Les pronoms personnels sujets, vos, usted, nosotros, vosotros Flashcards
Où est surtout utilisé le “vos” ?
En Argentine, dans la zone du Rio de la Plata, en Uruguay, au Paraguay, au Costa Rica, au Nicaragua, au Honduras, en Colombie (Antioquia), au Vénézuela (Zulia), en Equateur (Esmeraldas)
De quoi est accompagné le pronom “vos” ?
D´une conjugaison qui lui est propre. Celle-ci possède un accent écrit sur la terminaison:
“¿Qué edad tenés vos?”
Comment s´accorde le pronom “vos” à la forme pronominale ?
Avec le pronom “te”.
Ex: Vos no te cuidás.
Caractéristiques de “usted” ?
- pronom qui s’accorde avec la 3e personne du verbe
- Désigne l’interlocuteur, 2e personne de la situation de discours
Qu´exprime le “usted” ?
Une certaine distance, considérée comme une marque de respect entre le sujet parlant et l’allocutaire, due à l’âge, au rang de celui-ci, à sa position hiérarchique.
Qu´exprime le pronom “ustedes” en Espagne ?
À marquer la déférence du sujet parlant `l’égard d’un groupe d’individus.
Dans quelles zones géographiques a été remplacé le pronom “vosotros” par celui de “ustedes” ?
En Andalousie occidentale
Dans toute l´Amérique latine
Que peut désigner le “nosotros” ?
1- Une pluralité d’individus. L’interlocuteur peut être inclus ou non.
2- Un seul individu ⇢ un pluriel de modestie, d’atténuation ou d’auteur car nombreux sont les auteurs à en faire usage.
Ex: “Intentaremos demostrar que…”
⇢ le locuteur, en masquant un “yo” sous un “nosotros”, diminue sa propre responsabilité.
3- Un pluriel de majesté > c’est la cas où le pape ou le roi d´Espagne parle à la 1ère personne du pluriel en utilisant le pronom archaïque “nos” :
Ex: “Nos ordenamos de nuevo otras misas y sacrificios…”
Qu´est-ce que l’emploi associatif de “nosotros” ?
Comme en français, il existe un emploi familier de “nosotros” permettant d’associer le locuteur à la situation de l’interlocuteur.
Cet emploi est appelé pluriel associatif.
Ex: Un médecin pourra dire à un malade, comme pour s’associer à son mal >
“¿Qué tal estamos hoy?”
Caractéristiques de “vosotros” ?
- S´utilise presque exclusivement en Espagne.
- Il englobe l’interlocuteur et ´autres individus.
- Il comporte la marque du genre.
- Il est remplacé par ustedes en AL.