Patrick 4 Flashcards
Ele viveu 90 anos
Il a vécu quatre-vingt-dix-ans
Ele tem tanto dinheiro quanto eu
Il a autant d’argent que moi
Ele tem tantas preocupações que não consegue dormir de noite
Il a tant de soucis qu’il ne réussit pas à dormir la nuit
Maria é tão inteligente quanto João
Marie est aussi intelligente que Jean
Ela é tão bonita que todos se voltam para olhá-la.
Elle est si jolie que tout le monde se retourne pour la regarder
Um novo aluno
Un nouvel élève
Os carros que saem da fábrica são novos
Les autos qui sortent dela fabrique sont neuves
Eu comprei um novo carro, ele não é novo, é de segunda mão
J’ai acheté une nouvelle voiture, elle n’est pas neuve, elle est d’occasion
Estamos longe de Petrópolis? Não , vocês estão bem próximos
Est-ce que nous sommes loin de Petrópolis? Non, vous en êtes bien proches
Vocês encontrarão um posto de gasolina na próxima cidade
Vous trouverez un poste d’essence à la prochaine ville
Talvez ele venha amanhã
Peut-être viendra-t-il demain ( peut-être qu’il viendra demain
Talvez ele não tenha compreendido
Peut-être n’a-t-il pas compris (peut-être qu’il n’a pas compris)
Mal ele chegou , já foi ligando a tevevisao
A peine est-il arrivé, il branche la télé
Mal eu tinha saído, quando você chegou
A peine étais-je sorti que vous êtes arrivé
Voce vai se haver comigo, ele disse
Vous allez avoir affaire à moi, a-t-il-dit
Ele ainda não chegou, talvez tenha havido um acidente
Il n’est pas encore arrivé, peut-être il y avait un accident ( peut-être il a eu un accident)
Ela tornou sua casa agradável
Elle a rendu sa maison agréable
Ele se tornou rico
Il est devenu riche
Ele me devolveu o livro que eu lhe tinha emprestado
Il m’a rendu le livre que je lui avais prêté
Depois de ir à missa, eu fui ao cinema
Après être allé àla misse, je me suis rendu au cinéma
Tenho uma casa
J’ai une maison
Tenho de comprar uma casa
Je dois acheter une maison
Eu não posso sair, tenho que trabalhar
Je ne peux pas sortir, je dois travailler
Eu encontrei esse lápis na mesa
J’ai trouvé ce crayon sur la table
Eu encontrei Paulo na praia
J’ai rencontré Paul à la plage
Ele encontrou um morto na esquina
Il a trouvé un mort au coin de la rue
Eu tenho muita ternura por aquela garota
J’éprouve de la tendresse envers cette fille
Ele não foi muito correto comigo
Il n’a pas été très correct envers moi
François I era muito generoso para com os artistas italianos
François I étais très gènèreux envers les artistes italiens
Esta garota faz sucesso, ela agrada aos rapazes
Cette fille a du succès, elle plaît aux garçons
Este filme faz sucesso
Ce film a eu du succès
Esse rapaz teve sucesso no exame
Ce garçon a réussi à l’examen
Paulo foi bem sucedido
Paul a réussi
Eu tenho sucesso na vida
J’ai réussis dans la vie
Os brasileiros testemunham hoje o grande progresso de sua economia
Les Brésiliens sont témoins aujourd’hui du grand progrès de leur économie
Essa manhã eu testemunhei um desastre terrível
Ce matin j’ai été témoin d’un accident terrible
Ele esteve no tribunal onde testemunhou durante duas horas
Il a été au tribunal où il a témoigné pendant deux heures
Ele estava prestes a desmaiar
Il était sur le point de s’évanouir
Ele quase se afogou
Il a falli se noyer
Ele estava prestes a sair
Il était sur le point de sortir
Consegui um emprego através de um amigo
J’ai obtenu un emploi par un ami
Através dos anos, a tecnologia tem se aperfeicoado
Au cours des années , la technologie se perfectionne
Pode-se detectar um corpo no espaço através do radar
Ou peut detecter un corps dans l’espace au moyen du radar
Eu vejo o mar através da janela
Je regarde la mer parla fenêtre