patrick 5 Flashcards
Ele só bebe água porque esta manhã ele só comeu uma fatia de pão com manteiga
Il ne bois que de l’eau parce que ce matin il n’a mangé qu’une tartine de pain beurrée
Ele repetiu o ano
Il a redoublé ( redoublé une année, refaire l’année)
Quando eu sinto dor de dente eu vou ao dentista
Quand j’ai mal aux dents , je vais chez le dentiste
Todos os anos eu visito o meu tio
Tous les ans, je rends visite à mon oncle
O ano passado eu visitei a Bahia
L’année dernière , j’ai visité Bahia
Eu perdi meu dinheiro, em compensação , ganhei um amigo
J’ai perdu mon argent, par contre j’ai gagné un ami
Até logo, eu já vou, até quarta feira
A bientôt , je m’en vais, à mercredi
Quer que eu saia com você para levar os pacotes?
Vous voulez que je vienne avec vous pour porter les paquets?
depois de muito tempo, ele voltou a falar comigo
longtemps après, il s’est remis à me parler
ninguém desconfia do que aconteceu
personne ne se méfie de ce qui est arrivé
eu já imaginava
je m’en doutais
Ele está na fossa porque a mulher o deixou
Il a le cafard parce que sa femme l’a quitée
Eu imagino
Je m’en doute
Eu duvido de sua honestidade, pois ele já foi preso
Je odute de son honnêtété car il a déjà été arrêté
Ele não ficou satisfeito com o que você falou
Il n’a pas été content de ce que vous avez dit
Eu faço o possível para trabalhar bem
Je fais mon possible pour bien travailler
Eu faço o melhor possível para conseguir o que quero
Je fais de mon mieux pour obtenir ce que je veux
Aos vinte anos somos jovens
À vingt ans, on est jeune
Aconteceu com ela
Cela lui est arrivé
Aconteceu comigo
Cela m’est arrivé
Aconteceu com eles
Cela leur est arrivé
Não me queira mal por lhe dizer isso, mas é o que eu penso
Ne m ‘en voulez pas pour ce que je dis, mais c’est ce que je pense
A construção da Transamazônica é o assunto mais atual
La construction de la Transamazonique c’est un sujet le plus actuel
Eu não tinha visto ainda o problema sob este ângulo
Je n’avais pas encore envisagé le probléme sous cet angle
Eu estou fazendo um curso de Francês
Je suis en train de suivre un cours de français
Você me proporcionou uma noite muito agradável
Grâce à vous, j’ai passé une soirée très agréable
Ele morreu em consequencia do acidente
Il est mort à la suite d’un accident
Você perdeu, por consequencia , tem que pagar
Vous avez perdu, par conséquent vous devez payer
Eu aproveitei bem as minhas férias
J’ai bien profité demes vacances
Eu quero me livrar desses livros
Je veux me débarraser de ces livres
Ela se dedica inteiramente a seus estudos
Elle se consacre entièrement à ses études
Eu quero acabar com isso de uma vez por todas
Je veux en finir une fois pour toutes
Eu estou farto, não vejo a hora de acabar com isso
J’en ai marre ( assez) , jene vois pas l’heure d’en finir
Eu aproveitei sua ausência para trabalhar
J’ai profité de son absence pour travailler