Iena in the mix n°2 Flashcards
Notre maire n’a hélas pas pu tenir toutes les promesses faites avant les élections.
Unser Bürgermeister hat leider nicht alle Versprechen halten können, die er vor den Wahlen gemacht hatte.
Quand j’ai appris mon mauvais résultat à l’examen, j’ai été extrêmement déçu.
Als ich mein schlechtes Ergebnis im Test erfahren habe, war ich bitter enttäuscht.
A mon avis, le travail des enfants devrait être strictement contrôlé.
Meiner Ansicht nach sollte (die) Kinderarbeit streng kontrolliert werden.
Lors du sommet de Cologne, les participants n’ont malheureusement pas pu trouver de solution commune.
Anlässlich des Kölner Gipfels haben die Teilnehmen leider keine gemeinsame Lösung finden können.
Elle avait espéré qu’il ferait plus frais au bord de la Baltique. Quelle erreur !
Sie hätte gehofft, dass es an der Ostsee kühler wäre. Was für ein Irrtum!
Le financement des retraites est un problème complexe dont la solution n’est pas aisée.
Die Finanzierung der Renten ist ein komplexes Problem, dessen Lösung nicht einfach ist.
Explique-moi comment tu peux t’intéresser à une émission aussi débile !
Erkläre mir (mal), wie du dich für eine so dumme Sendung interessieren kannst.
Près d’un Français sur deux a donné de l’argent pour aider les victimes de la catastrophe.
Fast die Hälfte der Franzosen hat Geld gespendet, um den Opfern der Katastrophe zu helfen
Avant de créer sa propre entreprise, il a été au chômage pendant plusieurs mois.
Bevor er sein eigenes Unternehmen gegründet hat, war er einige Monate lang arbeitslos.
Les employés de Bosch doivent travailler plus qu’avant pour éviter une délocalisation.
Die Bosch-Angestellten müssen mehr als früher arbeiten, um eine Produktionsverlagerung zu vermeiden.
Aide-moi s’il te plaît ! Je n’arrive pas à faire mon exercice de maths.
Hilf mir bitte ! Ich schaffe es nicht, meine Mathematikübung zu machen.
Nous passons régulièrement nos vacances en Autriche. Tu devrais y aller un jour toi aussi !
Wir verbringen unsere Ferien regelmäßig in Österreich. Du solltest eines Tages auch einmal dorthin fahren.
Les jeunes regardent de moins en moins la télévision car ils préfèrent surfer sur Internet.
Die jungen Leute sehen immer weniger fern, denn sie ziehen es vor, auf dem Internet zu surfen.
Beaucoup de jeunes femmes se demandent comment concilier famille et activité professionnelle.
Viele junge Frauen fragen sich, wie sie Familienleben und Berufsleben in Einklang bringen können.
Lis cet article ! Je suis sûr qu’il t’intéressera beaucoup.
Lies diesen Artikel. Ich bin sicher, er wird dich sehr interessieren.