneself in one’s thirteen)

71
Q

mas o menos

A

more or less; roughly; approximately (lit.: more or less)

72
Q

más tieso que un palo

A

straight; upright; bolt upright

73
Q

mayor de edad

A

of age

74
Q

media naranja

A

better half; spouse, wife, partner (lit.: half of an orange)

75
Q

media pila

A

minimal effort; some effort; enough effort to accomplish something but no more (lit.: half a battery)

76
Q

menor de edad

A

underage

77
Q

menos mal

A

just as well, good thing, thank goodness (lit.: less bad)

78
Q

meter en líos


A

get into trouble (lit.: to put into trouble)

79
Q

meter palos en las ruedas

A

throw a (monkey) wrench in the works; throw a spanner in the works

80
Q

meter(se) la pata

A

get involved; become a part of (lit.: to put in the leg (animal’s paw))

81
Q

metete un pelo en el culo

A

stick it up your ass

82
Q

mi/tu abuela

A

my foot (lit.: grandmother)

83
Q

mientras tanto

A

meanwhile, in the meantime (lit.: to the monkfish)

84
Q

mirar de reojo

A


look at out of the corner of the eye

85
Q

mirar por encima

A

glance at; look quickly through

86
Q

momento

A

wait; wait a second; wait a moment (used when asking someone to wait briefly)

87
Q

montar a pelo

A

ride bareback

88
Q

montar un negocio

A

set up a business; start a business (used in Spain)

89
Q

morirse de risa

A

die laughing

90
Q

mostrar tino


A

show good sense; be right (lit.: to show sound judgment, good sense)

91
Q

nada del otro mundo

A

nothing special

92
Q

nadar en la abundancia

A

be rolling in dough; be made of money (lit.: to swim in abundance)

93
Q

necesitar como agua de mayo

A

absolutely need something; really need something; must have something

94
Q

ni a palos

A

no way; not on your life

95
Q

ni en broma

A

no way; not on your life (lit.: not even as a joke)

96
Q

ni pizca de

A

not even a shred of (lit.: not even a pinch of)

97
Q

ni rastro

A

no sign; no hint (of something)

98
Q

no abrir la bolsa

A

be tight with money;

99
Q

no caber ni un alfiler

A

be completely packed; be jammed; be stuffed (lit.: no even fit in a pin)

100
Q

no caérsele los anillos a algn

A

not to be beneath one; not be beneath one’s dignity (lit.: to not have one’s rings fall off)

101
Q

no dar ni golpe

A

do nothing; not do anything; be idle

102
Q

no es cosa mía

A

it’s not my business; it’s not my affair

103
Q

no estar para bromas

A

be in no mood for jokes (lit.: not to be for jokes)

104
Q

no importar un ardite

A

could not care less; not give a hoot/damn (lit.: not be worth an “ardite,” an old coin of little value)

105
Q

no llevar nada encima

A

not have any money with

106
Q

no necesitar abuela

A

be full of oneself; blow one’s own horn (lit.: not to have a grandmother)

107
Q

no pararse en barras

A

stop at nothing (lit.: not to stop at the bars [laws])

108
Q

no pasa nada

A

no problem; not big deal

109
Q

no poder con su alma

A

be exhausted; be fed up; be unable to take it anymore (lit.: not to be able with one’s soul)

110
Q

no se oía ni una mosca

A

you could have heard a pin drop (lit.: no even a fly could be heard)

111
Q

no ser ni carne ni pescado

A

be neither one thing nor the other (lit.: not be fish or fowl)

112
Q

no tener abuela

A

be full of oneself; blow one’s own horn (lit.: not to have a grandmother)

113
Q

no tener arte ni parte

A

have nothing to do with something at all (lit.: not to have art or part)

114
Q

no tener pelos en la lengua

A

not mince words; be a straight shooter

115
Q

no tiene caso

A

it is completely pointless; it is a waste of time

116
Q

no ver el pelo a algn

A

not see hide or hair of someone

117
Q

nunca se sabe

A

you never know; you never can tell

118
Q

otra vez

A

again; once more