III Flashcards

1
Q

оманливе затишшя перед бурею

A

die trügerische Stille vor dem Sturm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

до останнього подиху

A

bis zum letzten Atemzug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

це плід довгої роботи

A

es ist aber die Frucht einer langen Arbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

проковтнула купу книжок

A

hat sie eine Menge Bücher verschlungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

мені наспівала пташка, що

A

mir hat ein Vögelchen gezwitschert, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Коротко про це можна сказати так

A

Lapidar gesagt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

безслівно

A

wortlos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

я не хочу в це вмішуватись

A

ich will mich hierhin nicht einmischen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

мимоволі

A

unwillkürlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

повірити на слово

A

aufs Wort glauben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ворона

A

die Kräne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

за кого ви мене маєте?

A

für wen haltest du mich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

що є надзвичайно важливим**

A

was noch immens wichtig ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

поза межами сумнівів

A

jenseits von Zweifel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

раптовий кінець

A

ein abruptes Ende

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

я можу вкинути ще одну думку

A

ich kann noch ein Gedanke dazu einwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

мій рот залишається відкритим

A

mit bleibt der Mund offen stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ти починаєш мені подобатись

A

ich fange an, dich zu mögen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

моє серце калатає як божевільне

A

mein Herz pochtet wie verrückt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

арбалет

A

der Armbrust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

іронія долі

A

Ironie des Schicksals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ми прийшли з миром

A

wir kommen in Frieden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

шукаючий допомоги погляд

A

einen Hilfe suchenden Blick

24
Q

захоплюючий дух

A

atemberaubend

25
Q

це величезна різниця

A

das ist ein Riesenunterschied

26
Q

не кажучи вже про

обставини склалися так, що наша компанія ледве існує, не кажучи вже про прибутки

A

geschweige

die Umstände so sind, dass unser Unternehmen kaum existiert, geschweige denn zu profitieren

27
Q

рухай

A

beweg deinen Arsch

28
Q

трикутник

A

der Dreieck

29
Q

протягом декількох хвилин

A

binnen weniger Minuten

30
Q

я зовсім з‘їхав з глузду

A

ich bin völlig durch den Wind

31
Q

душевність

A

die Seelenheit

32
Q

це мені нічого не каже

A

das sagt mir gar nichts

33
Q

висадити

A

ab|setzen

34
Q

скульптура піддалась вандалізму

A

die Skulptur wurde vandalisiert

35
Q

це просто збіг обставин

A

es ist einfach ein Koinzidenz

36
Q

збіг обставин

A

die Zufallbegegnung

37
Q

я не вірю своїм очам

A

ich traue meinen Augen nicht

38
Q

я їду на таксі до зупинки
lassen

A

ich lasse mich bis zur Haltestelle chofieren

39
Q

мені тебе бракувало

A

du hast mir gefehlt

40
Q

приналежність

A

die Zugehörigkeit

41
Q

я вооружаюсь кишеньковим ножем

A

ich bewaffne mich immer mit einem Taschenmesser

42
Q

я попекла язик

A

ich habe mir die Zunge verbrannt

43
Q

ніколи 2

A

nie
nimmer

44
Q

це вже стало небезпечним

A

es ist schon gefährlich geworden

45
Q

лице залишилось невиразним
і потім він сказав беземоційним лицем

A

das Gesicht bleibt ausdruckslos

und dann hat er mit so einem ausdruckslosen Gesicht gesagt:

46
Q

я б віддала все, щоб

A

ich würde alles geben, um

47
Q

перебувати в стані шоку

A

unter Schock stehen

48
Q

я в траурі достатьо/замало

A

ich trauere genug oder zu wenig?

49
Q

ти налякав мене майже до смерті

A

du hast mich fast zu Tode erschreckt

50
Q

добавляти швидкості

A

Geschwindigkeit zu|legen

51
Q

я це прогледіла

A

ich hab das übergesehen

52
Q

не робити поспішних висновків

A

keine voreiligen Schlüsse ziehen

53
Q

полювання за емоціями

A

die Jagd nach Emotionen

54
Q

Взяти стрес під контроль

A

Stress in der Griff bekommen

55
Q

все марно

A

alles ist vergeblich

56
Q

в мене постійно була книжка перед носом

A

ich hatte ständig ein Buch vor der Nase

57
Q

з голови до ніг

A

von Kopf bis Fuß