Patrick 4 Flashcards

1
Q

Ele viveu 90 anos

A

Il a vécu quatre-vingt-dix-ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ele tem tanto dinheiro quanto eu

A

Il a autant d’argent que moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ele tem tantas preocupações que não consegue dormir de noite

A

Il a tant de soucis qu’il ne réussit pas à dormir la nuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Maria é tão inteligente quanto João

A

Marie est aussi intelligente que Jean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ela é tão bonita que todos se voltam para olhá-la.

A

Elle est si jolie que tout le monde se retourne pour la regarder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Um novo aluno

A

Un nouvel élève

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Os carros que saem da fábrica são novos

A

Les autos qui sortent dela fabrique sont neuves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Eu comprei um novo carro, ele não é novo, é de segunda mão

A

J’ai acheté une nouvelle voiture, elle n’est pas neuve, elle est d’occasion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Estamos longe de Petrópolis? Não , vocês estão bem próximos

A

Est-ce que nous sommes loin de Petrópolis? Non, vous en êtes bien proches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vocês encontrarão um posto de gasolina na próxima cidade

A

Vous trouverez un poste d’essence à la prochaine ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Talvez ele venha amanhã

A

Peut-être viendra-t-il demain ( peut-être qu’il viendra demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Talvez ele não tenha compreendido

A

Peut-être n’a-t-il pas compris (peut-être qu’il n’a pas compris)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mal ele chegou , já foi ligando a tevevisao

A

A peine est-il arrivé, il branche la télé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mal eu tinha saído, quando você chegou

A

A peine étais-je sorti que vous êtes arrivé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Voce vai se haver comigo, ele disse

A

Vous allez avoir affaire à moi, a-t-il-dit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ele ainda não chegou, talvez tenha havido um acidente

A

Il n’est pas encore arrivé, peut-être il y avait un accident ( peut-être il a eu un accident)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ela tornou sua casa agradável

A

Elle a rendu sa maison agréable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ele se tornou rico

A

Il est devenu riche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ele me devolveu o livro que eu lhe tinha emprestado

A

Il m’a rendu le livre que je lui avais prêté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Depois de ir à missa, eu fui ao cinema

A

Après être allé àla misse, je me suis rendu au cinéma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tenho uma casa

A

J’ai une maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tenho de comprar uma casa

A

Je dois acheter une maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Eu não posso sair, tenho que trabalhar

A

Je ne peux pas sortir, je dois travailler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Eu encontrei esse lápis na mesa

A

J’ai trouvé ce crayon sur la table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Eu encontrei Paulo na praia

A

J’ai rencontré Paul à la plage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Ele encontrou um morto na esquina

A

Il a trouvé un mort au coin de la rue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Eu tenho muita ternura por aquela garota

A

J’éprouve de la tendresse envers cette fille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Ele não foi muito correto comigo

A

Il n’a pas été très correct envers moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

François I era muito generoso para com os artistas italianos

A

François I étais très gènèreux envers les artistes italiens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Esta garota faz sucesso, ela agrada aos rapazes

A

Cette fille a du succès, elle plaît aux garçons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Este filme faz sucesso

A

Ce film a eu du succès

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Esse rapaz teve sucesso no exame

A

Ce garçon a réussi à l’examen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Paulo foi bem sucedido

A

Paul a réussi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Eu tenho sucesso na vida

A

J’ai réussis dans la vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Os brasileiros testemunham hoje o grande progresso de sua economia

A

Les Brésiliens sont témoins aujourd’hui du grand progrès de leur économie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Essa manhã eu testemunhei um desastre terrível

A

Ce matin j’ai été témoin d’un accident terrible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Ele esteve no tribunal onde testemunhou durante duas horas

A

Il a été au tribunal où il a témoigné pendant deux heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Ele estava prestes a desmaiar

A

Il était sur le point de s’évanouir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Ele quase se afogou

A

Il a falli se noyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Ele estava prestes a sair

A

Il était sur le point de sortir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Consegui um emprego através de um amigo

A

J’ai obtenu un emploi par un ami

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Através dos anos, a tecnologia tem se aperfeicoado

A

Au cours des années , la technologie se perfectionne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Pode-se detectar um corpo no espaço através do radar

A

Ou peut detecter un corps dans l’espace au moyen du radar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Eu vejo o mar através da janela

A

Je regarde la mer parla fenêtre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Ela é boa dactológrafa, além disso é muito bonita

A

Elle est bonne dactylo, en outre elle est très belle

46
Q

As terras daquele fazendeiro se estendem para além do horizonte

A

Les terres de ce fermier s’étendent au delà de l’horizon

47
Q

Na casa mal assombrada, ouvi vozes vindas do além

A

Dansla maison hantée, j’ai entendu des voix venues de l’au delà

48
Q

Além, muito além daquela serra que ainda brilha no horizonte, , nasceu Iracema

A

Au delà, bien au delà de cette chaîe de montagne que brille encore à l’horizon, Iracema est née

49
Q

Eu quero mais uma garrafa de agua

A

Je voudrais encore une bouteille d’eau

50
Q

Eu quero um outro copo ( porque o meu esta sujo)

A

Je voudrais un autre verre

51
Q

Ela ficou duas horas ao sol

A

Elle est restée deux heures au soleil

52
Q

Ela ficou em casa

A

Elle est restée chez elle

53
Q

Paris fica no norte da França

A

Paris est au Nord de la France

54
Q

Este vestido lhe fica bem

A

Cette robe lui va bien

55
Q

Este vestido me fica bem

A

Cette robe me va bien

56
Q

Você pode ficar com esse livro, eu não preciso dele

A

Vous pouvez garder ce livre, je n’en ai pas besoin

57
Q

Ele ficou zangado comigo porque eu falei mal de seu irmão

A

Il a été faché avec moi parce que j’ai dit du mal de son frère

58
Q

Fique aqui, eu ja volto

A

Restez ici, je reviens

59
Q

Ele está brabo comigo

A

Il est en colère contre moi

60
Q

Fique sabendo que eu não gosto disso

A

Sachez que je n’aime pas ça

61
Q

Sozinho naquela casa, eu fiquei com medo

A

Tout seul dans cette maison , j’ai eu peur

62
Q

Quando eu faço regime eu fico com uma fome …

A

Quand je suis un régime, j’ai une de ces faims …

63
Q

Uma população numerosa habita o estado

A

Une nombreuse population habite l’État

64
Q

Não compro mais nessa loja porque a última vez ninguém veio me atender

A

Je n’achète plus dans ce magasin parce que la dernière fois, personne ne s’occupé de moi

65
Q

Várias pessoas cantavam e dançavam

A

Plusieurs personnes chantaient et dansaient

66
Q

Estou muito cansado

A

Je suis très fatigué(e)

67
Q

Ele tem muito dinheiro

A

Il a beaucoup d’argent

68
Q

O telefone está tocando, vá atender, por favor

A

Le téléphone sonne, allez répondre, s’il vous plaît

69
Q

Alguém está batendo na porta, vá atender, por favor

A

Quelqu’un frappe à la porte, allez ouvrir, s’il vous plaît

70
Q

Ele atendeu ao meu chamado

A

Il a répondu à mon appel

71
Q

Ele me deu RS 500 para atender às despesas miúdas

A

Il m’a donné RS 500 pour couvrir les faux frais

72
Q

Eu queria provar aquela calça

A

Je voudrais essayer ce pantalon

73
Q

O advogado conseguiu provar sua inocência

A

L’avocat a réussi à prouver son innocence

74
Q

Há grandes diferenças entre as cidades européias e da América do Norte

A

Il y a de grandes différences entre les villes européennes et celles de l’Amérique du Nord

75
Q

Entre meus amigos, tenho um brasileiro

A

Parmi mes amis, j’en ai brésilien

76
Q

É segredo, tem que ficar entre nós

A

C’est secret, ça doit rester entre nous

77
Q

De manhã, não como nem carne nem ovos

A

Le matin, je ne mange ni viande ni oeufs

78
Q

Esta manhã eu não comi pão nem tomei café

A

Ce matin, je n’ai mangé ni pain ni n’ai pris de café

79
Q

Voltei a perguntar-lhe

A

Je lui ai redemandé

80
Q

Ele voltou a fumar

A

Il refume

81
Q

Ela tinha emagrecido, mas agora voltou a engordar

A

Elle avait maigri, mais maintenant elle regrossi

82
Q

A chuva tinha passado, mas agora voltou a chover

A

La pluie s’était arrêtée, maintenant il repleut

83
Q

O céu está cinzento, parece que vai chover

A

Le ciel est gris, on dirait qu’il va pleuvoir

84
Q

Atualmente, dizem que está frio na França

A

Actuellement, il paraît qu’il fait froid en France

85
Q

Dizem que choveu ontem em São Paulo

A

Il paraît qu’il a plu hier à São Paulo

86
Q

Ao vê-lo, dir-se -ia que ele é bobo

A

A le voir, on aurait dit qu’il était bête

87
Q

Olhem aquela nuvem, parece uma cabeça de homem

A

Regardez ce nuage, on dirait une tête d’homme

88
Q

Dizem que se come bem neste restaurante

A

Il paraît qu’on mange bien dans ce restaurant

89
Q

Ontem, ao olhar para o céu, dir-se-ia que ia chover

A

Hier, à voir le ciel, on aurait dit qu’il allait pleuvoir

90
Q

Podemos ser muito ricos sem o ser demais

A

On peut être très riche sans l’être trop

91
Q

Ele chegou em cima da hora e quase perdeu o avião

A

Il est arrivé à la dernière minute et a falli manquer l’avion

92
Q

Depois da partida de Fanny, a vida continua a ser calma menos a de César, que está na fossa

A

Après le départ de Fanny, la vie continue à être calme, sauf celle de Cesar, qui a le cafard

93
Q

Eu consegui arranjar esse documento

A

J’ai réussi à me procurer ce document

94
Q

até quinta feira

A

à jeudi!

95
Q

Você me proporcionou um bom amigo

A

Ses enfants lui apportent beaucoup de joie

96
Q

Apesar de ser família , ele não passa de um malandro

A

Bien qu’il soit bonne famille il n’est qu’un voyou

97
Q

Ele foi absolvido porque pode provar sua inocência

A

Il a été acquité parce qu’il a pu prouver son innocence

98
Q

Amanhã tenho uma prova no colégio

A

Demain , j’ai un examen au collège

99
Q

a morte de seu pai foi uma dura prova para ele

A

La mort de son père a été une dure épreuve pour lui

100
Q

Estou trabalhando nesse momento

A

En ce moment, je travaille

101
Q

Ontem ele me falou que poderia contar com ele , naquele momento eu compreendi que eu tinha um verdadeiro amigo

A

Hier, il m’a dit que je pourrais compter sur lui, à ce moment-là, j’ai compris que j’avais un vrai ami

102
Q

Na minha carteira de identidade há o meu retrato

A

Sur ma carte d’identité il y a ma photo

103
Q

O retrato do meu bisavô está pendurado na parede do salão

A

Le portrait de mon arrière-grand père est accroché au mur du salon

104
Q

Este garoto é o retrato do pai

A

Ce garçon est le portrait de son père

105
Q

Tenho muitos alunos, alguns deles são brilhantes

A

J’ai beaucoup d’élèves , quelques d’entre eux sont brillants

106
Q

Tenho cinco alunos , dos quais três são rapazes

A

J’ai cinq élèves dont trois sont des garçons

107
Q

No Brasil há um grande número de municípios, muitos deles sem condições de sobrevivência

A

Au Brésil, il y a une grande quantité de municipes, plusieurs d’entre eux sans condition de survivance

108
Q

Eu me esqueci disto

A

J’ai oublié cela

109
Q

Em nossos dias, o Brasil é um dos poucos países a teriam taxa de desenvolvimento superior a 10% ao ano

A

De nos jours, le Brésil est l’un des rares pays a avoir un taux de développement supérieur à dix pour cent par an

110
Q

As obras de limpeza pública serão feitas ainda este mês

A

Les travaux de nettoyage publique seront faits avant la fin de ce mois

111
Q

A polícia pensa que este ladrão não passa de um terrorista

A

La police pense que ce voleur n’est qu’un terroriste

112
Q

A exposição se realizou em São Paulo

A

L’exposition a eu lieu à São Paulo