Quiz Flashcards

1
Q

CH 00

Building Height

the number of storeys contained between the r____ and the f____ of the first storey.

A

the number of storeys contained between the roof and the floor of the first storey.

지붕과 1층 바닥 사이에 포함된 층의 수.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

CH 00

*According to Table 9.23.16.2.A,
what is the minimum thickness of exterior type plywood sheathing supported on wall studs spaced at 406 mm o/c?

A

Answer: 6 mm
Reference:
9.23.16.2.(1),
Table 9.23.16.2.A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

CH 00

If wood shingles were being installed and fastened directly to the sheathing
(not the studs or blocking),
what would this do to the minimum thickness of plywood sheathing determined from the Table?

목재 외장재를 설치하고 외장재에 직접 고정시
(스터드 또는 차단재가 아닌)
표에서 결정한 합판 외장재의 최소 두께는 어떻게 됩니까?

A

Answer:
Increase the thickness from 6 mm to 7.5 mm

Reference:
9.27.5.1.(3).(b)
attachment of cladding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

CH 00

Building Area

greatest h________ area of a building above grade
-within the outside surface of e________ walls, or
-within the outside surface of exterior walls and the centre line of f________.

A

greatest horizontal area of a building above grade
-within the outside surface of exterior walls, or
-within the outside surface of exterior walls and the centre line of firewalls.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

CH 00

Major Occupancies

principal occupancy for which a building or part of a building is used or intended to be used,
and is deemed to include the subsidiary occupancies that are an integral part of the principal occupancy

건물 또는 건물의 일부가 사용되거나 사용될 예정인 주요 점유를 의미하며,
주요 점유의 필수적인 부분인 보조 점유를 포함하는 것으로 간주됨

Group A, Division 1 Group C
Group A, Division 2 Group D
Group A, Division 3 Group E
Group A, Division 4 Group F, Division 1
Group B, Division 1 Group F, Division 2
Group B, Division 2 Group F, Division 3
Group B, Division 3

A

Major Occupancies

principal occupancy for which a building or part of a building is used or intended to be used, and is deemed to include the subsidiary occupancies that are an integral part of the principal occupancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

CH 00

Which of the following is a Part 9 building?

-A 550 m² one storey seniors care facility
-A 300 m² three storey office building
-A 650 m² two storey warehouse
-A 1250 m² single family dwelling

A

Answer:
b)
Reference:
Div. A. 1.1.2.4.(1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

CH 00

Which of the following is NOT a Part 9 building?
-A 500 m² two storey row house with a basement
-A 600 m² three storey office building
-A 480 m² one storey warehouse
-A 500 m² one storey movie theatre

A

Answer:
d)
Reference:
Div. A. 1.1.2.4.(1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

CH 00*

If wood shingles were being installed and fastened directly to the sheathing (not the studs or blocking),
what would this do to the minimum thickness of plywood sheathing determined from the Table?

목재 외장재를 설치하고 sheathing에 직접 고정시
(not studs or blocking)
표에서 결정한 합판 외장재의 최소 두께는 어떻게 됩니까?

A

Answer:
6 mm
Reference:
9.23.16.2.(1),
Table 9.23.16.2.A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

CH 00

Strudture of Building Code

-S—–y (4)
-H—-h (7)
-A———–y (2)
-F—, St——-, W—–, S—— Protection of buildings (5)
-R——– Conservation (2)
-Envitonmental I——-y (0)
-Conservation of B——-s (0)

A

Strudture of Building Code

-Safety (4)
-Health (7)
-Accessibility (2)
-Fire, Structure, Water & Sewage Protection of buildings (5)
-Resource Conservation (2)
-Envitonmental Integrity (0)
-Conservation of Buildings (0)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

CH 00

Structure of Building Code

-Safety (4)
– f— safety
– st——– safety
– s—– in use
– resistance to unwanted entry

A

CH 00

Structure of Building Code

-Safety (4)
–fire safety
–structural safety
–safety in use
–resistance to unwanted entry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

CH 00

Structure of Building Code

-Health (7)
– In—- conditions
–Sanit—–
–No— protection
–Vib—— & def——- limitation
–haz—— substances containment
–Priv—
–view to the outdoor

A

CH 00

Structure of Building Code

-Health (7)
–Indoor conditions
–Sanitation
–Noise protection
–Vibration & deflection limitation
–hazardous substances containment
–Privacy
–view to the outdoor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

CH 00

Structure of Building Code

-Accessibility (2)
–Barrier-f— p— of Travel
–Barrier-free f———

A

CH 00

Structure of Building Code

-Accessibility (2)
–Barrier-free path of Travel
–Barrier-free facilities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

CH 00

Structure of Building Code

-Fire, Structure, Water & Sewage Protection of buildings (5)
–Fire p——— of building
–structural s———- of building
–protection of adjacent buildings from f—
–protection of adjacent buildings from structural d—–
–w—- & se—- protection of building & facilities

A

CH 00

Structure of Building Code

-Fire, Structure, Water & Sewage Protection of buildings (5)
–Fire protection of building
–structural sufficiency of building
–protection of adjacent buildings from fire
–protection of adjacent buildings from structural damage
–water & sewage protection of building & facilities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

CH 00

Structure of Building Code

-Resource Conservation
–W—- Conservation
–En—- Conservation

-Env———- integrity
-Con——— of Building

A

CH 00

Structure of Building Code

-Resource Conservation
–Water Conservation
–Energy Conservation

-Environmental integrity
-Conservation of Building

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

CH 01

Authority for the establishment of building codes,
along with their administration and enforcement,
is found in the
Building Code Act (BCA)
Section 3.?
Section 3.?
Section 7.?

A

CH 01

Authority for the establishment of building codes,
along with their administration and enforcement,
is found in the
Building Code Act (BCA)
Section 3.1
Section 3.2
Section 7.1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

CH 01

1.1
List the necessary categories of qualifications that are required by the designer responsible for the design of 3 storey,
599 m2 building to be used as a house to be constructed in Bradford West Gwillimbury, Ontario.

H—–
P——- house
HV– house
Ge—– Legal
On-S— se—-

Reference:
15.11 (5) Building Code Act,
3.5.2.1.(1) Div. C

A

Answer:
House;
Plumbing House;
HVAC House;
General Legal;
On-site Sewage.

Reference:
15.11 (5) Building Code Act,
3.5.2.1.(1) Div. C

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

CH 01

Role of inspectors
exercise their p—- + carry out d—–
related to
reviewing plans + inspecting construction
including (maintenance inspections, + issuing orders).

검사관의 역할은
**을 행사하고
유지 보수 ** 및 명령 발급을 포함하여
** 검토 및 공사 **와 관련된 업무를 수행하는 것입니다.

A

CH 01

Role of inspectors
exercise their powers + carry out duties
related to
reviewing plans + inspecting construction
including (maintenance inspections, + issuing orders).

검사관의 역할은
권한을 행사하고
유지 보수 검사 및 명령 발행을 포함하여
계획 검토 및 공사 검사와 관련된 업무를 수행하는 것입니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

CH 01

Designers’ role is
to provide designs in accordance with the Act and the Code,
including detailed documentation which will allow the design to be reviewed to ensure compliance with the regulation and for construction to proceed in accordance with the design.

설계자의 역할은
**을 준수하고
설계에 따라 **을 진행할 수 있도록
설계를 검토할 수 있는 세부 문서를 포함하여
법률 및 강령에 따라
**를 제공하는 것입니다.

A

CH 01

Designers’ role is
to provide designs in accordance with the Act and the Code,
including detailed documentation which will allow the design to be reviewed to ensure compliance with the regulation and for construction to proceed in accordance with the design.

설계자의 역할은
규정을 준수하고
설계에 따라 시공을 진행할 수 있도록
설계를 검토할 수 있는 세부 문서를 포함하여
법률 및 강령에 따라
설계를 제공하는 것입니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

CH 01

Processing a Building Permit Application

It must be determined whether the proposed construction complies with
–provisions of z—– by-laws,
–other applicable laws and ag——–,
–Building Code.

제안된 건축물이 아래를 따르는지 결정해야 합니다
–구역 설정 조례,
–기타 관련 법률 및 계약,
–건축법의 조항을 준수.

Builder submit (1~4) to municipality.
1 pl___,
2 sp__________,
3 dra_____,
4 sch______

건축업자는 제안된 건물의 계획, 사양, 도면 및 일람표를 지방 자치 단체에 제출합니다.

A

CH 01

Processing a Building Permit Application

It must be determined whether the proposed construction complies with
–provisions of zoning by-laws,
–other applicable laws and agreements,
–Building Code.

제안된 건축물이 아래를 따르는지 결정해야 합니다
–구역 설정 조례,
–기타 관련 법률 및 계약,
–건축법의 조항을 준수.

Builder submit (1~4) to municipality.
1 plans,
2 specifications,
3 drawings,
4 schedules

건축업자는 제안된 건물의 계획, 사양, 도면 및 일정을 지방 자치 단체에 제출합니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

CH 01

Municipal building by-laws require that
all plan documents & drawings
be submitted electronically or in duplicate.

시립 건축 조례에 따라
모든 계획 문서와 도면을
** or **으로 제출해야 합니다.

documents must be attached to

–processed plans:
–A copy of **** documents
–Minister’s Rulings, + authorizations from **,
–notice regarding mandatory & additional inspections
–procedure for requesting inspections

-도면
-허가 문서 사본
-**의 판결 + 건축 자재 평가위원회의 승인
-의무 및 추가 **에 관한 통지
-검사 요청 절차

A

CH 01

Municipal building by-laws require that
all plan documents and drawings
be submitted electronically or in duplicate.

시립 건축 조례에 따라
모든 계획 문서와 도면을
전자 or 이중으로 제출해야 합니다.

documents must be attached to

–processed plans:
–A copy of permit documents
–Minister’s Rulings, + authorizations from BMEC,
–notice regarding mandatory & additional inspections
–procedure for requesting inspections

도면
허가 문서 사본
장관의 판결 + 건축 자재 평가위원회의 승인
의무 및 추가 검사에 관한 통지
검사 요청 절차

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

CH 01

Required Drawings + Documentation

01- 대지 지형도
02- 지질조사보고서
03- 평면도:
—지하
—1층
—2층
—3층, etc.
04- 지붕 도면
05- 트러스 레이아웃
06- 입면
07- 단면 (Wall section)
08- 상세도
09- 기계식 환풍 요약본
10- Heat Loss/ gain 계산서
11- 덕트 디자인
12- 에너지효율 설계 양식

A

CH 01

Required Drawings + Documentation

01-Site grading plan
02-Subsurface investigation report
03-Floor plans:
—Basement
—First floor
—Second floor
—Third floor, etc.
04-Roof plan
05-Truss layout
06-Elevations
07-Cross-section (Wall section)
08-Detail drawings
09-Mechanical Ventilation Summary
10-Heat Loss/Heat gain calculations
11-Duct design
12-Energy Efficiency Design form

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

CH 01

Plans Examination Checklist

01 Design of R—- & Spaces
02 Performance of W——, D—-, S——–
03 Construction of S—-, G—– & H——–
04 Means of Eg—-
05 F— Protection & S—- Control
06 F——- & Foundations Design
07 Fra—-, Structural, Interior Finishes
08 Cla—– & Building Envelope
09 Pl—– & El——– Facilities

A

CH 01

Plans Examination Checklist

01 Design of Rooms & Spaces
02 Performance of Windows, Doors, Skylights
03 Construction of Stairs, Guards & Handrails
04 Means of Egress
05 Fire Protection & Sound Control
06 Footings & Foundations Design
07 Framing, Structural, Interior Finishes
08 Cladding & Building Envelope
09 Plumbing & Electrical Facilities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

2.1: Combination Rooms ⇒ 9.5.1.4*

Consider floor area located in a single storey dwelling unit,
which is designed to be used as a bedroom and a living room.
If combined area of floor space is equal to 20m²,
what is the minimum required area for the bedroom?

13.5 m²
7 m²
4.2 m²
4.2 m² with direct passage provided btw 2 areas.

A

2.1: Combination Rooms ⇒ 9.5.1.4

Consider floor area located in a single storey dwelling unit,
which is designed to be used as a bedroom and a living room.
If combined area of floor space is equal to 20m²,
what is the minimum required area for the bedroom?

13.5 m²
7 m²
4.2 m²
4.2 m² with direct passage provided btw 2 areas.

Answer: d)

Ref:
9.5.7.3. (1) areas of combination bedrooms
집에서 다른 공간과 결합된 침실의 면적은 4.2m² 이상.
9.5.1.4. (2) combination rooms
dependent 영역이 침실인 경우,
두 영역 사이에 직접 통로가 제공되어야함

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

9.5.1.4. Combination Rooms

(1) 영역 사이의 오프닝이 3m² or 종속 영역 측면에서 측정한 벽의 40% 이상 중 큰 영역을 차지하는 경우,
둘 이상의 영역을 combination room 으로 간주.

(2) 종속 영역이 침실인 경우,
두 영역 사이에 direct passage가 제공되어야.

(3) 문장 (1)에서 요구되는 오프닝에는 문이나 창문이 없어야.

A

9.5.1.4. Combination Rooms

(1) 2 or more areas may be considered as a combination room if opening between areas occupies the larger of 3 m² or 40% or more of wall measured on side of dependent area.

(2) Where dependent area is a bedroom, direct passage shall be provided between 2 areas.

(3) Opening required in Sentence (1) shall not contain doors or windows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

9.5.3.1. Ceiling Heights of Rooms or Spaces

(1) The ceiling heights of rooms or spaces in residential occupancies and live/work units shall conform to Table 9.5.3.1.

(2) Areas in rooms or spaces over which ceiling height is not less than the minimum specified in Table 9.5.3.1. shall be contiguous with the entry or entries to those rooms or spaces.

(1) 주거용 건물 및 생활/작업 단위의 방 또는 공간의 천장 높이는 표 9.5.3.1에 따라야.

(2) 천정 높이가
표 9.5.3.1에 명시된 최소값 이상인 방 or 공간의 영역.
해당 방 or 공간의 입구 or 입구와 인접해야.

A

9.5.3.1. Ceiling Heights of Rooms or Spaces

(1) The ceiling heights of rooms or spaces in residential occupancies and live/work units shall conform to Table 9.5.3.1.

(2) Areas in rooms or spaces over which ceiling height is not less than the minimum specified in Table 9.5.3.1. shall be contiguous with the entry or entries to those rooms or spaces.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

2.2: Minimum Ceiling Heights in Rooms & Spaces ⇒ 9.5.3*

What is the minimum ceiling height of a 7m² bedroom located on the second floor of a house?

-2300 mm over 50% of bedroom and 2100 mm over the floor area,
-2100mm over required floor area,
-2300 mm over more than 50% of bedroom,
-2300 mm over 50% or 2100mm of all of required floor areas.

Reference:  9.5.3.1.(1).   Ceiling Heights of Rooms or Spaces  Table 9.5.3.1. room ceiling height
A

Answer: d)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

2.2: Minimum Ceiling Heights in Rooms & Spaces ⇒ 9.5.3*

The minimum ceiling height below a structural Steel beam located in the basement of the house is:

1950 mm
2100 mm
1950 mm over 75% of the basement
2100mm over 75% of the basement

Reference:
9.5.3.1.(1).
Ceiling Heights of Rooms or Spaces
Table 9.5.3.1. room ceiling height

A

Answer: a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

2.3: Room Sizes & Ceiling Heights

1 What is the minimum required clear height of a storage garage?

Reference:
9.5.3.3.(1) Storage Garage

A

Answer: 2000 mm or 2 m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

2.3: Room Sizes & Ceiling Heights*

2 What is the minimum required clear height over at least 75% of the required floor area for a living room?

Reference:
9.5.3.1.(1).
Ceiling Heights of Rooms or Spaces
Table 9.5.3.1. room ceiling height

A

Answer: 2300 mm or 2.3 m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

2.3: Room Sizes & Ceiling Heights*

3 What is the minimum required clear height over a hall or entrance?

Reference:
9.5.3.1.(1). Ceiling Heights of Rooms or Spaces
Table 9.5.3.1. room ceiling height

A

Answer: 2100 mm or 2.1 m

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

2.3: Room Sizes & Ceiling Heights

4 What minimum area and dimension must a bedroom have in a one-bedroom house having no built-in cabinets?

Reference:
9.5.7.2.(1). areas of master bedrooms

A

Answer: Area: 9.8 m2
Dimension: No minimum dimension is stated.

모든 주택 단위에서,
적어도 하나의 침실은 내장 캐비닛이 없을시,
9.8m² 이상의 면적을 가져야 하며,

내장 캐비닛이 제공시, 8.8m² 이상의 면적을 가져야함

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

2.3: Room Sizes & Ceiling Heights

5 What is the minimum width of corridors serving only bedrooms without a second exit at the end of the hallway or the bedrooms?

Reference:
9.5.10.1.(1). hallway width

A

Answer: 860 mm

9.5.10.1.(1). hallway width
(1) 주거 단위 내 복도의 방해받지 않는 너비는 860mm 이상,

아래의 너비는 710mm로 허용.
(a) 거실에서 가장 먼 복도 끝에 침실과 욕실만 있고,
(b) 두 번째 출구가 제공되며,
(i) 거실에서 가장 먼 쪽 복도, or
(ii) 복도에서 제공되는 각 침실

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

2.3: Room Sizes & Ceiling Heights*

6 What is the minimum height of a basement space?

Reference:
Table 9.5.3.1. room ceiling height

A

Answer:
2100 mm or 2.1 m over at least 75% of the basement area and
not less than 1950 mm under beams and ducts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

2.4: Living and Dining Rooms

    ⇒ 9.5.6.1 Kitchen Areas
    ⇒ 9.5.5.1 Area of Dining Rooms or Spaces
⇒ 9.5.4.1 Area of Living Rooms & Spaces
A

2.4: Living and Dining Rooms

    ⇒ 9.5.6.1 Kitchen Areas
    ⇒ 9.5.5.1 Area of Dining Rooms or Spaces
⇒ 9.5.4.1 Area of Living Rooms & Spaces
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

2.5: Combined Spaces ⇒ 9.5.8

The owner of a new house wishes to create a separate finished floor area of the house,
in order to accommodate a potential tenant and generate additional income.
What is the minimum required floor area, if the space is intended to be used as a living, dining bedroom, and kitchen?

13.5 m2
14.9 m2
11 m2
None of the above

Reference:
9.5.8.1(1) Combined Living, Dining, Bedroom & Kitchen Spaces

A

Answer: a)

2인 이하의 침실을 포함하는 집에서
거실, 식당, 침실 및 주방 공간이 결합된 경우,
결합된 공간의 면적은 13.5m2 이상이어야 합니다.
.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

2.6: Natural Ventilation ⇒ 9.32.2

1 What is the minimum unobstructed area of a window opening that is required for ventilation purposes in a 3 m × 4.5 m bedroom?

Reference:
Table 9.32.2.1. Natural Ventilation

A

Answer:
For ventilation, 0.28 m2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

2.6: Natural Ventilation ⇒ 9.32.2*

2 What is the minimum unobstructed area of a window opening that is required for ventilation purposes in a bathroom in a house?

Reference:
Table 9.32.2.1. Natural Ventilation

A

Answer: 0.09 m2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

2.6: Natural Ventilation ⇒ 9.32.2*

3 Calculate the minimum unobstructed window area required for ventilation purposes for an unfinished basement measuring 4 m × 6 m?

Reference:
Table 9.32.2.1. Natural Ventilation

A

Answer:
.2% of floor area
= (0.2/100) X 4.0 m X 6.0m
= 0.048m2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

2.6: Natural Ventilation ⇒ 9.32.2

4 Are screens required on windows providing natural ventilation?

Reference:
9.32.2.2.(1). Protection from Weather and Insects

A

Answer: No

(1) 창문 이외*의 자연환기용 오프닝은
날씨와 벌레로부터 보호할 수 있도록 시공.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

2.7: Mechanical Ventilation ⇒ 9.32.3

직접 환기:
연소 공기가 밀폐된 통로를 통해 실외에서 ㅈㅈ 공급되고
연소 생성물이 밀폐된 환기구를 통해 실외에서 ㅈㅈ 배출됨.
— 9.32.3.1. (1)(a)

기계적 환기(*ㅇㄷ 통풍):
연소 공기가 건물 외피 ㄴㅂ에서 공급되고
연소 생성물이 밀폐된 환기구에 의해 실외로 ㅇㄷ됨.
— 9.32.3.1.(1)(b)

건물 외피 내부에서 연소 공기가 공급되고
연소 생성물이 *굴뚝 or type B vent를 통해
실외로 전달되는 ㅈㅇ 통풍
— 9.32.3.1.(1)(c).

분류는 주거 단위 유형 분류를 결정하기 때문에 중요함.
이 분류는 설치된 기계 환기 시스템이 어떤 기준을 충족해야 하는지 결정하는 데 사용.

A

2.7: Mechanical Ventilation ⇒ 9.32.3

직접 환기:
연소 공기가 밀폐된 통로를 통해 실외에서 직접 공급되고
연소 생성물이 밀폐된 환기구를 통해 실외에서 직접 배출됨.
— 9.32.3.1. (1)(a)

기계적 환기(*유도 통풍):
연소 공기가 건물 외피 내부에서 공급되고
연소 생성물이 밀폐된 환기구에 의해 실외로 확실하게 유도됨.— 9.32.3.1.(1)(b)

건물 외피 내부에서 연소 공기가 공급되고
연소 생성물이 *굴뚝 or type B ven를 통해
실외로 전달되는 자연 통풍
— 9.32.3.1.(1)(c).

분류는 주거 단위 유형 분류를 결정하기 때문에 중요함.
이 분류는 설치된 기계 환기 시스템이 어떤 기준을 충족해야 하는지 결정하는 데 사용.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

2.7: Mechanical Ventilation ⇒ 9.32.3

A Type I :
A direct-vented or mechanically vented induced draft, non-solid fuel–burning furnace; or
a direct-vented or mechanically vented induced draft, non-solid fuel–burning domestic hot-water heater; or both.
In addition, it may contain a direct-vented non-solid fuel–burning fireplace.
직접 or 기계 환기 유도 통풍, 비고체 연료 ㅇㅇㅇ, or
직접 or 기계 환기 유도 통풍, 비고체 연료 연소 가정용 ㅇㅇㅇ, or 둘 모두.
or 직접 환기식 비고체 연료 연소식 ㅇㅇㅇ를 포함할 수도.

A Type II :
Any or all of the Type I appliances. + a solid fuel–burning appliance.
Type I 어플라이언스의 일부 or 전체 + 고체 연료 연소 장치.

A Type III :
A mechanically vented induced draft non-solid fuel–fired fireplace.
Or
Any natural draft appliance.
Or both
기계적 환기되는 유도 통풍 비고체 연료 연소식 벽난로. Or
모든 자연 통풍 장치. Or both

A Type IV dwelling unit contains:
Electric space heating.
전기 난방.

A

2.7: Mechanical Ventilation ⇒ 9.32.3

A Type I :
A direct-vented or mechanically vented induced draft, non-solid fuel–burning furnace; or
a direct-vented or mechanically vented induced draft, non-solid fuel–burning domestic hot-water heater; or both.
In addition, it may contain a direct-vented non-solid fuel–burning fireplace.
직접 or 기계 환기 유도 통풍, 비고체 연료 연소로, or
직접 or 기계 환기 유도 통풍, 비고체 연료 연소 가정용 온수기, or 둘 모두.
or 직접 환기식 비고체 연료 연소식 벽난로를 포함할 수도.

A Type II :
Any or all of the Type I appliances. + a solid fuel–burning appliance.
Type I 어플라이언스의 일부 or 전체 + 고체 연료 연소 장치.

A Type III :
A mechanically vented induced draft non-solid fuel–fired fireplace.
Or
Any natural draft appliance.
Or both
기계적 환기되는 ㅇㅇ 통풍 비고체 연료 연소식 ㅇㅇㅇ.
Or
모든 자연 통풍 장치. Or both

A Type IV dwelling unit contains:
Electric space heating.
ㅇㅇ 난방.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

2.7: Mechanical Ventilation ⇒ 9.32.3

2 Are each of the dwelling types required to meet the same requirements for installation of a mechanical ventilation system?
Answer yes or no,
explain why the Code is written with these particular requirements.

Answer:
No

– Types I, II, & IV are required to meet the requirements of subsection 9.32.3.

–Type III dwellings must comply with the stricter requirements of Part 6,

because Type III appliances present a much greater safety & fire risk.

Reference:
9.32.3.2.(1) Required Mechanical Ventilation

A

2.7: Mechanical Ventilation ⇒ 9.32.3

2 Are each of the dwelling types required to meet the same requirements for installation of a mechanical ventilation system?
Answer yes or no,
explain why the Code is written with these particular requirements.

Answer:
No

– Types I, II, & IV are required to meet the requirements of subsection 9.32.3.

–Type III dwellings must comply with the stricter requirements of Part 6,

because Type III appliances present a much greater safety & fire risk.

Reference:
9.32.3.2.(1) Required Mechanical Ventilation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

2.8: Exhaust Fan Capacity 표

What is the principal exhaust fan capacity for a house with 3 bedrooms?

a) 22.5 L/s
b) 30 L/s
c) 15 L/s
d) 37.5 L/s

Reference:
Table 9.32.3.4.A.
Principal exhaust fan capacity

A

Answer: b)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

2.9: Calculation of Total Ventilation Capacity & Fan Capacity 표

Living(5),
Dining(5),
Kitchen(5),
Bathroom(5),
Bedroom(5):

Reference: Table 9.32.3.3.

Master Bedroom(10) & Basement (10)

Reference:
Table 9.32.3.3.

Supplementary Fan Capacity =
Total Ventilation Capacity - Principal Fan Capacity

Note: 1 L/s (1 litre per second) = 2 cfm (2 cubic feet per minute)

A

Answer:
5 rooms × 5 L/s per room = 25 L/s

Answer:
2 rooms × 10 L/s per room = 20 L/s

Answer:
45 - 22.5 = 22.5 L/s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

2.10: Table 9.32.3.9. Fan Sound Ratings XX

  1. Which of the following standards can be used to determine the sound rating of the principal fan required for the dwelling unit in activity 2.9?

a) CAN/CSA-C260-M
b) HVI 916
c) HVI 915
d) either a) or c)

Ref: 9.32.3.9. (2)(a)(b) Fan Ratings
A

(2) sound ratings for required fans
(a) CAN/CSA-C260-M
(c) HVI 915

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

2.10: Table 9.32.3.9. Fan Sound Ratings

Principle Exhaust Fan Capacity Connection

Is the exhaust air intake for the Principle Exhaust Fan connected directly to the duct system?
IF Yes– go to

9.32.3.4. Principal Exhaust
(7)(a) & (b).
(10)

A

9.32.3.4.(7)(a) & (b). &
Where an exhaust air intake for the principal exhaust fan is connected directly to the duct system of a forced air heating system or other central air circulation system,
(a) be connected to the return air side of the system &
(b) be connected not less than 1000 mm upstream from any outdoor air supply duct.

9.32.3.4.(10)
In applying Table 9.32.3.4.B
(a) Where there is more than one exhaust air inlet duct connected directly to the fan, the diameter of the inlet ducts must be decreased by 25mm, and
(b) Where the exhaust duct is connected to the duct system of a forced air heating system, the duct diameter shall be increased by 25 mm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

2.11 Additional Ventilation Requirements

Principle Exhaust Fan Capacity Connection

Is the exhaust air intake for the Principle Exhaust Fan connected directly to the duct system?
IF No– go to

9.32.3.4. Principal Exhaust
(8), (9) & (10).

A

9.32.3.4.(8), (9) & (10).
(8) Where an exhaust air intake for the principal exhaust fan is located in the kitchen, it shall be located in the ceiling or on the wall within 300 mm of the ceiling.

(9) Single or multiple exhaust ducts serving the principal exhaust fan required by (1) shall be sized according to Part 6 except that they may be sized according to Table 9.32.3.4.B Where,

(a) the longest total duct length from intake grille to outdoor hood, does not exceed 12 m, and
(b) the number of elbows does not exceed 4,

but, in any case, they shall not be smaller than recommended by the manufacturer of the fan.

(10) Table 9.32.3.4 B Principal Exhaust Duct Size

(a) Where there is more than one exhaust air inlet duct connected directly to the fan, the diameter of the inlet ducts must be decreased by 25mm, and

(b) Where the exhaust duct is connected to the duct system of a forced air heating system, the duct diameter shall be increased by 25 mm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

2.11: Additional Ventilation Requirements

Ventilation Sys

Is the ventilation system coupled with a forced air heating system?

Yes
– for a Type I dwelling unit,
a ventilation supply inlet is not required.
9.32.3.6.(2).

Yes
– for a Type II dwelling unit,
an HRV is required to be installed.
9.32.3.6.(3) – (5).

A

9.32.3.6 Ventilation system coupled with forced air heating sys

(2) Where a mechanical ventilation system serves a Type I dwelling unit, a ventilation supply inlet is not required

(3) Where a mechanical ventilation system serves a Type II dwelling unit, the system shall include a heat recovery ventilation coupled to the forced air heating system, installed in accordance with Article 9.32.3.11.

(4) The forced air heating system circulation fan shall be controlled by a manual switch located adjacent to be ventilation fan switch required in Sentence 9.32.3.4. (4)

(5) The switch required in (4) shall be identified by the word CIRCULATION FAN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

2.11: Additional Ventilation Requirements

Ventilation Sys

Is the ventilation system coupled with a forced air heating system?

No
– where the ventilation system is not coupled with forced air heating system,

an HRV & ductwork system are required to be installed.

Size requirements for these main & branch ducts are specified in Article 9.32.3.7.

A

2.11: 추가 환기 요구 사항

환기 시스템

환기 시스템과 강제 공기 가열 시스템이 결합되어 있습니까?

아니요.
– 환기 시스템이 강제 공기 가열 시스템과 결합되지 않은 경우,

HRV 및 덕트설비를 설치해야 합니다.

이러한 주 덕트와 분기 덕트의 크기 요건은 제9.32.3.7조에 명시되어 있습니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

9.32.3.8. Protection Against Depressurization

Is soil gas present?
Yes - 9.32.3.8.(1).

(1) When determining the need to provide protection against depressurization, consideration must be given to,
(a) whether the presence of soil gas is deemed to be a problem, AND
(b) the presence of solid fuel-fired combustion appliances.

Is a solid-fuel-fired appliance present in the house?
Yes - See 9.32.3.8.(2).

(2) Where a solid fuel-fired combustion appliance is installed,
the ventilation system shall include a heat recovery ventilator that is designed to operate
so that the flow of exhaust air does not exceed the flow of intake air in any operating mode,
and that complies with the requirements of Article 9.32.3.11.

A

9.32.3.8. Protection Against Depressurization

Is soil gas present?
Yes - 9.32.3.8.(1).

(1) 감압에 대한 보호를 제공할 필요 결정 시, 다음 고려.,
(a) 토양 가스의 존재 = 문제 여부 및
(b) 고체 연료 연소식 연소 기구의 존재.

Is a solid-fuel-fired appliance present in the house?
Yes - See 9.32.3.8.(2).

(2) 고체 연료 연소식 연소 장치가 설치 시,
환기 시스템은 배기 흐름이 어떤 작동 모드에서도 흡기 흐름을 초과하지 않도록 설계,
제9.32.3.11조 준수하는 열 회수 환기 장치를 포함해야.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

9.32.3.8. Protection Against Depressurization

  1. A room 2.2m x 3.25m has no natural ventilation and is not mechanically cooled.
    How much air must be changed per hour through mechanical ventilation?
    Assume a wall height of 2.44 m.
    2.2m x 3.25m x 2.44m = 17.446m³/h
    
    Ref: 9.32.1.3 (3) Ventilation room & spaces
A

Ref: 9.32.1.3 (3) Ventilation room & spaces

(3) Where a room or space is not provided with natural ventilation as described in (1),
mechanical ventilation shall be provided to exhaust inside air from or to introduce outside air to that room or space at the rate of one-half air change per hour
if the room or space is mechanically cooled in summer, and one air change per hour if it is not.

(3) 제1항의 규정에 의한 자연환기시설이 구비되지 않은 객실 or 공간,
실내 or 공간이 여름철에 기계적으로 냉각시, 시간당 1회 환기가 되지 않을시,

기계적 환기가
시간당 1/2 공기 변화의 속도로 실내 공기를 배출 or
해당 실내 or 공간으로 제공되어야. (외부 공기를 유입시키기 위해)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

2.11: Ventilation Systems

  1. What is the minimum thermal resistance of a duct carrying outdoor air that is not tempered or mixed with indoor air,
    which passes through a heated space,
    where the duct is exposed in the heated space for 3 meters of length in the heated space?

minimum RSI 0.5

Ref: 9.32.3.10 (4) ducts

A

Ref: 9.32.3.10 (4) duct

Where a duct carrying outdoor air that is not tempered or not mixed with indoor air passes through heated space,

it shall be insulated to not less than RSI 0.5 except that, where such a duct is exposed in the heated space for more than 3 m of length in the heated space, it shall be,

(a) insulated to not less than the values listed in Table 9.32.3.10 A AND
(b) provided with a vapour barrier

담금질되지 아니하거나
실내공기와 혼합되지 아니한
덕트(실외공기 운반)가 가열된 공간을 통과하는 경우,

RSI 0.5 이상, 단열처리.
단, 덕트가 가열된 공간에서 3m 이상 노출시 예외,

(a) 표 9.32.3.10 A 및 A에 열거된 값 이상으로 절연됨
(b) 증기 장벽이 있는

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q
  1. May exhaust ducts exhaust into an attic space or a soffit space?No

— Exhaust ducts shall not discharge into heated or unheated enclosed spaces.

배기 덕트는
(가열되거나 가열되지 않은)
밀폐된 공간으로 배출되면 안됨.

Ref: 9.32.3.10 (2) duct
A

Ref: 9.32.3.10 (2) duct
Exhaust ducts shall not discharge into heated or unheated enclosed spaces

배기 덕트는
(가열되거나 가열되지 않은)
밀폐된 공간으로 배출되면 안됨.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

2.12
9.33.3.1 Indoor Design Temperatures

Outside design temperature,
heating facilities must be capable of maintaining an indoor air temperature of not less than:
22°C in all living spaces,
22°C in unfinished basements,
15°C in heated crawl spaces.

외부 설계 온도,
난방 시설은 실내 공기 온도를 다음 처럼 유지
모든 생활 공간에서 22°C,
미완성 지하실에서 22°C,
가열된 크롤링 공간에서 15°C.

A

2.12
9.33.3.1 Indoor Design Temperatures

Outside design temperature,
heating facilities must be capable of maintaining an indoor air temperature of not less than:
22°C in all living spaces,
22°C in unfinished basements,
15°C in heated crawl spaces.

외부 설계 온도,
난방 시설은 실내 공기 온도를 다음 처럼 유지.
-모든 생활 공간에서 22°C,
-미완성 지하실에서 22°C,
-가열된 크롤링 공간에서 15°C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

2.13 Lighting

Stairway lighting controlled by a 3-way switch located at the head and foot of a stairway must be provided at:

a) Stairways containing three risers in dwelling units.
b) Stairways leading into basements that do not contain finished space.
c) Stairways leading into basements which lead into an outside entrance.
d) None of the above

Reference: 9.34.2.3.(3)

A

Answer: c)
Reference: 9.34.2.3.(3)

The stairway lighting for basements that do not contain finished space or
lead to an outside entrance or built-in garage and that serve not more than one dwelling unit is permitted to be controlled by a single switch located at the head of the stairs

-완성된 공간이 없거나,
-외부 입구 or 붙박이 차고로 연결되지 않고,
-하나이상의 가구에 사용되는 지하실용 계단 조명은
계단 머리에 있는 단일 스위치로 제어할 수 있음.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

2.14 Plumbing 9.31

Service Water Heating Facilities

Hot water with a temperature range from 45°C to 60°C.
Electric storage-type service water heater is required to have a minimum set storage temperature of 60°C

온도 범위가 45°C ~ 60°C인 온수.
ㅇㅇ 저장식 서비스 ㅇㅇㅇ는 최소 설정 저장 온도가 60°C이어야 합니다

A

2.14 Plumbing 9.31

Service Water Heating Facilities

Hot water with a temperature range from 45°C to 60°C.
Electric storage-type service water heater is required to have a minimum set storage temperature of 60°C

온도 범위가 45°C ~ 60°C인 온수.
전기 저장식 서비스 온수기는 최소 설정 저장 온도가 60°C이어야 합니다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

2.14: Plumbing 9.31 X

  1. What plumbing fixtures are required to be provided in a dwelling unit with a water distribution system?

Answer:
Kitchen sink,
lavatory,
bathtub or a shower stall,
water closet or a composting toilet,

laundry facilities or space for laundry facilities.

Reference:
9.31.4.1.(1),(a),(b),(c),(d)
9.31.4.2.(1).

A

Reference:
9.31.4.1. Required fixtures
(1) water distribution sys shall contain,
(a) kitchen sink
(b) lavatory
(c) bathtub or shower stall
(d) water closet or a drainless composting toilet

9.31.4.2. laundry fixtures
(1) laundry facilities or a space for laundry facilities shall be provided in every dwelling unit or grouped elsewhere in the building in a location conveniently accessible to occupants of every dwelling unit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

2:14 Plumbing 9:31

9.31.3.2 Required Connection

(1) water distribution sys, Piping for hot and cold water is required to be connected to every
-kitchen sink,
-lavatory,
-bathtub,
-shower,
-slop sink,
-laundry area.

(2) Piping for cold water shall be run to every water closet.

A

(1) 물 분배 시스템, 온수 및 냉수 배관은 모든
-주방 싱크대,
-화장실,
-욕조,
-샤워기,
-슬로프 싱크대 및
-세탁 구역
에 연결되어야.

(2) 냉수를 위한 배관은 모든 물 옷장에 연결되어야.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

2:14 Plumbing 9.31

What plumbing facilities must be supplied with hot and cold water?

Answer:

Reference:
9.31.3.2.(1). Required Water Supply

Can any fixtures be supplied only with cold water?

Answer:

Reference:
9.31.3.2.(2). Required Connections

A

2:14 Plumbing 9.31

What plumbing facilities must be supplied with hot and cold water?

Answer:
Hot and cold water must be connected to every
-kitchen sink,
-lavatory,
-bathtub,
-shower,
-slop sink, and
-laundry area

Reference:
9.31.3.2.(1). Required Water Supply

Can any fixtures be supplied only with cold water?

Answer:
Cold water shall be run to every water closet.

Reference:
9.31.3.2.(2). Required Connections

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

2.14 Plumbing 9.31

Is installation of a floor drain required in a dwelling unit?
Answer:

Reference:
7.1.4.2. Floor Drains
(1) Where gravity drainage to a sanitary drainage system is possible, a floor drain shall be installed in a basement forming part of a dwelling unit.
(2) Where gravity drainage to a sanitary drainage system is not possible, the floor drain required by (1) may be connected to a storm drainage system, dry well or drainage ditch provided it is located where it can receive only clear water waste or storm sewage.

9.31.4.4. Floor Drains
(1). A floor drain shall be installed in a basement forming part of a dwelling unit.

A

2.14 Plumbing 9.31

Is installation of a floor drain required in a dwelling unit?
Answer: Yes.

Reference:
7.1.4.2. Floor Drains
(1) Where gravity drainage to a sanitary drainage system is possible, a floor drain shall be installed in a basement forming part of a dwelling unit.
(2) Where gravity drainage to a sanitary drainage system is not possible, the floor drain required by (1) may be connected to a storm drainage system, dry well or drainage ditch provided it is located where it can receive only clear water waste or storm sewage.

9.31.4.4. Floor Drains
(1). A floor drain shall be installed in a basement forming part of a dwelling unit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

2.14 Plumbing 9.31

What section(s) of the Code specify the special installation requirements for hot water heaters?

Answer:

Reference:
9.31.6.2. Equipment and Installation
(1) Every service water heater and its installation shall conform to Part 7

Answer:

Reference:
9.31.6.2. Equipment and Installation
(3) Where the building is in a location where the spectral response acceleration, Sa(0.2), is greater than 0.55, service water heaters shall be secured to the structure to resist overturning and displacement

A

2.14 Plumbing 9.31

What section(s) of the Code specify the special installation requirements for hot water heaters?

Answer:
The installation must comply with Part 7.

Reference:
9.31.6.2. Equipment and Installation
(1) Every service water heater and its installation shall conform to Part 7

Answer:
The units must be anchored when located in areas with spectral response accelerations, Sa(0.2) greater than 0.55

Reference:
9.31.6.2. Equipment and Installation
(3) Where the building is in a location where the spectral response acceleration, Sa(0.2), is greater than 0.55, service water heaters shall be secured to the structure to resist overturning and displacement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

2.14 Plumbing 9.31

Does the Code require that water supplied by hot-water heating equipment be in a specific temperature range?
If so, what is that range?

Answer:

Reference:
9.31.6.1.(1).
adequate supply of service hot water with a temperature range from 45°C to 60°C.

Answer:

Reference:
9.31.6.1. (2)
An electric storage-type service water heater shall have a minimum set storage temperature of 60°C.

A

2.14 Plumbing 9.31

Does the Code require that water supplied by hot-water heating equipment be in a specific temperature range?
If so, what is that range?

Answer:
Yes. 45ºC (113ºF) to 60ºC (140ºF)

Reference:
9.31.6.1.(1).
adequate supply of service hot water with a temperature range from 45°C to 60°C.

Answer:
If electric, must be a minimum of 60ºC (140ºF)

Reference:
9.31.6.1. (2)
An electric storage-type service water heater shall have a minimum set storage temperature of 60°C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

3.1 Glass 9.6

Which of the following components does not require the glass to conform to CAN/CGSB-12.1-M “tempered or laminated safety glass”

a) 600mm sidelight in entrances to a house,
b) entrance door into the dwelling unit with a glass area of 0.6 m² located at 890 mm from the bottom of the door
c) glass shower enclosure
d) mirrored glass doors in walk-in closets*

Ref:
9.6.1.2. Material Standards for Glass
(1)(a) CAN/CGSB-12.1-M, “Tempered or Laminated Safety Glass,”
(2) mirrored glass door = entrance to clothes closets = CAN/CGSB-82.6

A

3.1 Glass 9.6

Which of the following components does not require the glass to conform to CAN/CGSB-12.1-M “tempered or laminated safety glass”

d) mirrored glass doors in walk-in closets

Ref:
9.6.1.2. Material Standards for Glass
(1)(a) CAN/CGSB-12.1-M, “Tempered or Laminated Safety Glass,”
(2) mirrored glass door = entrance to clothes closets = CAN/CGSB-82.6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

3.2 Requirement for Windows, Doors & Skylights 9.7.2

Describe the mandatory requirements for entrance doors leading into dwelling units.

Answer:
A door
must be provided at each 00000000, and
must contain a door 000000,
must consist of 0000000000 glazing, or have a 000000000

Reference:
9.7.2.1 Entrance Doors
(1) Door shall be provided at each entrance to a dwelling unit.

(2) Main entrance doors to dwelling units shall be provided with
(a) door viewer or transparent glazing in the door, or
(b) sidelight

A

3.2 Requirement for Windows, Doors & Skylights 9.7.2

Describe the mandatory requirements for entrance doors leading into dwelling units.

Answer:
A door
must be provided at each entrance, and
must contain a door viewer,
must consist of transparent glazing, or have a sidelight

Reference:
9.7.2.1 Entrance Doors
(1) Door shall be provided at each entrance to a dwelling unit.

(2) Main entrance doors to dwelling units shall be provided with
(a) door viewer or transparent glazing in the door, or
(b) sidelight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

3.3 Table 9.7.2.3 Glass Area for Rooms of residential occupancy

  1. What is the minimum unobstructed glass area for a 2.5m x 3m bedroom located in the basement of house which contains a sliding patio door?Ref: 9.7.2.3. Table 5% ⇒ 2.5 * 3 * 0.05% = 0.375 m²
A

3.3 Table 9.7.2.3 Glass Area for Rooms of residential occupancy

  1. What is the minimum unobstructed glass area for a 2.5m x 3m bedroom located in the basement of house which contains a sliding patio door?Ref: 9.7.2.3. Table 5% ⇒ 2.5 * 3 * 0.05% = 0.375 m²
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

3.3 Table 9.7.2.3 Glass Area for Rooms of residential occupancy

  1. Consider a 3.5 m * 4.5 m bedroom located on a secondary story of a house

a) What is the minimum unobstructed glass area?

Ref; 9.7.2.3. Table 5% ⇒ 3.5 * 4.5 * 0.05 = 0.7875 m²
A

3.3 Table 9.7.2.3 Glass Area for Rooms of residential occupancy

  1. Consider a 3.5 m * 4.5 m bedroom located on a secondary story of a house
    a) What is the minimum unobstructed glass area?Ref; 9.7.2.3. Table 5% ⇒ 3.5 * 4.5 * 0.05 = 0.7875 m²
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q
  1. Consider a 3.5 m * 4.5 m bedroom located on a secondary story of a house

b) What is the minimum unobstructed open portion?
(State the minimum area and the minimum single dimension.)

Ref:
9.9.10.1. (1)(b) Egress Windows or Doors for Bedrooms

Provides an individual, unobstructed open portion having a minimum area of 0.35 m2
with no dimension less than 380 mm

최소 면적이 0.35m2이고
치수가 380mm 이상,
개별 unobstructed open portion을 제공

A
  1. Consider a 3.5 m * 4.5 m bedroom located on a secondary story of a house

b) What is the minimum unobstructed open portion?
(State the minimum area and the minimum single dimension.)

Ref:
9.9.10.1. (1)(b) Egress Windows or Doors for Bedrooms

Provides an individual, unobstructed open portion having a minimum area of 0.35 m2
with no dimension less than 380 mm

최소 면적이 0.35m2이고
치수가 380mm 이상,
개별 unobstructed open portion을 제공

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q
  1. Consider a 3.5 m * 4.5 m bedroom located on a secondary story of a house

c) What is the maximum sill height?

Ref: 9.9.10.1 (2) Egress Windows or Doors for Bedrooms

Except for basement areas,
the window required in (1) shall have a maximum all height of 1000 mm above the floor

바닥에서 최대 1000mm의 문턱의 높이를 가져야함
(지하 제외)

A
  1. Consider a 3.5 m * 4.5 m bedroom located on a secondary story of a house

c) What is the maximum sill height?

Ref: 9.9.10.1 (2) Egress Windows or Doors for Bedrooms

Except for basement areas,
the window required in (1) shall have a maximum all height of 1000 mm above the floor

바닥에서 최대 1000mm의 문턱의 높이를 가져야함 (지하 제외)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

3.4 Performance of Windows, Doors & Skylights

Must be designed, constructed and installed
so that, when in the closed position,
they
-resist the ingress of precipitation into interior space,
-resist wind loads,
-control air leakage,
-resist the ingress of insects and vermin,
-where required, resist forced entry, and
-are easily operable, unless they are fixed units.

-Heat Transfer Performance
-Thermal Characteristics
-Manufactured Windows, Doors and Skylights

A

3.4 Performance of Windows, Doors & Skylights

Must be designed, constructed and installed
so that, when in the closed position,
they
-resist the ingress of precipitation into interior space,
-resist wind loads,
-control air leakage,
-resist the ingress of insects and vermin,
-where required, resist forced entry, and
-are easily operable, unless they are fixed units.

-Heat Transfer Performance
-Thermal Characteristics
-Manufactured Windows, Doors and Skylights

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

3.4 Performance of Windows, Doors & Skylights

Which of the following characteristics is not a requirement for performance of storm doors, and sliding doors?

a) Resist wind loads when in closed position,
b) Control air leakage to minimum allowable 5 m3h/m or maximum 8.35 m3h/m,
c) Resist ingress of insects and vermin
d) Are easily operable

Answer:

Reference:
9.7.3.1.General Performance Criteria
(4) Storm doors, sliding doors and their components shall be designed, constructed and installed so that, when in the closed position, they
(a) resist wind loads,
(b) control air leakage to a minimum allowable 5 m3h/m and a maximum allowable 8.35 m3h/m,
(c) resist the ingress of insects and vermin, and
(d) are easily operable

A

3.4 Performance of Windows, Doors & Skylights

Which of the following characteristics is not a requirement for performance of storm doors, and sliding doors?

a) Resist wind loads when in closed position,
b) Control air leakage to minimum allowable 5 m3h/m or maximum 8.35 m3h/m,
c) Resist ingress of insects and vermin
d) Are easily operable

Answer: b)

Reference:
9.7.3.1.General Performance Criteria
(4) Storm doors, sliding doors and their components shall be designed, constructed and installed so that, when in the closed position, they
(a) resist wind loads,
(b) control air leakage to a minimum allowable 5 m3h/m and a maximum allowable 8.35 m3h/m,
(c) resist the ingress of insects and vermin, and
(d) are easily operable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

A thermal break is required to be provided in windows doors and skylights when:

a) Metal frames and sashes are used.
b) They are installed as vehicular access doors.
c) They are installed as storm windows and doors.
d) The windows and doors are required to have fire resistance rating.

Answer:

Reference:
9.7.3.3. Thermal Characteristics of Windows, Doors and Skylights
(2) Windows and doors described in Sentence (1) do not require a thermal break where they are installed as,
(a) vehicular access doors,
(b) storm windows and doors, or
(c) windows and doors that are required to have a fire -resistance rating.

A

A thermal break is required to be provided in windows doors and skylights when:

a) Metal frames and sashes are used.
b) They are installed as vehicular access doors.
c) They are installed as storm windows and doors.
d) The windows and doors are required to have fire resistance rating.

Answer: a)

Reference:
9.7.3.3. Thermal Characteristics of Windows, Doors and Skylights
(2) Windows and doors described in Sentence (1) do not require a thermal break where they are installed as,
(a) vehicular access doors,
(b) storm windows and doors, or
(c) windows and doors that are required to have a fire -resistance rating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

3.5 Resistance to Forced Entry for Windows 9.7.5.3

What is the height above ground level beyond which windows resistant to forced entry are not required?

강제 진입을 방지할 수 있는 창문이
필요하지 않은 지면 위의 높이는 얼마?

Answer: ?? m

Reference:
9.7.5.3. Resistance to Forced Entry for Windows
(1) Windows, where any part is within 0 m of the outside ground level, must meet certain standards for resistance to forced entry

창문 (부품이 외부 지면에서 2m 이내에) =
강제 진입 저항에 대한 특정 기준을 충족해야함

A

3.5 Resistance to Forced Entry for Windows 9.7.5.3

What is the height above ground level beyond which windows resistant to forced entry are not required?

강제 진입을 방지할 수 있는 창문이 필요하지 않은 지면 위의 높이는 얼마?

Answer: 2 m

Reference:
9.7.5.3. Resistance to Forced Entry for Windows

(1) Windows, where any part is within 2 m of the outside ground level, must meet certain standards for resistance to forced entry
창문 (부품이 외부 지면에서 2m 이내에) =
강제 진입 저항에 대한 특정 기준을 충족해야함

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

3.5 Resistance to Forced Entry

An entrance door is shown on a set of plans
as being a stile-and-rail panel type with a panel thickness of 12 mm, opening outward.
Does this proposal conform to the minimum requirements listed in the Code?

일련의 도면에 입구 문이 표시됨.
패널 두께가 12mm인 stile-and-rail 패널 유형으로 바깥쪽으로 열림.
이 제안은 강령에 나열된 최소 요구 사항을 준수함?

Answer:
No.

Reference:
9.7.5.2. Resistance to Forced Entry for Doors
(8) Except for storm doors or screen doors, doors described in Sentence (1) that
swing outward shall be provided with hinges or pins so that the doors cannot be removed when they are in the closed position

바깥쪽 스윙에는 힌지 or 핀이 제공,
도어가 닫힌 위치에 있을 때 제거할 수 없음.

A

3.5 Resistance to Forced Entry

An entrance door is shown on a set of plans as being a stile-and-rail panel type with a panel thickness of 12 mm, opening outward.
Does this proposal conform to the minimum requirements listed in the Code?

일련의 도면에 입구 문이 표시됨.
패널 두께가 12mm인 stile-and-rail 패널 유형으로 바깥쪽으로 열림.
이 제안은 강령에 나열된 최소 요구 사항을 준수함?

Answer:
No.
Panels must be 19 mm.
- 9.7.5.2.(3)(c) clauses (a) and (b) contain additional requirements for wood doors.
Ensure that hinges have non-removable pins or security pins inserted in the door

패널은 19mm여야함.
- 조항 9.7.5.2.(3)(c) 조항 (a) 및 (b)는
목재 문에 대한 추가 요구 사항을 포함.
경첩에 제거할 수 없는 핀 or
도어에 삽입된 보안 핀이 유무확인.

Reference:
9.7.5.2. Resistance to Forced Entry for Doors
(8) Except for storm doors or screen doors, doors described in Sentence (1) that
swing outward shall be provided with hinges or pins so that the doors cannot be removed when they are in the closed position

바깥쪽 스윙에는 힌지 or 핀이 제공,
도어가 닫힌 위치에 있을 때 제거할 수 없음.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

3.5 Resistance to Forced Entry

List the other Resistance to Forced Entry requirements for doors.

9.7.5.2 Resistance to Forced Entry for Doors
(4)~(9)
(4) door - deadbolt lock + cylinder
(5) Inactive leaf in double doors = heavy-duty bolt top & bottom
(6) hinges (=with correct secrew)
(7) Strike plates for deadbolts
(8) Provided with hinges or pins
(9) Solid blocking (at lock height)

A

3.5 Resistance to Forced Entry

List the other Resistance to Forced Entry requirements for doors.

9.7.5.2 Resistance to Forced Entry for Doors
(4)~(9)
(4) door - deadbolt lock + cylinder
(5) Inactive leaf in double doors = heavy-duty bolt top & bottom
(6) hinges (=with correct secrew)
(7) Strike plates for deadbolts
(8) Provided with hinges or pins
(9) Solid blocking (at lock height)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

3.5 Resistance to Forced Entry 9.7.5

Must all doors located as described in Sentence 9.7.5.2.(1)
conform with the prescriptive requirements listed above?

Answer:
No,
if the door has at least a Grade 10 rating when tested in accordance to ASTM F476, the door is deemed to provide equivalent performance.

Reference:
9.7.5.2.
(2) Doors, frames and hardware that conform to a security level of at least Grade 10 as described in the Annex to ASTM F476, “Security of Swinging Door Assemblies”, are not required to conform to Sentences (3) to (7).

Answer:
Also, these requirements do not apply to ——– doors to garages or other ——— spaces.

Reference:
9.7.5.2.
(1) Except for exterior doors to garages and to other ancillary spaces, this Article applies to,
(a) swinging entrance doors to dwelling units,
(b) swinging doors between dwelling units and attached garages or other ancillary spaces, and
(c) swinging doors that provide access directly or indirectly from a storage garage to a dwelling unit.

A

3.5 Resistance to Forced Entry 9.7.5

Must all doors located as described in Sentence 9.7.5.2.(1)
conform with the prescriptive requirements listed above?

Answer:
No,
if the door has at least a Grade 10 rating when tested in accordance to ASTM F476, the door is deemed to provide equivalent performance.

Reference:
9.7.5.2.
(2) Doors, frames and hardware that conform to a security level of at least Grade 10 as described in the Annex to ASTM F476, “Security of Swinging Door Assemblies”, are not required to conform to Sentences (3) to (7).

Answer:
Also, these requirements do not apply to exterior doors to garages or other ancillary spaces.

Reference:
9.7.5.2.
(1) Except for exterior doors to garages and to other ancillary spaces, this Article applies to,
(a) swinging entrance doors to dwelling units,
(b) swinging doors between dwelling units and attached garages or other ancillary spaces, and
(c) swinging doors that provide access directly or indirectly from a storage garage to a dwelling unit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Clear height

The clear height over stairs is measured vertically from a line drawn through the outer edges of the nosings

For stairs *within dwelling units, the clear height must be not less than *.** m (6’5”)

For stairs *not within dwelling units the clear height must be not less than *.** m (6’ 9”)

Width

At least one stairway between each floor level within a dwelling unit must have a width not less than *** mm (2’ 11”)

Required exit stairs must have a width not less than *** mm (3’)

A

Clear height

The clear height over stairs is measured vertically from a line drawn through the outer edges of the nosings

For stairs *within dwelling units, the clear height must be not less than 1.95 m (6’5”)

For stairs *not within dwelling units the clear height must be not less than 2.05 m (6’ 9”)

Width

At least one stairway between each floor level within a dwelling unit must have a width not less than 860 mm (2’ 11”)

Required exit stairs must have a width not less than 900 mm (3’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

9.8.3 Stair Configurations

Which of the following configurations is not permitted in dwelling units?

a) Straight flights,
b) Curved flights,
c) Rectangular treads with winders
d) Spiral stairs with curved winders

Answer:
**
Reference:
9.8.3.1. Straight and Curved Runs in Stairs

A

4.1: Stair Configurations

Which of the following configurations is not permitted in dwelling units?

a) Straight flights,
b) Curved flights,
c) Rectangular treads with winders
d) Spiral stairs with curved winders

Answer:
d)
Reference:
9.8.3.1. Straight and Curved Runs in Stairs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

9.8.4.4 Uniformity & tolerances of risers & treads XX

The difference between highest & lowest risers within a flight of stairs is limited to 00 mm

계단 내 가장 높은 라이저와 가장 낮은 라이저의 차이
= 00mm로 제한됨.

The difference between greatest and smallest tread depth within a flight of stairs is limited to 00 mm

계단 내 최대 트레드 깊이와 최소 트레드 깊이의 차이
= 00mm로 제한됨.

difference for tread depth or riser height for adjacent stairs cannot exceed 5 mm

인접한 계단의 디딤판 깊이 or 라이저 높이의 차이
= 5mm를 초과할 수 없음.

A

9.8.4.4 Uniformity & tolerances of risers & treads XX

The difference between highest & lowest risers within a flight of stairs is limited to 10 mm

계단 내 가장 높은 라이저와 가장 낮은 라이저의 차이
= 10mm로 제한됨.

The difference between greatest and smallest tread depth within a flight of stairs is limited to 10 mm

계단 내 최대 트레드 깊이와 최소 트레드 깊이의 차이
= 10mm로 제한됨.

difference for tread depth or riser height for adjacent stairs cannot exceed 5 mm

인접한 계단의 디딤판 깊이 or 라이저 높이의 차이
= 5mm를 초과할 수 없음.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

9.8.4.5 Winder

(1) Stairs within dwelling units are permitted to contain winders that converge to a centre point provided,
(a) winders turn through an angle of not more than 00°,
(b) individual treads turn through an angle of not less than 00° or not more than 00°, and
(c) adjacent winders turn through the same angle.

(1) 가구 내 계단 = 제공된 중심점으로 모이는 와인더를 포함하도록 허용.
(a) 와인더 = 00° 이하의 각도로 회전,
(b) 개별 트레드 = 00° ~ 00° 각도로 회전,
(c) 인접한 와인더 = 동일한 각도로 회전.

(2) Where more than one set of winders described in Sentence (1) is provided in a single stairway between adjacent floor levels, such winders shall be separated in plan by at least 0000 mm.

(2) 문장 (1)에 설명된 한 세트 이상의 와인더가 인접한 층 사이의 단일 계단에 제공시
이러한 와인더는 평면에서 최소 0000 mm 분리되어야.

A

9.8.4.5 Winder

(1) Stairs within dwelling units are permitted to contain winders that converge to a centre point provided,
(a) winders turn through an angle of not more than 90°,
(b) individual treads turn through an angle of not less than 30° or not more than 45°, and
(c) adjacent winders turn through the same angle.

(1) 가구 내의 계단은 제공된 중심점으로 모이는 와인더를 포함하도록 허용.
(a) 와인더가 90° 이하의 각도로 회전,
(b) 개별 트레드는 30° 이상 45° 이하의 각도로 회전,
(c) 인접한 와인더는 동일한 각도로 회전.

(2) Where more than one set of winders described in Sentence (1) is provided in a single stairway between adjacent floor levels, such winders shall be separated in plan by at least 1 200 mm.

(2) 문장 (1)에 설명된 한 세트 이상의 와인더가 인접한 층 사이의 단일 계단에 제공시
이러한 와인더는 평면에서 최소 1200 mm 분리되어야.

78
Q

9.8.4.5A. Spiral Stairs

(1) Spiral stairs shall have,
(a) handrails on both sides, the outer handrail being not less than 0000 mm
(b) a clear width not less than 000 mm between handrails
(c) risers that are not more than 000 mm high
(d) treads that
–are a minimum of 000 mm at a point 300 mm from the centre line of the inside handrail,
–have a consistent angle and uniform dimension, and –turn in the same direction, and
(e) a clear height not less than 0000mm

Which of the following configurations of a spiral stair is NOT in compliance?

a) A clear width, not less than 660 mm between handrails
b) A clear height not less than 1980 mm
c) Treads that have a consistent angle and uniform tread
d) Treads that are a maximum 190mm deep at a point 300mm from the centre line of the outside handrail

Answer: **
Reference:
9.8.4.5A.(1)(d)

A

9.8.4.5A. Spiral Stairs

(1) Spiral stairs shall have,
(a) handrails on both sides, the outer handrail being not less than 1070mm
(b) a clear width not less than 660mm between handrails
(c) risers that are not more than 240mm high
(d) treads that
–are a minimum of 190mm at a point 300mm from the centre line of the inside handrail,
–have a consistent angle and uniform dimension, and –turn in the same direction, and
(e) a clear height not less than 1980mm

Answers:
d) outside x inside o
Reference:
9.8.4.5A.(1)(d)

79
Q

9.8.4.6. Leading Edges of Treads

(1) Leading edges of treads that are bevelled or rounded shall,
(a) not reduce the required tread depth by more than ** mm, and
(b) not, in any case, exceed ** mm horizontally

A

9.8.4.6. Leading Edges of Treads

(1) Leading edges of treads that are bevelled or rounded shall,
(a) not reduce the required tread depth by more than 15 mm, and
(b) not, in any case, exceed 25 mm horizontally

80
Q

9.8.4.4.A Uniformity and Tolerances for Risers, Runs and Treads

(1) Except as provided in Sentence (2),
risers shall be of uniform height in any one flight with a maximum tolerance of,
(a) 5 mm between adjacent treads or landings, and (b) 10 mm between the tallest and shortest risers in a flight

The maximum tolerances of risers in stairs not serving exits is:

a) 5 mm between the tallest and shortest risers in a flight,
b) 10 mm between adjacent treads and landings,
c) 5 mm between the adjacent treads or landings or 10 mm between the tallest and shortest risers in a flight,
d) 1 in 12 when the stair adjoins a finished walking surface.

Answer: **
Reference:
9.8.4.4.(1)

A

9.8.4.4.A Uniformity and Tolerances for Risers, Runs and Treads

(1) Except as provided in Sentence (2),
risers shall be of uniform height in any one flight with a maximum tolerance of,
(a) 5 mm between adjacent treads or landings, and (b) 10 mm between the tallest and shortest risers in a flight

The maximum tolerances of risers in stairs not serving exits is:

a) 5 mm between the tallest and shortest risers in a flight,
b) 10 mm between adjacent treads and landings,
c) 5 mm between the adjacent treads or landings or 10 mm between the tallest and shortest risers in a flight,
d) 1 in 12 when the stair adjoins a finished walking surface.

Answer: c) or x and o
Reference:
9.8.4.4.(1)

81
Q

Winders in exterior stairs serving dwelling units are permitted to:

a) Turn through an angle of not more than 30 Degrees,
b) Turn through an angle of not less than 30 degrees or not more than 45 degrees,
c) Turn through an angle of not more than 90 degrees
d) They are not permitted

Answer: *
Reference:
9.8.4.5. Winders
9.8.3.1.(2) Straight and Curved Runs in Stairs

A

Winders in exterior stairs serving dwelling units are permitted to:

a) Turn through an angle of not more than 30 Degrees,
b) Turn through an angle of not less than 30 degrees or not more than 45 degrees,
c) Turn through an angle of not more than 90 degrees
d) They are not permitted

Answer: d)
Reference:
9.8.4.5. Winders
9.8.3.1.(2) Straight and Curved Runs in Stairs

82
Q

9.8.5 Ramps

9.8.5.2 Ramp width
(1) ramps shall not be less than 0000 mm wide
(2) Ramps serving a house or an individual dwelling unit shall not be less than 000 mm wide.

A

9.8.5 Ramps

9.8.5.2 Ramp width
(1) ramps shall not be less than 1 100 mm wide
(2) Ramps serving a house or an individual dwelling unit shall not be less than 860 mm wide.

83
Q

9.8.5.3. Height Over Ramps

(1) The clear height over ramps shall be not less than, (a) ** mm for ramps serving a house or an individual dwelling unit, and
(b) ** mm for ramps not serving a house or an individual dwelling unit

A

9.8.5.3. Height Over Ramps

(1) The clear height over ramps shall be not less than, (a) 1 950 mm for ramps serving a house or an individual dwelling unit, and
(b) 2 050 mm for ramps not serving a house or an individual dwelling unit

84
Q

9.8.5.4 Ramp Slope

(1) The slope of ramps shall be not more than,
(a) 1 in 00 for exterior ramps,
(b) 1 in 00 for interior ramps serving residential occupancies,
(c) 1 in 0 for industrial occupancies, and
(d) 1 in 0 for all other occupancies.

A

9.8.5.4 Ramp Slope

(1) The slope of ramps shall be not more than,
(a) 1 in 10 for exterior ramps,
(b) 1 in 10 for interior ramps serving residential occupancies,
(c) 1 in 6 for industrial occupancies, and
(d) 1 in 8 for all other occupancies.

85
Q

9.8.6. Landings

9.8.6.3 (5) Dimensions of landing

landing [where a door swings towards a stair],
full arc of its swing shall be over a landing
문이 계단 쪽으로 스윙하는 경우,
스윙의 전체 호는 계단참 위에 있어야.

for straight-run stairs,
landing width (LW) & landing length (LL) must be not less than the stair width (SW) required
직선 계단의 경우,
계단참 폭(LW) 및 계단참 길이(LL)는
필요한 계단 폭(SW) 이상이어야.

All other landing lengths (LL) must not exceed 1100 mm (3’7’’) for stairs straight run when not serving a single dwelling unit
다른 모든 층계참 길이(LL)는 (단일 가구를 제공하지 않을 때) 직선 계단의 경우 1100mm(3’7’‘)를 초과하지 않아야.

The vertical height between flights (LH) shall not exceed 3.7
플라이트 사이의 수직 높이(LH)는 3.7을 초과하지 않아야.

9.8.6.2. (3) Required Landings

No landing is required
at the top of a stair for a secondary entrance.
Including to an attached garage, provided
- the stair has more than 3 risers and the
- door does not swing over the stair.
- Storm doors are permitted to swing over these stairs provided that hardware is installed to hold the door open.
계단참이 필요하지 않음.
[2차 출입구를 위해 계단 상단에]
[연결된 차고 포함],
-계단에 라이저가 4개 미만,
-문이 계단 위로 흔들리지 않는 경우 제공됨.
-스톰 도어는 계단 위로 스윙할 수 있음(문을 열어두기 위한 하드웨어가 설치 시).

A

j

86
Q

4.4: Landings Serving Houses 9.8.6

The stair at the front entrance of a house is 1 800 mm wide.
Consequently, the minimum size of the exterior landing at the front door of the house is:

900 mm x 900 mm
860 mm x 1 800 mm
1 800 mm x 1 100 mm
1 800 mm x 1 800 mm

Answer: **

Reference:
9.8.6.3.(1)(2) Dimensions of Landings
(1) landings shall be,
(a) at least as wide as the width of the stair or ramp in which they occur, and
(b) at least as long as the width of the stair or ramp in which they occur

(2) Where the landing in a stair or ramp does not turn or turns less than 90º, the length of the landing shall not be less than the lesser of,
(a) the required width of the stair or ramp, or
(b) 1 100 m

9.8.2.1.(2) Stair Width
(2) Required exit stairs serving a house or an individual dwelling unit shall have a width of not less than 860 mm

A

4.4: Landings Serving Houses 9.8.6

The stair at the front entrance of a house is 1 800 mm wide.
Consequently, the minimum size of the exterior landing at the front door of the house is:

900 mm x 900 mm
860 mm x 1 800 mm (o)
1 800 mm x 1 100 mm
1 800 mm x 1 800 mm

Answer: b)

Reference:
9.8.6.3.(1)(2) Dimensions of Landings
(1) landings shall be,
(a) at least as wide as the width of the stair or ramp in which they occur, and
(b) at least as long as the width of the stair or ramp in which they occur

(2) Where the landing in a stair or ramp does not turn or turns less than 90º, the length of the landing shall not be less than the lesser of,
(a) the required width of the stair or ramp, or
(b) 1 100 m

9.8.2.1.(2) Stair Width
(2) Required exit stairs serving a house or an individual dwelling unit shall have a width of not less than 860 mm

87
Q

4.4: Landings Serving Houses 9.8.6

Under what circumstances can an exterior landing be omitted
at an entrance door to a house or
an individual dwelling unit?

a) the stair is a secondary entrance and the door swings out
b) the stair is from an attached garage
c) there are less than 4 risers and it serves a patio door
d) the door swings out and ice and snow blocking it is a concern

Answer: **

Reference:
9.8.6.2.(3)(a)(b) Required Landings
(3) A landing may be omitted at
the top of an exterior stair serving a garage or
a secondary entrance to a house or
an individual dwelling unit, including an entrance from an attached garage, provided,
(a) the stair does not contain more than 3 risers,
(b) except as provided in Clause

A

4.4: Landings Serving Houses 9.8.6

Under what circumstances can an exterior landing be omitted
at an entrance door to a house or
an individual dwelling unit?

c) there are less than 4 risers and it serves a patio door

Answer: c)

Reference:
9.8.6.2.(3)(a)(b) Required Landings
(3) A landing may be omitted at
the top of an exterior stair serving a garage or
a secondary entrance to a house or
an individual dwelling unit, including an entrance from an attached garage, provided,
(a) the stair does not contain more than 3 risers,
(b) except as provided in Clause

88
Q

9.8.7 Handrails

Handrails required on
a) at lest 1 side of stairs or ramps less than 1100 mm (3’7’’) wide
b) 2 sides of stairs or ramps 1100 mm (3’7’’) wide or greater

Handrails not required for
a) interior stairs serving one dwelling unit having not more than 2 risers
b) exterior stairs serving one dwelling unit having not more than 3 risers
c) ramps with a slope not less than 1 in 12 or rising not more than 400 mm (15 3/4”)

A

9.8.7 Handrails

Handrails required on
a) at lest 1 side of stairs or ramps less than 1100 mm (3’7’’) wide
b) 2 sides of stairs or ramps 1100 mm (3’7’’) wide or greater

Handrails not required for
a) interior stairs serving one dwelling unit having not more than 2 risers
b) exterior stairs serving one dwelling unit having not more than 3 risers
c) ramps with a slope not less than 1 in 12 or rising not more than 400 mm (15 3/4”)

89
Q

9.8.7 Handrails

Exterior stair
-Only 0 handrail is required for exterior stairs with more than 0 risers serving one dwelling unit
-Line through leading edges of stair treads

Interior stair
-Design & attachment of handrails must conform to 9.8.7.7
-Line through leading edges of stair treads
-The height of handrail (H) must be no less than 000 mm (2’10’’) and not more than 000 mm (3’2’’) measured vertically from a line drawn through the leading edges of stair treads to the top of the handrail
- 1100 mm or more (stair width)
- Second handrails optional

Handrail Projection (2”min, 4’’ max)

A

9.8.7 Handrails

Exterior stair
-Only 1 handrail is required for exterior stairs with more than 3 risers serving one dwelling unit
-Line through leading edges of stair treads

Interior stair
-Design & attachment of handrails must conform to 9.8.7.7
-Line through leading edges of stair treads
-The height of handrail (H) must be no less than 865 mm (2’10’’) and not more than 965 mm (3’2’’) measured vertically from a line drawn through the leading edges of stair treads to the top of the handrail
- 1100 mm or more (stair width)
- Second handrails optional

Handrail Projection (2”min, 4’’ max)

90
Q

9.8.7.2. Continuity of Handrails

(2) For stairs or ramps serving a house or an individual dwelling unit, at least 1 required handrail shall be continuous throughout the length of the stair or ramp, except where interrupted by,
(a) doorways,
(b) landings, or
(c) newel posts at changes in direction

(2) 주택 또는 개인 주거 단위에 사용되는 계단 또는 경사로의 경우, 최소한 하나의 필수 핸드레일은 계단 또는 경사로 전체에 걸쳐 연속적이어야 합니다.
(a) 출입구,
(b) 착륙 또는
(c) 방향 변경 시 뉴얼 포스트

A

9.8.7.2. Continuity of Handrails

(2) For stairs or ramps serving a house or an individual dwelling unit, at least one required handrail shall be continuous throughout the length of the stair or ramp, except where interrupted by,
(a) doorways,
(b) landings, or
(c) newel posts at changes in direction

(2) 주택 또는 개인 주거 단위에 사용되는 계단 또는 경사로의 경우, 최소한 하나의 필수 핸드레일은 계단 또는 경사로 전체에 걸쳐 연속적이어야 합니다.
(a) 출입구,
(b) 착륙 또는
(c) 방향 변경 시 뉴얼 포스트

91
Q

4.6: Handrails 9.8.7

A stair within a dwelling unit must have a handrail on two sides when the stair is:

a) less than 1100 mm in width
b) more than the minimum 860 mm in width
c) 1100 mm or more in width
d) only one handrail is required

Answer: ??

Reference:
9.8.7.1.(1) Required Handrails
(1) a handrail shall be installed on stairs and ramps in conformance with Table 9.8.7.1.
Table 9.8.7.1. Handrails for Stairs and Ramps

A

4.6: Handrails 9.8.7

A stair within a dwelling unit must have a handrail on two sides when the stair is:

a) less than 1100 mm in width
b) more than the minimum 860 mm in width
c) 1100 mm or more in width
d) only one handrail is required

Answer: d)

Reference:
9.8.7.1.(1) Required Handrails
(1) a handrail shall be installed on stairs and ramps in conformance with Table 9.8.7.1.
Table 9.8.7.1. Handrails for Stairs and Ramps

92
Q

4.6: Handrails 9.8.7

The handrail on the stair to the second floor of a House must be continuous throughout its length except at the:

a) doorway.
b) a) c) or d)
c) newel post at changes in direction.
d) landing.

Answer: **

Reference:
9.8.7.2.(2) Continuity of Handrails
(2) For stairs or ramps serving a house or an individual dwelling unit, at least one required handrail shall be continuous throughout the length of the stair or ramp, except where interrupted by,
(a) doorways,
(b) landings, or
(c) newel posts at changes in direction

A

4.6: Handrails 9.8.7

The handrail on the stair to the second floor of a House must be continuous throughout its length except at the:

a) doorway.
b) a) c) or d)
c) newel post at changes in direction.
d) landing.

Answer: b)

Reference:
9.8.7.2.(2) Continuity of Handrails
(2) For stairs or ramps serving a house or an individual dwelling unit, at least one required handrail shall be continuous throughout the length of the stair or ramp, except where interrupted by,
(a) doorways,
(b) landings, or
(c) newel posts at changes in direction

93
Q

4.6: Handrails 9.8.7

The second handrail installed on a 1000 mm interior stair located in a house must be installed at a height of:

a) between 865 mm and 965 mm.
b) within 865 mm or 965 mm.
c) not less than 965 mm or more than 865 mm.
d) any height.

Answer: **

Reference:
9.8.7.4.(3) Height of Handrails
(3) Handrails installed in addition to required handrails need not comply with Sentence (2)

(3) 필수 난간 외에 설치된 난간은 문장 (2)를 준수할 필요 없음.

A

4.6: Handrails 9.8.7

The second handrail installed on a 1000 mm interior stair located in a house must be installed at a height of:

a) between 865 mm and 965 mm.
b) within 865 mm or 965 mm.
c) not less than 965 mm or more than 865 mm.
d) any height.

Answer: d)

Reference:
9.8.7.4.(3) Height of Handrails
(3) Handrails installed in addition to required handrails need not comply with Sentence (2)

(3) 필수 난간 외에 설치된 난간은 문장 (2)를 준수할 필요 없음.

94
Q

4.7 Guards 9.8.8

Guards
-Defined as a barrier to prevent accidental falls from one level to another.
-한 레벨에서 다른 레벨로 우발적으로 떨어지는 것을 방지하기 위한 장벽으로 정의됨.

-Needed around openings in floors or at the open sides of stairs, landings, balconies or other locations.
-바닥의 오프닝 주변 / 계단 / 계단참 / 발코니 or 기타 위치의 열린 측면에 필요함.

-Can take the form of a half wall or a railing.
-반 벽이나 난간의 형태를 취할 수 있음.

Required guard
Required when Height is more than 000 mm (24’)
Minimum guard height = 000 mm (3’)

Balcony
= min guard height 0000 mm (3’6’’)

Height measured from the top of the guard to a line drawn through leading edges of stair treads

000 mm (3’) minimum
000 mm (3’) minimum measured from top of landing to top of guard
Opening through a guard must prevent the passage of a 000 mm (4”) dia sphere

A

4.7 Guards 9.8.8

Guards
-Defined as a barrier to prevent accidental falls from one level to another.
-한 레벨에서 다른 레벨로 우발적으로 떨어지는 것을 방지하기 위한 장벽으로 정의됨.

-Needed around openings in floors or at the open sides of stairs, landings, balconies or other locations.
-바닥의 오프닝 주변 / 계단 / 계단참 / 발코니 or 기타 위치의 열린 측면에 필요함.

-Can take the form of a half wall or a railing.
-반 벽이나 난간의 형태를 취할 수 있음.

Required guard
Required when Height is more than 600 mm (24’)
Minimum guard height = 900 mm (3’)

Balcony = min guard height 1070 mm (3’6’’)

Height measured from the top of the guard to a line drawn through leading edges of stair treads

900 mm (3’) minimum
900 mm (3’) minimum measured from top of landing to top of guard
Opening through a guard must prevent the passage of a 100 mm (4”) dia sphere

95
Q

9.8.8.3 Height of Guards

(1) all guards shall be not less than 1 070 mm high.

(2) guards within dwelling units, (spiral stairs x), shall be not less than 900 mm high.

(3) Exterior guards (house) shall be not less than 900 mm high where the walking surface served by the guard is not more than 1 800 mm above the finished ground level

(4) Guards for flights, except in required exit stairs, shall be not less than 900 mm high

(6) The height of guards for exterior stairs and landings more than 10 m above adjacent ground level shall be not less than 1 500 mm

(7) The height of guards for flights shall be measured vertically from the top of the guard to a straight line tangent to tread nosings served by the guard

A

9.8.8.3 보호대의 높이

(1) 모든 가드의 높이는 1,070mm 이상.

(2) 주거 내 가드(나선형 계단 x)= 높이 900mm 이상.

(3) 실외 가드(집) =높이가 900mm 이상. 지면에서 1,800mm 이하인 경우

(4) 필요한 출구 계단을 빼고, 비행용 보호대는 높이가 900mm 이상.

(6) 인접한 지면에서 10m 이상인 외부 계단 및 계단참에 대한 가드의 높이는 1,500mm 이상이어야.

(7) 비행용 가드의 높이는 가드 상단에서 가드가 제공하는 트레드 코에 접하는 직선까지 수직으로 측정.

96
Q

9.8.8.6 Guards designed not to facilitate climbing

(1) Guards are to be designed and built so that no member, attachment or opening located between 140 mm and 900 mm above the floor or walking surface protected by the guard will facilitate climbing.

가드는 바닥 위 000mm ~000mm 사이에 있는 부재, 부착물 또는 오프닝 또는 가드로 보호되는 보행 표면이 등반을 용이하게 하지 않도록 설계 및 제작되어야.

9.8.8.7 Glass in Guards

The glass must be equal to or provide equivalent performance to what would be expected from the use of pickets or wall construction.

유리는 (피켓이나 벽 건설을 사용시) 기대되는 것과 같거나 동등한 성능을 제공해야 .

A

9.8.8.6 Guards designed not to facilitate climbing

(1) Guards are to be designed and built so that no member, attachment or opening located between 140 mm and 900 mm above the floor or walking surface protected by the guard will facilitate climbing.

가드는 (바닥 위 140mm에서 900mm 사이에 있는 (부재, (부착물 or (오프닝 or (가드로 보호되는 보행 표면이 등반을 용이하게 하지 않도록 설계 및 제작되어야.

9.8.8.7 Glass in Guards

The glass must be equal to or provide equivalent performance to what would be expected from the use of pickets or wall construction.

유리는 (피켓이나 벽 건설을 사용시) 기대되는 것과 같거나 동등한 성능을 제공해야 .

97
Q

4.7 Height of Guards

What is the minimum height of an interior guard located on the second-storey landing?

a) 900 mm
b) 1800 mm
c) 920 mm
d) 1070 mm

Answer: a)

Reference:
9.8.8.3.(2) Height of Guards
(2) All guards within dwelling units, other than guards serving spiral stairs, shall be not less than 900 mm high

A

4.7 Height of Guards

What is the minimum height of an interior guard located on the second-storey landing?

a) 900 mm
Answer: a)

Reference:
9.8.8.3.(2) Height of Guards
(2) All guards within dwelling units, (exp serving spiral stairs), shall be not less than 900 mm high

98
Q

4.7 Height of Guards

The height of an exterior guard located on the third storey of a house with a walkout basement is permitted to be :

a) 1070mm
b) 1800 mm,
c) 1500mm
d) a), b) and c)

Answer: d)

Reference:
9.8.8.3 (1)(6)

(1) Except as provided in Sentences (2), (3), (4) and (6), all guards shall be not less than 1 070 mm high

(6) The height of guards for exterior stairs and landings more than 10 m above adjacent ground level shall be not less than 1 500 mm.

A

4.7 Height of Guards

The height of an exterior guard located on the third storey of a house with a walkout basement is permitted to be :

a) 1070mm (o)
b) 1800 mm, (o)
c) 1500mm (o)
d) a), b) and c)

Answer: d)

Reference:
9.8.8.3 (1)(6)

(1) Except as (2), (3), (4), (6), all guards shall be not less than 1 070 mm high

(6) The height of guards for exterior stairs & landings more than 10 m above adjacent ground level shall be not less than 1 500 mm.

99
Q

9.8.9.2. Exterior Concrete Stairs

(1) Exterior concrete stairs with more than two risers and two treads shall be,
(a) supported on unit masonry or concrete walls or piers not less than 150 mm in cross-section, or
(b) cantilevered from the main foundationwall.

(2) Stairs described in Sentence (1), when cantilevered from the foundation wall, shall be constructed and installed in conformance with Subsection 9.8.10.

(3) The depth below ground level for foundations for exterior steps shall conform to the requirements in Section 9.12

(1) 2개 이상 라이저+ 2개 디딤판이
있는 외부 콘크리트 계단 =
(a) 단위 석조 or 콘크리트 벽 or 교각(cross section 150mm 이상)에 지지 or
(b) 캔틸레버 (주 기초 벽에서)식이어야.

(2) 계단(문장 (1)은 기초 벽에서 캔틸레버식일 때 9.8.10항 따라 시공 및 설치되어야.

(3) 외부 계단 기초의 지하 깊이 = 9.12 요구 사항을 준수해야.

A

9.8.9.2. Exterior Concrete Stairs

(1) Exterior concrete stairs with more than two risers and two treads shall be,
(a) supported on unit masonry or concrete walls or piers not less than 150 mm in cross-section, or
(b) cantilevered from the main foundation wall.

(2) Stairs described in Sentence (1), when cantilevered from the foundation wall, shall be constructed and installed in conformance with Subsection 9.8.10.

(3) The depth below ground level for foundations for exterior steps shall conform to the requirements in Section 9.12

(1) 2개 이상의 라이저와 2개 디딤판이 있는 외부 콘크리트 계단은
(a) 단위 석조 or 콘크리트 벽 or 교각(cross section 150mm 이상)에 지지되거나
(b) 캔틸레버 (주 기초 벽에서)식이어야.

(2) 문장 (1)에 설명된 계단은 기초 벽에서 캔틸레버식일 때 9.8.10항에 따라 건설 및 설치되어야 합니다.

(3) 외부 계단 기초의 지하 깊이는 섹션 9.12의 요구 사항을 준수해야 합니다.

100
Q

9.8.9.3 Exterior Wood Steps XX

Must not be in direct contact with the ground
unless suitably treated with a wood preservative
to reduce the risk of premature decay of wooden structural members in contact with soil.

토양과 접촉하는 목재 구조 부재의
지면과 직접 ㅈㅊ해서는 안됨.
(조기 부패 위험을 줄이기 위해 목재 ㅂㅂ제로 처리해야함)

A

9.8.9.3 Exterior Wood Steps

Must not be in direct contact with the ground
unless suitably treated with a wood preservative
to reduce the risk of premature decay of wooden structural members in contact with soil.

토양과 접촉하는 목재 구조 부재의
지면과 직접 접촉해서는 안됩니다.
(조기 부패 위험을 줄이기 위해 목재 방부제로 적절하게 처리하지 않는 한)

101
Q

9.8.9.4 Wooden stair stringers

(1) Wooden stair stringers shall,
(a) have a minimum effective depth of 90 mm, measured perpendicularly to the bottom of the stringer at the point of minimum cross-section, and an overall depth of not less than 235 mm,
(b) be supported and secured top and bottom,
(c) be not less than 25 mm actual thickness if supported along their length and 38 mm actual thickness if unsupported along their length, and
(d) except as permitted in Sentence (2),
be spaced not more than 900 mm o.c. for stairs serving a house or an individual dwelling unit,
and 600 mm o.c. in other stairs.

(2) For stairs serving a house or an individual dwelling unit,
where risers support the front portion of the tread,
the space between stringers shall be not more than 1 200 mm

(1) 목재 계단 스트링거
(a) 최소 단면적 지점, 스트링거 바닥에 수직으로 측정한 최소 유효 깊이 = 90mm +
전체 깊이는 235mm 이상.
(b) 상단과 하단을 지지하고 고정+,
(c) 길이 방향으로 지지 (O),
실제 두께 = 25mm 이상+
길이 방향으로 지지 (X)
실제 두께 = 38mm 이상.
(d) 문장 (2) 허용된 경우를 제외,
집 계단용 = 900 mm o.c. 이하 간격.
다른 계단 = 600 mm o.c.

(2) 주택 or 개인 주택 계단은,
라이저가 트레드의 앞부분을 지지시,
스트링거 사이 공간 = 1200mm 초과 안됨.

A

9.8.9.4 Wooden stair stringers

(1) Wooden stair stringers shall,
(a) have a minimum effective depth of 90 mm, measured perpendicularly to the bottom of the stringer at the point of minimum cross-section, and an overall depth of not less than 235 mm,
(b) be supported and secured top and bottom,
(c) be not less than 25 mm actual thickness if supported along their length and 38 mm actual thickness if unsupported along their length, and
(d) except as permitted in Sentence (2),
be spaced not more than 900 mm o.c. for stairs serving a house or an individual dwelling unit,
and 600 mm o.c. in other stairs.

(2) For stairs serving a house or an individual dwelling unit,
where risers support the front portion of the tread,
the space between stringers shall be not more than 1 200 mm

(1) 목재 계단 스트링거는
(a) 최소 단면적 지점에서 스트링거 바닥에 수직으로 측정한 최소 유효 깊이는 90mm이고 전체 깊이는 235mm 이상입니다.
(b) 상단과 하단을 지지하고 고정하며,
(c) 길이 방향으로 지지되는 경우 실제 두께는 25mm 이상이고 길이 방향으로 지지되지 않는 경우 실제 두께는 38mm 이상이어야 합니다.
(d) 문장 (2)에서 허용된 경우를 제외하고,
집 계단용은 900 mm o.c. 이하의 간격을 두어야 합니다.
다른 계단에서는 600 mm o.c.

(2) 주택 또는 개인 주택에 사용되는 계단의 경우,
라이저가 트레드의 앞부분을 지지하는 경우 스트링거 사이의 공간은 1200mm를 초과해서는 안 됩니다.

102
Q

9.8.9.5 Treads

(1) Stair treads of lumber, plywood or O-2 grade OSB within dwelling units must not be less than 00 mm in actual thickness, or 00 mm in actual thickness if open risers are used and the distance between stringers exceeds 750 mm.

(1) 주거 단위 내
목재, 합판 or O-2 등급 OSB의 계단 디딤판은
= 실제 두께가 25mm 이상
개방형 라이저가 사용되고 세로보 사이의 거리가 750mm를 초과
= 실제 두께는 38mm 이상.

(2) Stair treads of plywood or OSB, that are not continuously supported by the riser are required to have their face grain or direction of face orientation at right angles to the stringers.

(2) 라이저에 의해 지속적으로 지지되지 않는 합판 or OSB의 계단 디딤판은 면결 or
면 방향 방향이 세로보에 대해 ㅈㄱ이어야함.

A

9.8.9.5 Treads

(1) Stair treads of lumber, plywood or O-2 grade OSB within dwelling units must not be less than 25 mm in actual thickness, or 38 mm in actual thickness if open risers are used and the distance between stringers exceeds 750 mm.

(1) 주거 단위 내 목재, 합판 또는 O-2 등급 OSB의 계단 디딤판은
실제 두께가 25mm 이상
개방형 라이저가 사용 + 세로보 사이의 거리가 750mm를 초과시
실제 두께는 38mm 이상.

(2) Stair treads of plywood or OSB,
that are not continuously supported by the riser are required to have their face grain or direction of face orientation at right angles to the stringers.

(2) 라이저에 의해 지속적으로 지지되지 않는 합판 or OSB의 계단 디딤판은
면결 or 면 방향 방향이
세로보에 대해 직각이어야.

103
Q

4.8: Stair Construction 9.8.9

What is the required foundation support for exterior stairs containing 3 risers constructed of armor stone?

Answer:
not addressed in the Code,
9.8.9.2 [Exterior Concrete Stairs] applies while armor stone is not concrete

A

4.8: Stair Construction 9.8.9

외부 계단(armor stone로 구성된 라이저 3개를 포함)에 필요한 기초 지지대는 무엇입니까?

답변:
강령에서 다루지 않은,
기사 9.8.9.2는 외부 콘크리트 계단에 적용되지만 armor stone는 콘크리트가 아님.

104
Q

4.8: Stair Construction 9.8.9

Which of the listed finishes does not conform to the required finishes for treads, landings and ramps serving dwelling units?

a) Hardwood,
b) Vertical grain softwood,
c) Composite wood,
d) Porcelain tile,
e) Concrete,

Answer: d)
Reference:
9.8.9.6 (1), (2) Finish for Treads, Landings and Ramps

A

4.8: Stair Construction 9.8.9

Which of the listed finishes does not conform to the required finishes for treads, landings and ramps serving dwelling units?

a) Hardwood,
b) Vertical grain softwood, (o)
c) Composite wood, (o)
d) Porcelain tile, (x)
e) Concrete, (o)

Answer: d)
Reference:
9.8.9.6 (1), (2) Finish for Treads, Landings and Ramps

(1) the finish for treads, landings and ramps shall be,
(a) wear-resistant,
(b) slip-resistant, and
(c) smooth, even and free from open defects

(2) The finish for treads, landings and ramps
(within a house or an individual dwelling unit),
including those from an attached garage serving a house or an individual dwelling unit,
shall be deemed to comply with Sentence (1)
where these treads, landings or ramps are finished with,
(a) hardwood,
(b) vertical grain softwood,
(c) resilient flooring,
(d) low -pile carp

105
Q

9.9.6.6 Proximity of Doors to Stairs XX

Where there is a danger of blockage from ice or snow,
a door (serving a house or an individual dwelling unit) is allowed to open onto a single step provided the riser of such step is no more than 150 mm.

얼음, 눈으로 인해 막힐 위험이 있는 경우,
문(집, 개인 가구에 사용)은 열 수 있습니다
계단의 높이가 150mm 이하면 ▶단일 계단 두고.

A

9.9.6.6 Proximity of Doors to Stairs XX

Where there is a danger of blockage from ice or snow,
a door (serving a house or an individual dwelling unit) is allowed to open onto a single step provided the riser of such step is no more than 150 mm.

얼음, 눈으로 인해 막힐 위험이 있는 경우,
문(집, 개인 가구에 사용)은 열 수 있습니다
계단의 높이가 150mm 이하면 ▶단일 계단 두고.

106
Q

9.9.9. Egress from dwelling units XX

Travel to a floor level served by an exit doorway is limited to one so storey up or down except where:

  1. An openable window or door is provided, or
  2. The floor level has direct access to a balcony

Minimum dimension of unobstructed opening in openable window or door
= 550 mm(W) * 1000 mm (H)

Still
= not more than 7m (23’) above the adjacent ground level

Window sill
= not more than 1000 mm (3’3’’) above floor

Level served by exit doorway

Exit doorway
= not more than 1500 mm (4’ 11’’) above adjacent ground level

Note:
Every floor level containing a bedroom requires an operable window with a minimum area of 0.35 m2 (3.8 ft2) with no dimension less than 380 mm (15”) and maximum sill height of 1000 mm (3’3’’)

A

9.9.9. Egress from dwelling units XX

Travel to a floor level served by an exit doorway is limited to one
so storey up or down except where:

  1. An openable window or door is provided, or
  2. The floor level has direct access to a balcony

Minimum dimension of unobstructed opening in openable window or door
= 550 mm(W) * 1000 mm (H)

Still
= not more than 7m (23’) above the adjacent ground level

Window sill
= not more than 1000 mm (3’3’’) above floor

Level served by exit doorway

Exit doorway
= not more than 1500 mm (4’ 11’’) above adjacent ground level

Note
침실이 있는 모든 층에 작동되는 창이 필요
최소 면적이 0.35m2(3.8ft2), +
치수가 380mm(15”) 이상 +
최대 문턱 높이가 1000mm(3’3’’).

107
Q

4.9: Egress from Dwelling Units 9.9.9

When the distance to the exit requires an occupant to travel more than one storey:

What is the minimum required dimension of the emergency opening?

Answer:
1 m × 0.55 m

Reference:
9.9.9.1.(2)(a).
(2) Where a dwelling unit is not located above or below another suite,
the travel limit (from a floor level in the dwelling unit to an exit or egress door)
is permitted to exceed 1 storey
where that floor level is served by an openable window or door,

(a) providing an unobstructed opening of not less than 1 000 mm in height and 550 mm in width

A

4.9: Egress from Dwelling Units 9.9.9

When the distance to the exit requires an occupant to travel more than one storey:

What is the minimum required dimension of the emergency opening?

Answer:
1 m × 0.55 m

Reference:
9.9.9.1.(2)(a).
(2) Where a dwelling unit is not located above or below another suite, the travel limit from a floor level in the dwelling unit to an exit or egress door is permitted to exceed 1 storey where that floor level is served by an openable window or door,

(a) providing an unobstructed opening of not less than 1 000 mm in height and 550 mm in width

108
Q

4.9: Egress from Dwelling Units 9.9.9 XX

When the distance to the exit requires an occupant to travel more than one storey:

What is the maximum sill height required?

Answer:
Not more than 1 m above the floor and 7 m above the adjacent ground level

Reference:
9.9.9.1.(2)(b).
(2) Where a dwelling unit is not located above or below another suite,
the travel limit from a floor level in the dwelling unit to an exit or egress door is permitted to exceed 1 storey where that floor level is served by an openable window or door,

b) located so that the sill is not more than,
(i) 1 000 mm above the floor, and
(ii) 7 m above adjacent ground level

A

4.9: Egress from Dwelling Units 9.9.9 XX

출구까지의 거리로 인해 점유자가
2층 이상 이동해야 하는 경우:

필요한 최대 문턱 높이는 얼마입니까?

답변:
바닥에서 1m 이내, 인접한 지면에서 7m 이내

참조:
9.9.9.1.(2)(b).
(2) 주거 단위가 다른 스위트 위 or 아래에 위치하지 않는 경우,
주거 단위의 바닥 수준에서 출구 또는 출구 문까지의 이동 제한은 해당 바닥 수준이 열 수 있는 창 또는 문에 의해 제공되는 경우 1층을 초과하도록 허용됩니다.

b) 문턱이 다음보다 크지 않도록 위치
(i) 바닥 위 1,000mm, 그리고
(ii) 인접한 지면 위 7m

109
Q

4.10: Egress from Bedrooms 9.9.10. XX

Egress window serving floor areas containing bedrooms

Minimum area of unobstructed opening not less than 0.35 m2

380 mm (15”) or more for openable portion of window

1m (3’3’’) maximum sill height except for basement areas
Exception = any door leading directly to the exterior can serve as a means of egress if it is on the same floor as the bedroom

opening area size
380 * 380 = 0.144 m2 (x)
920 * 380 = 0.35 m2 (o)
592 * 592 = 0.35 m2 (o)
폭, 높이, 면적 다 충족시켜야함

A

4.10: Egress from Bedrooms 9.9.10. XX

침실이 있는 바닥 면적을 제공하는 출구 창

방해받지 않는 오프닝의 최소 면적은 0.35m2 이상.

창의 열 수 있는 부분의 경우 380mm(15”) 이상

지하실을 제외한 최대 문턱 높이 1m(3’3’’)
예외 = 외부로 직접 연결되는 모든 문은 침실과 같은 층에 있는 경우 탈출 수단으로 사용할 수 있습니다.

오프닝 크기
380 * 380 = 0.144m2 (x)
920 * 380 = 0.35m2 (o)
592 * 592 = 0.35m2 (o)
폭, 높이, 높이 다 충족함

110
Q

4.10: Egress from Bedrooms 9.9.10.

When a floor level containing bedrooms does not have a door that opens directly to the exterior, a window must be provided for emergency egress.

What is the minimum required area of the open portion?

Answer:
0.35 m2

Reference:
9.9.10.1.(1)(b)
(1) every floor level containing a bedroom in a suite shall be provided with at least one outside window that,
(b) provides an individual, unobstructed open portion having a minimum area of 0.35 m² with no dimension less than 380 mm, and

What is the minimum dimension of the open portion?

Answer:
Minimum height or width: 380 mm

Reference:
9.9.10.1.(1)(b)
(1) 스위트룸의 침실이 있는 모든 층에는 다음과 같은 외부 창이 하나 이상 제공되어야 .
(b) 최소 면적 0.35m² / 치수 380mm 이상/ 방해받지 않는 개별 개방 부분을 제공합니다.

A

4.10: Egress from Bedrooms 9.9.10.

침실이 있는 층에 외부로 직접 열리는 문이 없는 경우
비상 탈출을 위한 창문을 제공해야 합니다.

열린 부분의 최소 요구 면적은 얼마입니까?

답변:
*0.35m2

참조:
9.9.10.1.(1)(b)
(1) 스위트룸의 침실이 있는 모든 층에는 외부 창이 하나 이상 제공되어야.
(b) 최소 면적이 0.35m²/ 치수가 380mm 이상/ 방해받지 않는 개별 개방 제공.

열린 부분의 최소 치수는 얼마입니까?

답변:
최소 높이 또는 너비: 380mm

참조:
9.9.10.1.(1)(b)
(1) 화장실의 침실이 있는 모든 층에는 다음과 같은 외부 밝은 하나 이상을 제공해야 합니다.
(b) 최소 직경이 0.35m²이고 최대가 380mm 이상인 방해받지 않는 개별 개방 부분을 제공합니다.

111
Q

4.10: Egress from Bedrooms 9.9.10.

If the set of windows in the drawing constitutes the only window in a bedroom on the third floor of a residence, is it wide enough?

Answer:
No. It must be at least 0.55 m wide and 1 m high

Reference:
9.9.9.1.(2)(a). Travel Limit to Exits or Egress Doors
the opening hardware obstructs the opening and is not permitted.

(2) Where a dwelling unit is not located above or below another suite,
the travel limit (from a floor level in the dwelling unit to an exit or egress door) is permitted to exceed 1 storey (where that floor level is served by an openable window or door),
(a) providing an unobstructed opening of not less than 1 000 mm in height & 550 mm in width

A

도면의 창문 세트가 주택의 3층 침실에 있는 유일한 창문을 구성한다면,
그것은 충분히 넓은가?

답변:
아니. 폭 0.55m, 높이 1m 이상이어야

참조:
9.9.9.1.(2)(a). 출구 or 출구 도어에 대한 이동 제한
개방 하드웨어가 개방을 방해하므로 허용(X).

(2) 주거 단위가 다른 스위트룸의 위, 아래에 위치하지 않는 경우,
주거 단위의 바닥 레벨에서 출구 or 출구 도어까지의 이동 제한은
해당 층 레벨이 개방형 창문 or 도어로 제공되는 1층을 초과하도록 허용,
(a) 높이 1,000mm 이상, 폭 550mm의 방해받지 않는 오프닝 제공

112
Q

4.10: Egress from Bedrooms 9.9.10.

List 3 conditions for egress windows in bedrooms.

Answer:
Except where a door on the same floor level as the bedroom provides direct access to the exterior,
every floor level containing a bedroom in a suite shall be provided with at least one outside window that,

(a) is openable from the inside without the use of tools,
(b) provides an individual, unobstructed open portion having a minimum area of 0.35 m² with no dimension less than 380 mm, and
(c) maintains the required opening described.

Reference:
9.9.10.1.(1)(a)(b)(c)

What is the maximum sill height?

Answer:
1 m above floor

Reference:
9.9.10.1.(2)
Window shall have a maximum sill height of 1000 mm above floor

A
113
Q

SB-12
3.1.1.9 Thermal Performance of Windows, Skylights and Sliding Glass Doors

(1) Energy rating and the overall coefficient of heat transfer required for windows and sliding glass doors is to be determined in conformance with either

(a) CSA-A440.2, “Fenestration Energy Performance”, or 

(b) NFRC 100, “Procedure for Determining Fenestration Product U-factors” and NFRC 200, “Procedure for Determining Fenestration Product Solar Heat Gain Coefficient and Visible Transmittance at Normal Incidence.”

(1) 창 및 미닫이 유리문에 요구되는 에너지 등급 및 전체 열전달 계수는
다음에 따라 결정되어야.

(a) CSA-A440.2, "창호 에너지 성능" or

(b) NFRC 100, "창호 제품 U-계수 결정 절차" 및 NFRC 200,  "정상 입사 시 창호 제품 태양열 취득 계수 및 가시 투과율 결정 절차."
A

SB-12
3.1.1.9 Thermal Performance of Windows, Skylights and Sliding Glass Doors

(1) Energy rating and the overall coefficient of heat transfer required for windows and sliding glass doors is to be determined in conformance with either

(a) CSA-A440.2, “Fenestration Energy Performance”, or 

(b) NFRC 100, “Procedure for Determining Fenestration Product U-factors” and NFRC 200, “Procedure for Determining Fenestration Product Solar Heat Gain Coefficient and Visible Transmittance at Normal Incidence.”

(1) 창 및 미닫이 유리문에 요구되는 에너지 등급 및 전체 열전달 계수는
다음에 따라 결정되어야 한다.

(a) CSA-A440.2, "창호 에너지 성능" or

(b) NFRC 100, "창호 제품 U-계수 결정 절차" 및 NFRC 200,  "정상 입사 시 창호 제품 태양열 취득 계수 및 가시 투과율 결정 절차."
114
Q

12.3.1.3 Temperature Control in Houses and Dwelling Units XX

(1) 고체 연료 연소 기기 or 지열 열 펌프가
공간 난방 에너지를 제공 = 제외,

(a) 한 집에 2가구가 + 별도 난방 제공 시,
각 가구의 실내 온도는 가구에 위치한 최소 하나의 프로그래밍 가능한 온도 조절 장치에 의해 제어.

(b) 주택에 1 or 2가구가 있고
두 가구에 난방 시스템이 1개 제공시,
주택의 실내 온도는 1개 이상의 써모스텟 (프로그래밍 가능한)이 제어 해야함.

(c) 주택 이외의 건물에 있는 개별 주거 단위의 실내 공기 온도는 주거 단위에 위치한 프로그래밍 가능한 온도 조절 장치 하나 이상에 의해 제어되어야.

(2) 수동 온도 조절 장치는 허용됨 (다음 경우에).
(a) 가열 / 냉각 용량 = 2kW 이하인 가열 / 냉각 시스템을 제어 or
(b) 온도 조절기가 각 방이나 공간에 서비스를 제공하는 경우.

A

12.3.1.3 Temperature Control in Houses and Dwelling Units

(1) Except as provided in Sentence (3) and except where space heating energy is provided by a solid fuel-burning appliance or a ground source heat pump,

(a) where a house contains 2 dwelling units and each dwelling unit is served by a separate heating system,
the indoor air temperature in each dwelling unit shall be controlled by at least one programmable thermostatic control device located in the dwelling unit,

(b) where a house contains one dwelling unit or contains two dwelling units and both dwelling units are served by one heating system, the indoor air temperature in the house shall be controlled by at least one programmable thermostatic control device located in the house, and

(c) the indoor air temperature in an individual dwelling unit in a building other than a house shall be controlled by at least one programmable thermostatic control device located in the dwelling unit.

(2) A manual thermostatic control device is permitted if it,
(a) controls a heating or cooling system where the heating or cooling capacity is not more than 2 kW, or
(b) if the thermostat serves an individual room or space.

115
Q

12.3.1.4 Hot Water Piping Insulation XX

Heat traps on both inlet and outlet piping and located as close as practical to the tank are mandated on any hot water pipes that are vertically connected to a hot water storage tank.

입구 및 출구 배관 모두에 있고 탱크에 최대한 가깝게 위치한 히트 트랩은
온수 저장 탱크에 수직으로 연결된 모든 온수 파이프에 의무화되어 있습니다.

Where a hot water storage tank serves a non-recirculating system,
the first 2.5 m of hot water outlet piping from that tank is required to be insulated,
as is the inlet pipe between the heat trap and the tank of a hot water storage tank serving a non-recirculating system

온수 저장 탱크가 비재순환 시스템에 사용시
해당 탱크에서 나오는 온수 출구 배관의 처음 2.5m는 단열 처리되어야,
히트 트랩과 온수 저장 탱크 탱크 사이 (비순환 시스템)의 입구 배관도 마찬가지.

A

12.3.1.4 Hot Water Piping Insulation

Heat traps on both inlet and outlet piping and located as close as practical to the tank are mandated on any hot water pipes that are vertically connected to a hot water storage tank.

입구 및 출구 배관 모두에 있고 탱크에 최대한 가깝게 위치한 히트 트랩은 온수 저장 탱크에 수직으로 연결된 모든 온수 파이프에 의무화되어 있습니다.

Where a hot water storage tank serves a non-recirculating system, the first 2.5 m of hot water outlet piping from that tank is required to be insulated, as is the inlet pipe between the heat trap and the tank of a hot water storage tank serving a non-recirculating system

온수 저장 탱크가 비재순환 시스템에 사용되는 경우
해당 탱크에서 나오는 온수 출구 배관의 처음 2.5m는 단열 처리되어야 하며
히트 트랩과 온수 저장 탱크 탱크 사이 (비순환 시스템)의 입구 배관도 마찬가지입니다.

116
Q

12.3.1.5 Residential Furnaces and Energy Supply XX

Furnaces serving a house or an individual dwelling unit must be equipped with a brushless DC motor.

집이나 개별 가구에
사용되는 furnace에는 brushless DC motor가 장착되어 있어야.

A

12.3.1.5 Residential Furnaces and Energy Supply XX

브러시리스 모터
브러시드 모터와 비슷한 출력 특성을 가진 동기전동기의 일종입니다.
but 브러시드 모터와 달리 회전자가 브러시와 접촉하지 않음
때문에 극성 전환 과정이 없음.
이를 통해 브러시리스 모터는 직류전원을 넣는 것만으로는 회전하지 않습니다.
대신 외부에서의 드라이버를 반드시 사용해야하며,
역기전력이 동기전동기처럼 깔끔하게 나오지 않는 경향이 있습니다.
회전자의 위치를 정밀하게 판독하기 위한 센서가 모터에 장착됩니다

단점 = 비쌈, 전류제어드라이버 필요

117
Q

5.1: Energy Efficiency Compliance Options

For a permit applied for in January 2017,
which of the following is not an acceptable compliance option identified in Supplementary Standard SB-12?

a) Prescriptive compliance packages listed in Subsection 3.1.1.
b) Performance compliance in Subsection 3.1.2.
c) Energy Star requirements specified in Subsection 3.1.3.
d) None of the above

Answer: d)

Reference:
1.1.1.3.(1) Supplementary Standard SB-12

A

5.1: Energy Efficiency Compliance Options

2017년 1월에 신청한 허가의 경우,
다음 중 보충 표준 SB-12에서 확인된 허용 가능한 준수 옵션이 아닌 것은 무엇입니까?

a) 하위 섹션 3.1.1에 나열된 규정 준수 패키지.
b) 3.1.2항의 이행 준수.
c) 하위 섹션 3.1.3에 명시된 Energy Star 요건.
d) 해당 없음

Answer: d)

Reference:
1.1.1.3.(1) Supplementary Standard SB-12

118
Q

5.1: Energy Efficiency Compliance Options

Energy Efficiency Design requirements apply to which of the following buildings?

a) Farm buildings
b) Buildings without electricity
c) Cottages
d) Townhouses

Answer:
??
Reference:
12.2.1.2.(4)

(4)This Article does not apply to,
(a) a farm building,
(b) a building that does not use electrical power or fossil fuel,
(c) a manufactured building described in Article 9.1.1.9., or
(d) a seasonal recreational building described in Section 9.36. or 9.38

A

5.1: Energy Efficiency Compliance Options

Energy Efficiency Design requirements apply to which of the following buildings?

a) Farm buildings
b) Buildings without electricity
c) Cottages
d) Townhouses

Answer:
d)
Reference:
12.2.1.2.(4)

(4)This Article does not apply to,
(a) a farm building,
(b) a building that does not use electrical power or fossil fuel,
(c) a manufactured building described in Article 9.1.1.9., or
(d) a seasonal recreational building described in Section 9.36. or 9.38

(4) 이 조항은 다음에 적용되지 않습니다.
(a) 농장 건물,
(b) 전력이나 화석 연료를 사용하지 않는 건물,
(c) 제9.1.1.9조에 기술된 조립식 건물, 또는
(d) 9.36절에 설명된 계절별 레크리에이션 건물. 또는 9.38

119
Q

5.1: Energy Efficiency Compliance Options*

Under the prescriptive compliance packages applicable for a house built after December 31, 2016
what is the minimum fuel efficiency of a forced air gas furnace
if the house is designed using Compliance Package A4?

a) 75%
b) 96%
c) 92%
d) 84%

Answer:
b)
Reference:
3.1.1.2.(1) Supplementary Standard SB-12
(1) the minimum thermal performance of building envelope assemblies and equipment shall conform to Table 3.1.1.2.A

forced air gas furnace = space heating equipment

A

5.1: Energy Efficiency Compliance Options*

Under the prescriptive compliance packages applicable for a house built after December 31, 2016
what is the minimum fuel efficiency of a forced air gas furnace
if the house is designed using Compliance Package A4?

b) 96%

Answer:
b)
Reference:
3.1.1.2.(1) Supplementary Standard SB-12
(1) the minimum thermal performance of building envelope assemblies and equipment shall conform to Table 3.1.1.2.A

forced air gas furnace = space heating equipment

120
Q

Prescriptive Compliance Paths XX

Prescriptive Path
All walls, ceilings and floors that separate heated space from unheated space, the exterior air or the exterior soil must be provided with thermal insulation in conformance with Section 12.2.

to prevent moisture condensation on their room side during the winter and to ensure comfortable conditions for the occupants

규범적 경로
가열되지 않은 공간, 외부 공기 or 외부 토양과 가열 공간을 분리하는 모든 벽, 천장 및 바닥에는
섹션 12.2에 따라 단열재가 제공.

겨울에 방 쪽에 습기 결로 화 방지+
거주자 편안 보장

A

Prescriptive Compliance Paths XX

Prescriptive Path
All walls, ceilings and floors that separate heated space from unheated space, the exterior air or the exterior soil must be provided with thermal insulation in conformance with Section 12.2.

to prevent moisture condensation on their room side during the winter and to ensure comfortable conditions for the occupants

규범적 경로
가열되지 않은 공간, 외부 공기 또는 외부 토양과 가열 공간을 분리하는 모든 벽, 천장 및 바닥에는 섹션 12.2에 따라 단열재가 제공되어야.

겨울 동안 방 쪽에 습기가 결로되는 것을 방지하고
거주자에게 편안한 조건을 보장하기위해

121
Q

Energy Efficiency for Zone 1 Buildings

The minimum thermal performance of building envelope and equipment is required to conform to one of the lettered compliance paths outlined in Table 3.1.1.2.A, except for the following cases:

Except for solid fuel-burning space heating equipment,
where equipment efficiency is 84% but less than 92%,
the minimum thermal performance of the building envelope and equipment shall conform to Table 3.1.1.2.B.

Where electric space heating is used,
the minimum thermal performance of the building envelope and equipment shall conform to Table 3.1.1.2.C.

Except for specific exceptions noted in Sentence 3.1.1.1.(17),
where space heating equipment cannot meet the requirements of the applicable compliance packages,
energy efficiency compliance shall be achieved in accordance with Subsection 3.1.2. of this Supplementary Standard.

A

Energy Efficiency for Zone 1 Buildings

건물 외피 및 장비의 최소 열 성능은 다음 경우를 제외
표 3.1.1.2.A에 설명된 문자 준수 경로 중 하나를 준수.

고체연료연소 공간난방설비를 제외,
장비 효율이 84% ~ 92% 미만인 경우,
건물 외장 및 장비의 최소 열 성능은 표 3.1.1.2.B를 준수.

전기 공간 난방,
건물 외장 및 장비의 최소 열 성능은 표 3.1.1.2.C를 준수.

문장 3.1.1.1.(17)에 명시된 특정 예외를 제외하고,
공간 난방 장비가
해당 규정 준수 패키지의 요구 사항을 충족할 수 없는 경우,
에너지 효율 규정 준수는 하위 섹션 3.1.2에 따라 보충 표준이 달성되어야함.

122
Q

3.1.1.4. Airtightness

Effective December 31, 2016,
where a dwelling unit is designed and constructed to meet specific air tightness targets, substitutions to specific requirements in Tables 3.1.1.2.A to 3.1.1.2.C are permitted to be used.

2016년 12월 31일부터 유효
주거 단위가 특정 기밀 목표를 충족하도록 설계 및 건설된 경우
표 3.1.1.2.A ~ 3.1.1.2.C의 특정 요구 사항에 대한 대체물을 사용할 수 있음.

A

3.1.1.4. Airtightness

Effective December 31, 2016,
where a dwelling unit is designed and constructed to meet specific air tightness targets, substitutions to specific requirements in Tables 3.1.1.2.A to 3.1.1.2.C are permitted to be used.

2016년 12월 31일부터 유효
주거 단위가 특정 airtightness 목표를 충족하도록 설계 및 건설된 경우
표 3.1.1.2.A ~ 3.1.1.2.C의 특정 요구 사항에 대한 대체물을 사용할 수 있음.

123
Q

3.1.1.5. Elements Acting as a Thermal Bridge XX

-An exterior wood stud framed wall must be insulated to restrict heat flow through the studs.

-The insulation is needed to compensate for the heat loss by increasing the thermal resistance on the exterior of the walls.

  • 외부 목재 스터드 프레임 벽 = 단열 처리.
    [열 흐름을 제한하기 위해]
  • 단열재 필요.
    외벽의 열저항을 높여 ▶열손실 보상
A

3.1.1.5. Elements Acting as a Thermal Bridge

-An exterior wood stud framed wall must be insulated to restrict heat flow through the studs.

-The insulation is needed to compensate for the heat loss by increasing the thermal resistance on the exterior of the walls.

  • 외부 목재 스터드 프레임 벽을 단열 처리해야함.
    스터드를 통한 열 흐름을 제한하기 위해
  • 단열재가 필요.
    외벽의 열저항을 높여 열손실을 보상하기 위한
124
Q

3.1.1.6. Log Wall Construction and Post, Beam and Plank Construction XX

-Minimum thermal resistance of RSI 2.1 for the total assembly.

-The logs also must have tongue-and-groove or splined joints.

-The thermal resistance of insulation for the exposed roof or ceilings is increased by RSI 0.53, and the logs have tongue-and-groove or splined joints.

3.1.1.5. 열교 역할을 하는 요소

전체 어셈블리에 대한 최소 열저항RSI 2.1.

통나무 = T&G or Spline Joint 있어야.

노출된 지붕 or 천장 단열재의 열저항 =
RSI 0.53 증가,
통나무 = T & G or 스플라인 조인트.

A

3.1.1.6. Log Wall Construction and Post, Beam and Plank Construction XX

-Minimum thermal resistance of RSI 2.1 for the total assembly.

-The logs also must have tongue-and-groove or splined joints.

-The thermal resistance of insulation for the exposed roof or ceilings is increased by RSI 0.53, and the logs have tongue-and-groove or splined joints.

3.1.1.5. 열교 역할을 하는 요소

전체 어셈블리에 대한 RSI 2.1의 최소 열 저항.

통나무는 텅 앤 그루브 또는 스플라인 조인트가 있어야.

노출된 지붕 or 천장에 대한 단열재의 열 저항은
RSI 0.53 증가하고
통나무에는 T & G or 스플라인 조인트.

125
Q

3.1.1.7. Insulation of Foundation Walls

(1) Foundation walls enclosing heated space shall be insulated from the underside of the subfloor to not more than 200 mm above the finished floor level of the basement.

난방 공간을 둘러싸는 기초 벽은
기반 바닥의 밑면에서 지하실의 완성된 바닥 높이 위로 200mm 이하로 단열되어야.

(7) Slab contains heating ducts, pipes, tubes or cables, the entire heated surface is to be insulated.

슬래브에는
가열 덕트, 파이프, 튜브 or 케이블이 포함되어 있으며
전체 가열 표면이 단열되어야.

A

3.1.1.7. Insulation of Foundation Walls

(1) Foundation walls enclosing heated space shall be insulated from the underside of the subfloor to not more than
200 mm above the finished floor level of the basement.

(1) 기초 난방 공간을 둘러싸는 벽은 바닥 밑바닥에서
지하실의 완성된 바닥 레벨 위 200mm.

(7) Where a slab contains heating ducts, pipes, tubes or cables, the entire heated surface of the slab that is in contact
with the ground shall be insulated.

(7) 슬래브가 가열 덕트, 파이프, 튜브 또는 케이블을 포함하는 경우 접촉하는 슬래브의 전체 가열 표면 접지와 단열되어야.

126
Q

3.1.1.8. Thermal Resistance Values for Roof Access Hatches and Eaves

Insulation may be reduced directly above access hatches and near eaves to the extent made necessary
by the roof slope and required ventilation clearances.

단열재 줄일 수 있음.
access해치 바로 위 &
처마 근처(지붕 경사 & 환기 공간)에 필요 범위까지

A

3.1.1.8. Thermal Resistance Values for Roof Access Hatches and Eaves

Insulation may be reduced directly above access hatches and near eaves to the extent made necessary by the roof slope and required ventilation clearances.

단열재를 줄일 수 있음.
접근 해치 바로 위와 처마 근처에서 지붕 경사와 요구되는 환기 공간에 필요한 범위까지.

127
Q

3.1.1.9. Thermal Performance of Windows, Skylights and Sliding Glass Doors

(2) The energy rating & the overall coefficient of heat transfer required for windows & sliding glass doors in a
residential occupancy shall be determined in conformance with
(a)CAN/CSA-A440.2, “Fenestration Energy Performance”, or
(b)NFRC 100, “Procedure for Determining Fenestration Product U-factors” and NFRC 200, “Procedure for
Determining Fenestration Product Solar Heat Gain Coefficient & Visible Transmittance at Normal Incidence”.

(2) 창문 및 미닫이 유리문에 필요한 에너지 등급 및 전체 열전달 계수
주거용 건물은 다음과 같이 결정됨.
(a) CAN/CSA-A440.2, ‘창문 에너지 성능’, or
(b) NFRC 100, “창문 제품 U-인자 결정 절차” 및 NFRC 200, “절차
창호 제품 태양열 획득 계수 및 정상 입사 시 가시 투과율 결정”.

A

3.1.1.9. Thermal Performance of Windows, Skylights and Sliding Glass Doors

(2) The energy rating and the overall coefficient of heat transfer required for windows and sliding glass doors in a
residential occupancy shall be determined in conformance with
(a)CAN/CSA-A440.2, “Fenestration Energy Performance”, or
(b)NFRC 100, “Procedure for Determining Fenestration Product U-factors” and NFRC 200, “Procedure for
Determining Fenestration Product Solar Heat Gain Coefficient and Visible Transmittance at Normal Incidence”.

(2) 창문 및 미닫이 유리문에 필요한 에너지 등급 및 전체 열전달 계수
주거용 건물은 다음과 같이 결정됨.
(a) CAN/CSA-A440.2, ‘창문 에너지 성능’, or
(b) NFRC 100, “창문 제품 U-인자 결정 절차” 및 NFRC 200, “절차
창호 제품 태양열 획득 계수 및 정상 입사 시 가시 투과율 결정”.

128
Q

3.1.1.10. Minimum Thermal Resistance of Doors

Any doors (separate heated space from unheated space)
are required to have a thermal resistance of not less than RSI 0.7
where a storm door is not provided

(난방 공간 & 비가열 공간을 분리하는)
모든 문 =
storm door가 제공되지 않을 시,
RSI 0.7 이상의 열 저항.

A

3.1.1.10. Minimum Thermal Resistance of Doors

Any doors (separate heated space from unheated space)
are required to have a thermal resistance of not less than RSI 0.7
where a storm door is not provided

난방 공간과 비가열 공간을 분리하는 모든 문은
폭풍우 문이 제공되지 않는 경우
RSI 0.7 이상의 열 저항을 가져야함.

129
Q

3.1.1.11. Additions to Existing Buildings

Must meet:
One of the applicable compliance packages in Article 3.1.1.2. or 3.1.1.3., or
Applicable SB-12 glazing requirements and thermal performance requirements in Table 3.1.1.11.

충족해야 할 사항 :
-문서 3.1.1.2 or 3.1.1.3 의 해당 규정 준수 패키지 중 하나., or
-표 12의 적용 가능한 SB-3.1.1.11 글레이징 요구 사항 및 열 성능 요구 사항.

A

3.1.1.11. Additions to Existing Buildings

Must meet:
One of the applicable compliance packages in Article 3.1.1.2. or 3.1.1.3., or
Applicable SB-12 glazing requirements and thermal performance requirements in Table 3.1.1.11.

충족해야 할 사항 :
-문서 3.1.1.2 or 3.1.1.3 의 해당 규정 준수 패키지 중 하나., or
-표 12의 적용 가능한 SB-3.1.1.11 글레이징 요구 사항 및 열 성능 요구 사항.

130
Q

3.1.1.12. Drain Water Heat Recovery XX

(1) a drain water heat recovery unit shall be installed in each dwelling unit to receive drain water from all showers or from at least 2 showers where there are 2 or more showers in the dwelling unit.

(1) 배수 열회수 장치는 각 가구에 설치되어
모든 샤워기 or 가구에 2개 이상의 샤워기가 있을시
2개 이상의 샤워기에서 배수수를 받을 수 있음.

(2) does not to apply to dwelling units in which:
(a)there are no showers; or
(b)there are no storeys or crawl spaces beneath any of the showers in the dwelling unit.

(2) 다음과 같은 가구에는 적용되지 않음.
(a)샤워 시설이 없음. or
(b) 샤워실 아래에 층이나 크롤링 공간이 없음.

A

3.1.1.12. Drain Water Heat Recovery XX

(1) a drain water heat recovery unit shall be installed in each dwelling unit to receive drain water from all showers or from at least 2 showers where there are 2 or more showers in the dwelling unit.

(1) 배수 열회수 장치는 각 가구에 설치되어
모든 샤워기 or 가구에 2개 이상의 샤워기가 있을시
2개 이상의 샤워기에서 배수수를 받을 수 있음.

(2) does not to apply to dwelling units in which:
(a)there are no showers; or
(b)there are no storeys or crawl spaces beneath any of the showers in the dwelling unit.

(2) 다음과 같은 가구에는 적용되지 않음.
(a)샤워 시설이 없음. or
(b) 샤워실 아래에 층이나 크롤링 공간이 없음.

131
Q

3.1.1.12. Drain Water Heat Recovery

(6) A drain water heat recovery unit shall be installed
(a)in an upright position that does not diverge more than 5 degrees from the vertical,
(b)in a position such that the cold water inlet connection is at the bottom of the unit,
(c)downstream of a water softener where a water softener is installed, and
(d)in a conditioned space or on the warm side of the dewpoint of the wall assembly.

(6) Drain Water Heat Recovery를 설치해야.
(a) 수직에서 5’ 이상 안벗어나는 직립자세,
(b) 냉수 입구 연결부가 장치의 바닥에 있는 위치에서,
(c) 연수기가 설치된 연수기의 하류,
(d)컨디셔닝된 공간 or 벽체 이슬점의 따뜻한 쪽.

A

3.1.1.12. Drain Water Heat Recovery

(6) A drain water heat recovery unit shall be installed
(a)in an upright position that does not diverge more than 5 degrees from the vertical,
(b)in a position such that the cold water inlet connection is at the bottom of the unit,
(c)downstream of a water softener where a water softener is installed, and
(d)in a conditioned space or on the warm side of the dewpoint of the wall assembly.

(6) 배수열회수장치를 설치해야.
(a) 수직에서 5도 이상 벗어나지 않는 직립 자세,
(b) 냉수 입구 연결부가 장치의 바닥에 있는 위치에서,
(c) 연수기가 설치된 연수기의 하류,
(d)컨디셔닝된 공간 또는 벽체 이슬점의 따뜻한 쪽.

132
Q

3.1.1.12. Drain Water Heat Recovery

DWHR works by using the outgoing warm drain water (primarily from the shower) to pre-heat the incoming cold fresh water

DWHR은
나가는 따뜻한 배수(샤워기에서 나오는 물)를 사용
들어오는 차가운 담수를 예열하는 방식으로 작동.

A

3.1.1.12. Drain Water Heat Recovery

DWHR works by using the outgoing warm drain water (primarily from the shower) to pre-heat the incoming cold fresh water

DWHR은
나가는 따뜻한 배수(샤워기에서 나오는 물)를 사용
들어오는 차가운 담수를 예열하는 방식으로 작동.

133
Q

5.2: Additions to Existing Buildings

  1. Consider a 2 storey 200m² addition to an existing 1 storey 100m² house
    located in Sault Saint Marie.
    The house is heated by an oil furnace
    while the addition will be heated by electric space heating:

a) the minimum RSI value of the ceiling with attic space is required to be: 10.56 (R60)
b) the minimum nominal RSI value of above grade walls will be: 3.87+1.76CI (22+10 CI)
c) the maximum U value expressed in W/(m²*k) of windows and sliding glass door will be: 1.4

Ref : Table 3.1.1.11
A

5.2: Additions to Existing Buildings

  1. Sault Saint Marie에 위치
    기존 1층 100m² 주택에 2층 200m² 증축을 고려.
    집은 기름 용광로로 난방을 하고
    증축 공간은 전기 공간 난방으로 난방.

a) 다락 공간이 있는 천장의 최소 RSI 값은 다음과 같아야 합니다. 10.56(R60)
b) 위 등급 벽의 최소 공칭 RSI 값은 3.87+1.76CI(22+10 CI)입니다.
c) 창문과 미닫이 유리 문의 W/(m²*k)로 표현되는 최대 U 값은 1.4.

Ref : Table 3.1.1.11
134
Q

5.2: Additions to Existing Buildings

A 1 storey sunroom addition to an existing building shall be deemed to be in compliance with articles 3.1.1.2 and 3.1.1.3 and subsection 3.1.2,
when the overall coefficient of heat transfer of doors, windows and walls has a maximum U-value of:

Ref : 3.1.1.11. (3)
If the building does not use electric space heating ⇒ 1.4
If the building uses electric space heating, and Roofs ⇒ 1.2
Roofs & Skylight have a maximum U-value of 2.6

A

5.2: Additions to Existing Buildings

기존 건물에 추가된 1층 일광실은
3.1.1.2조,
3.1.1.3조 및
3.1.2항을 준수하는 것으로 간주.
문, 창 및 벽의 전체 열 전달 계수가
다음과 같은 최대 U-값을 가질 때:

참조 : 3.1.1.11. (삼)
건물이 전기 난방을 사용하지 않을시⇒ 1.4
건물이 전기 공간 난방을 사용하고 지붕이 있는 경우 ⇒ 1.2
지붕 및 채광창의 최대 U-값은 2.6.

135
Q

3.1.2.1. Required Performance Level XX

Performance Compliance Paths

-Used as an alternative to the prescriptive requirements already discussed for meeting energy efficiency targets,
performance compliance levels are measured based on the simulated annual energy use of a building.

-에너지 효율 목표를 충족하기 위해
이미 논의된 규정 요구 사항에 대한 대안으로 사용되는 성능 준수 수준은
건물의 시뮬레이션된 연간 에너지 사용을 기반으로 측정됨.

-Use of performance compliance methods + simulations is outlined in SB-12
but will not be covered in this course.

-성능 준수 방법 및 시뮬레이션의 사용은 SB-12에 요약이 과정에서는 다루지 않음.

A

3.1.2.1. Required Performance Level XX

Performance Compliance Paths

-Used as an alternative to the prescriptive requirements already discussed for meeting energy efficiency targets,
performance compliance levels are measured based on the simulated annual energy use of a building.

-에너지 효율 목표를 충족하기 위해
이미 논의된 규정 요구 사항에 대한 대안으로 사용되는 성능 준수 수준은
건물의 시뮬레이션된 연간 에너지 사용을 기반으로 측정됨.

-Use of performance compliance methods and simulations is outlined in SB-12 but will not be covered in this course.

-성능 준수 방법 및 시뮬레이션의 사용은 SB-12에 요약이 과정에서는 다루지 않음.

136
Q

3.1.3. Other Acceptable Compliance Methods

(1) A building shall be deemed to be in compliance with the requirements of Subsection 3.1.1.
(a)Provided that the same performance level is achieved through the technical requirements of NRCan,“Energy Star for
New Homes Standard Version 12.6.” or,
(b)The building meets the NRCan,“2012 R2000 Standard”.

(1) 건물은 3.1.1항의 요건을 준수하는 것으로 간주.
(a)NRCan, “Energy Star for New Homes Standard 버전 12.6.” or,
(b) 건물은 NRCan, “2012 R2000 Standard”를 충족.

A

3.1.3. Other Acceptable Compliance Methods

(1) A building shall be deemed to be in compliance with the requirements of Subsection 3.1.1.
(a)Provided that the same performance level is achieved through the technical requirements of NRCan,“Energy Star for
New Homes Standard Version 12.6.” or,
(b)The building meets the NRCan,“2012 R2000 Standard”.

(1) 건물은 3.1.1항의 요건을 준수하는 것으로 간주.
(a)NRCan, “Energy Star for New Homes Standard 버전 12.6.” or,
(b) 건물은 NRCan, “2012 R2000 Standard”를 충족.

137
Q

9.25.2.3. Installation of Thermal Insulation

(1) Insulation shall be installed so that there is a reasonably uniform insulating value over the entire face of the insulated area.
(1) 단열재= 전면에 걸쳐 균일한 단열값이 있도록 설치.

(2) Insulation shall be applied to the full width and length of the space between furring or framing.
(2)퍼링 or 골조 사이 공간의 전체 (너비&길이)에 단열재를 적용함.

(3)Except where the insulation provides the principal resistance to air leakage, thermal insulation shall be installed so that at least one face is in full and continuous contact with an element with low air permeance.
(3) 단열재가 공기 누출에 대한 주요 저항을 제공하는 경우 제외,
단열재는 적어도 한 면이
통기성이 낮은 요소와 (완전+연속적) 접촉하도록 설치.

(4) Insulation on the interior of foundation walls enclosing a crawl space shall be applied so that there is not less than a 50 mm clearance above the crawl space floor if the insulation is of a type that may be damaged by water.
(4) 크롤 공간을 둘러싸는 기초 벽 내부의 단열재 = 단열재가 물에 의해 손상될 수 있는 유형인 경우,
크롤 공간 바닥 위로 50mm 이상의 공간이 있도록 적용되어야.

(5) Insulation around concrete slabs-on-ground shall be located so that heat from the building is not restricted from reaching the ground beneath the perimeter, where exterior walls are not supported by footings extending below frost level.
(5) 지면의 콘크리트 슬래브 주위의 단열재는
건물의 열이 주변 아래 지면에 도달하는 것을 제한하지 않도록 위치,
여기서 외벽은 서리 높이 아래로 연장되는 기초에 의해 지지되지 않음.

(6) Where insulation is exposed to the weather and subject to mechanical damage, it shall be protected with not less than,
(a) reserved,
(b) 6 mm preservative-treated plywood, or
(c) 12 mm cement parging on wire lath applied to the exposed face and edge.
(6) 단열재가 날씨에 노출되어 기계적 손상을 받는 경우, 다음 처럼 보호해야함.
(a) 유보된,
(b) 6mm 방부 처리된 합판, or
(c) 노출된 면과 모서리에 적용된 와이어 라스의 12mm 시멘트 파징.

(7) Insulation and vapour barrier shall be protected from mechanical damage by a covering such as gypsum board, plywood, particleboard, OSB, waferboard or hardboard.
(7) 단열재 및 수증기 장벽은
덮개로 보호되어야 (기계적 손상으로부터 ).
(석고보드, 합판, 파티클보드, OSB, 웨이퍼보드 or 하드보드)

(8) In unfinished basements, ~~the protection required in Sentence (7) need not be provided for~~ mineral fibre insulation, provided it is covered with polyethylene vapour barrier of at least 0.15 mm in thickness.
(8) 미완성 지하실에서 최소 0.15mm 두께의 폴리에틸렌 증기 장벽으로 덮인 광물 섬유 단열재에 대해 문장 (7)에서 요구하는 보호를 제공할 필요는 없음.

A

9.25.2.3. Installation of Thermal Insulation

(1) Insulation shall be installed so that there is a reasonably uniform insulating value over the entire face of the insulated area.

(1) 단열재는 단열재의 전면에 걸쳐 합리적으로 균일한 단열값이 있도록 설치되어야 합니다.

(2) Insulation shall be applied to the full width and length of the space between furring or framing.

(2)퍼링 또는 골조 사이 공간의 전체 너비와 길이에 단열재를 적용합니다.

(3)Except where the insulation provides the principal resistance to air leakage, thermal insulation shall be installed so that at least one face is in full and continuous contact with an element with low air permeance. (See Appendix A.)

(3) 단열재가 공기 누출에 대한 주요 저항을 제공하는 경우를 제외하고 단열재는 적어도 한 면이 통기성이 낮은 요소와 완전하고 연속적으로 접촉하도록 설치되어야 합니다.

(4) Insulation on the interior of foundation walls enclosing a crawl space shall be applied so that there is not less than a 50 mm clearance above the crawl space floor if the insulation is of a type that may be damaged by water.

(4) 크롤 공간을 둘러싸는 기초 벽 내부의 단열재는 단열재가 물에 의해 손상될 수 있는 유형인 경우 크롤 공간 바닥 위로 50mm 이상의 공간이 있도록 적용되어야 합니다.

(5) Insulation around concrete slabs-on-ground shall be located so that heat from the building is not restricted from reaching the ground beneath the perimeter, where exterior walls are not supported by footings extending below frost level.

(5) 지면의 콘크리트 슬래브 주위의 단열재는 건물의 열이 주변 아래 지면에 도달하는 것을 제한하지 않도록 위치해야 하며, 여기서 외벽은 서리 높이 아래로 연장되는 기초에 의해 지지되지 않습니다.

(6) Where insulation is exposed to the weather and subject to mechanical damage, it shall be protected with not less than,
(a) reserved,
(b) 6 mm preservative-treated plywood, or
(c) 12 mm cement parging on wire lath applied to the exposed face and edge.

(6) 단열재가 날씨에 노출되어 기계적 손상을 받는 경우, 다음 이상으로 보호해야 합니다.
(a) 유보된,
(b) 6mm 방부 처리된 합판, 또는
(c) 노출된 면과 모서리에 적용된 와이어 라스의 12mm 시멘트 파징.

(7) Insulation and vapour barrier shall be protected from mechanical damage by a covering such as gypsum board, plywood, particleboard, OSB, waferboard or hardboard.

(7) 단열재 및 수증기 장벽은 석고보드, 합판, 파티클보드, OSB, 웨이퍼보드 또는 하드보드와 같은 덮개로 기계적 손상으로부터 보호되어야 합니다.

(8) In unfinished basements, ~~the protection required in Sentence (7) need not be provided for~~ mineral fibre insulation, provided it is covered with polyethylene vapour barrier of at least 0.15 mm in thickness.

(8) 미완성 지하실에서 최소 0.15mm 두께의 폴리에틸렌 증기 장벽으로 덮인 광물 섬유 단열재에 대해 문장 (7)에서 요구하는 보호를 제공할 필요는 없습니다.

138
Q

(1) 느슨한 충전 단열재는 *수평 표면에만 사용해야.

(2) 경사진 천장 위의 다락방 공간에 (구속되지 않은 경사진 공간) 루스 필 단열재를 설치시
지지 경사는 다음을 초과해서는 안 됨.
(a) 광물 섬유 or 셀룰로오스 섬유 단열재의 경우 4.5 in 12, +
(b) 기타 단열재의 경우 2.5 in 12.

(3) 기존 건물의 목재 프레임 벽에 느슨한 충전 단열재를 사용할 수 있음.

(4) 신축 건물의 지상 또는 지하 목재 프레임 벽에 블로운 인 단열재를 설치하는 경우,
(a) 설치된 단열재의 밀도는 침하를 방지하기에 충분해야.
(b) 단열재는 내부 마감재를 설치하기 전에 육안 검사가 가능한 멤브레인 뒤에 설치해야.
(c) 단열재는 내부 마감재의 설치를 방해하지 않는 방식으로 설치되어야.
(d) 추가된 물이 어셈블리의 다른 재료에 부정적인 영향을 미치지 않는다는 것을 보여줄 수 있는 경우를 제외,
단열재에 물을 추가해서는 안 됨.

(5) 석조 공극 벽의 외부와 내부 사이에
발수성 루즈필 단열재를 사용할 수 있음.

(6) soffit venting가 사용되는 경우 조치를 취해야.
(a) 루즈필 단열재가 처마밑 통풍구를 막는 것을 방지+통풍구에서 다락방이나 지붕 공간으로 공기 순환을 위한 열린 경로를 유지,
(b) 열 성능을 유지하기 위해 밑면 통풍구 근처의 루즈필 단열재로의 공기 흐름을 최소화.

A

(1) Except as provided in Sentences (2) to (6), loose-fill insulation shall be used on horizontal surfaces only.

(2) Where loose-fill insulation is installed in an unconfined sloped space, such as an attic space over a sloped ceiling, supporting slope shall not be more than,
(a) 4.5 in 12 for mineral fibre or cellulose fibre insulation, and
(b) 2.5 in 12 for other types of insulation.

(3) Loose-fill insulation may be used in wood frame walls of existing buildings.

(4) Where blown-in insulation is installed in above-ground or below-ground wood frame walls of new buildings,
(a) the density of the installed insulation shall be sufficient to preclude settlement,
(b) the insulation shall be installed behind a membrane that will permit visual inspection prior to installation of the interior finish,
(c) the insulation shall be installed in a manner that will not interfere with the installation of the interior finish, and
(d) no water shall be added to the insulation, unless it can be shown that the added water will not adversely affect other materials in the assembly.

(5) Water-repellent loose-fill insulation may be used between the outer and inner wythes of masonry cavity walls.

(6) Where soffit venting is used, measures shall be taken,
(a) to prevent loose-fill insulation from blocking the soffit vents and to maintain an open path for circulation of air from the vents into the attic or roof space, and
(b) to minimize airflow into the loose-fill insulation near the soffit vents to maintain the thermal performance of the material.

139
Q

9.10.13.5. Wired Glass & Glass Block in Closures

(1) Wired glass is permitted as a closure in a vertical fire separation required to have a one-hour fire-resistance rating provided such glass is at least 6 mm thick and is mounted in fixed steel frames.

A

9.10.13.5. Wired Glass & Glass Block in Closures

(1) 철망 유리는 클로저로 허용됨.
최소 6mm 두께, 고정된 강철 프레임에 장착시,
1시간 내화 등급을 갖기 위해 요구되는
수직 화재 분리에서

140
Q

6.1: Wired Glass and Glass Block in Closures

The maximum area of an individual pane of wired glass in a closure is:

a) 0.8 m2
b) 0.08 m2
c) 7.5 m2
d) 11 m2

Answer: a)

Reference:
9.10.13.5. (3)

A

(3) Individual panes of glass described in Sentence (1)
shall not exceed 0.8 m² in area or 1.4 m in height or width, and the area of glass not structurally supported by mullions shall not exceed 7.5m²

(3) 문장 (1)에 설명된 개별 유리창은
-면적이 0.8m² or
-높이 or 너비가 1.4m를 초과하지 않아야 하며
-mullions(창틀)로 구조적으로 지지되지 않는 유리의 면적은 7.5m²를 초과하지 않아야.

141
Q

9.10.13.15. Door Between Garages & Dwelling units

(1) A door between an attached or built-in garage and a house or an individual dwelling unit shall be tight-fitting & weather-stripped to provide an effective barrier against the passage of gases and exhaust fumes. It must be fitted with a self-closing device.

(1) (attached or 빌트인 차고)와 (집 or 개별 가구) 사이의 문은
가스 및 배기 가스의 통과에 대한
효과적인 장벽을 위해
단단히 고정 + 방수 처리 되야 함.
자동 폐쇄 장치가 장착되어 있어야 함.

A

9.10.13.15. Door Between Garages & Dwelling units

(1) A door between an attached or built-in garage and a house or an individual dwelling unit shall be
tight-fitting & weather-stripped
to provide an effective barrier
against the passage of gases and exhaust fumes.
It must be fitted with a self-closing device.

(1) attached or 빌트인 차고와 집 or 개별 가구 사이의 문은
가스 및 배기 가스의 통과에 대한 효과적인 장벽을 제공하기 위해
단단히 고정되고 방수 처리되어야 함.
자동 폐쇄 장치가 장착되어 있어야 함.

142
Q

9.33.4. Carbon Monoxide Alarms

-Required in residential buildings containing fuel burning appliances or storage garages
-Must be permanently connected to an electrical circuit
-Must conform to CAN/CAS-6.19,”Residential Carbon Monoxide Alarming Devices” or UL 2034, “Single and Multiple Station Carbon Monoxide Alarms”

  • 연료 연소 기구 또는 창고가 있는 주거용 건물에 필요
  • ㅈㄱ 회로에 영구적으로 연결되어야함.
  • CAN/CAS-6.19, “주거용 일산화탄소 경보 장치” 또는 UL 2034, “단일 및 다중 스테이션 일산화탄소 경보”를 준수함.
A

9.33.4. Carbon Monoxide Alarms

-Required in residential buildings containing fuel burning appliances or storage garages
-Must be permanently connected to an electrical circuit
-Must conform to CAN/CAS-6.19,”Residential Carbon Monoxide Alarming Devices” or UL 2034, “Single and Multiple Station Carbon Monoxide Alarms”

  • 연료 연소 기구 또는 창고가 있는 주거용 건물에 필요
  • 전기 회로에 영구적으로 연결되어야함.
  • CAN/CAS-6.19, “주거용 일산화탄소 경보 장치” 또는 UL 2034, “단일 및 다중 스테이션 일산화탄소 경보”를 준수함.
143
Q

9.10.13.15. Door Between Garages & Dwelling units

Carbon monoxide alarms are not required to be installed:

a) In a house with a garage.
b) On or near the ceiling.
c) Adjacent to each sleeping area in a dwelling unit with an attached garage.
d) When a solid fuel burning appliance is not located in a garage.

Answer: a)

Reference:
9.33.4.2.(4) Location of Carbon Monoxide Alarms
The house or individual dwelling unit must be attached to a garage

A

9.10.13.15. Door Between Garages & Dwelling units

Carbon monoxide alarms are not required to be installed:

a) In a house with a garage.

Answer: a)

Reference:
9.33.4.2.(4) Location of Carbon Monoxide Alarms
The house or individual dwelling unit must be attached to a garage
주택 또는 개인 주택은 차고에 연결되어 있어야함.

144
Q

9.10.15. Spatial Separation Between Houses

Principle of requiring enough distance between structures
so that in the event one of the structures catches fire,
the distance to another structure is great enough to prevent the adjacent structure from catching fire.

구조물 사이에 충분한 거리를 두어 구조물 중 하나에 화재시,
인접한 구조물에 불이 붙지 않도록 다른 구조물과의 거리를 충분히 확보하는 원리임.

The main factors which affect the determination of limiting distance (LD) are:
1-The area of the exposing building face
2-The number and size of openings in the exposing building face
3-Whether or not the window openings are provided with rated closures
4-Whether or not the exterior wall is of non-combustible construction
5-Whether or not the exterior wall has non-combustible cladding
6-Whether or not the building is protected by a local fire department

제한 거리(LD) 결정에 영향을 미치는 주요 요인
1-노출된 건물면의 면적
2-노출된 건물 면의 오프닝 수 및 크기
3-창 오프닝이 정격 폐쇄와 함께 제공되는지 여부
4-외벽이 불연성 구조인지 여부
5-외벽의 불연성 클래딩 여부
6-건물이 지역 소방서에 의해 보호되는지 여부

A

9.10.15. Spatial Separation Between Houses

Principle of requiring enough distance between structures
so that in the event one of the structures catches fire,
the distance to another structure is great enough to prevent the adjacent structure from catching fire.

구조물 사이에 충분한 거리를 두어 구조물 중 하나에 화재시,
인접한 구조물에 불이 붙지 않도록 다른 구조물과의 거리를 충분히 확보하는 원리임.

The main factors which affect the determination of limiting distance (LD) are:
1-The area of the exposing building face
2-The number and size of openings in the exposing building face
3-Whether or not the window openings are provided with rated closures
4-Whether or not the exterior wall is of non-combustible construction
5-Whether or not the exterior wall has non-combustible cladding
6-Whether or not the building is protected by a local fire department

제한 거리(LD) 결정에 영향을 미치는 주요 요인
1-노출된 건물면의 면적
2-노출된 건물 면의 오프닝 수 및 크기
3-창 오프닝이 정격 폐쇄와 함께 제공되는지 여부
4-외벽이 불연성 구조인지 여부
5-외벽의 불연성 클래딩 여부
6-건물이 지역 소방서에 의해 보호되는지 여부

145
Q

9.10.15.2. Area & Location of exposing building face

(1) 건물면 노출 면적(EBF)
(a) 건물의 한 면에서 한 방향으로 향하는 외벽 면적 간주
(b) 계산방법
(i) 지상~천장까지 측정한 총 면적
(ii) 건물이 45분 이상 내화 등급을 가진 화재 분리에 의해 화재 구획으로 분할되는 각 방화 구획의 영역.
(iii) 표 9.10.15.4. 벽의 유리창 오프닝의 최대 면적,
즉 완성된 지면에서 최상층 천장까지 측정한 벽의 개별 수직 부분의 면적을 결정하는 것.

(2) 표 9.10.15.4를 사용하기 위해.
불규칙한 모양 or 기울어진 외벽에서 유약이 있는 오프닝의 최대 허용 면적을 결정하기 위해
EBF의 위치는 수직면과 제한 거리가 있는 선 사이에 유약이 있는 오프닝이 없도록 위치한 수직 평면으로 간주하고. 측정됨.

(3) 불규칙한 모양 or 비뚤어진 외벽에 대해 필요한 피복-외피 조립 및 내화 등급을 결정할 때
EBF의 위치는 실제 EBF의 일부가 수직 평면 사이에 있지 않도록 위치한 수직 평면으로 간주됨. 및 LD가 측정되는 라인.

(4) 다음과 같은 경우
건물 면을 노출시키기 위해 요구되는 제한 거리는
도로, 차선 or 공공 도로의 중심선이 아닌 대지 경계선 너머의 지점까지 측정할 수 있음.
(a) 제한 거리가 측정되는 부지의 소유자와 지방 자치 단체는 그러한 소유자가 다음 사항에 동의하는 계약을 체결.
(i) 각 소유자는 다른 계약자가 소유한 토지의 이익을 위해 제안된 건설과 관련하여 건물 표면을 노출하기 위한 제한 거리가 계약에 따라 측정되지 않는 한 소유주가 건물을 건설하지 않을 것이라고 약정.
(ii) 계약에 포함된 계약은 토지와 함께 실행되도록 의도되었으며 계약은 당사자와 각 상속인, 유언 집행인, 관리인, 승계인 및 양수인을 구속하고 당사자와 각 상속인, 유언 집행인을 구속. 관리자, 후임자 및 양수인,
(iii) 시의 동의 없이 계약을 수정 or 제목에서 삭제할 수 없음.
(iv) 다른 당사자에 의한 지방 자치 단체의 배상을 포함, 지방 자치 단체가 필요하다고 간주하는 기타 조건을 준수함.
(b) 조항 (a)에 언급된 계약은 그것이 적용되는 자산의 소유권에 대해 등록됨.

(5) (4)에 언급된 계약이 부지의 제목에 대해 등록된 경우, 해당 부지에 건물을 건설할 때 건물면을 노출시키는 제한 거리는 계약에 언급된 지점까지 측정됨.

A
146
Q

9.10.15.2. Area & Location of exposing building face**

STEP 1. Determine limiting distance
STEP 2. Calculate Exposing Building Face Area
STEP 3. Determine allowable percentage of glazed area
STEP 4. Calculate actual area of glazed area
STEP 5. Compare actual and allowable glazed areas
STEP 6. Verify FRR and Cladding of Exposing Building Face

A

9.10.15.2. Area & Location of exposing building face**

STEP 1. 제한 거리 결정
STEP 2. 노출되는 건물 면적 계산
STEP 3. 유약 면적 허용 비율 결정
STEP 4. 유리면적 실면적 계산
STEP 5. 실제 유약면적과 허용유약면적 비교
STEP 6. 건물면 노출의 FRR 및 클래딩 검증

147
Q

6.3: Glazed Openings in Exposing Building Face 9.10.15.4 *표

The area of the exposed building face (EBF) for a detached House is 50 m2 and the exterior wall is parallel to and 1.5 m from the side lot line.
The design calls for 4 windows in that wall.
What is permitted percent of glazed openings (GO) in the wall?

a) 7%
b) 8%
c) 9%
d) 10%

Answer: b)
Reference:
9.10.15.4.(1)(a) and Column 4 of Table 9.10.15.4.

A

6.3: Glazed Openings in Exposing Building Face 9.10.15.4 *표

The area of the exposed building face (EBF) for a detached House is 50 m2 and the exterior wall is parallel to and 1.5 m from the side lot line.
The design calls for 4 windows in that wall.
What is permitted percent of glazed openings (GO) in the wall?

b) 8%

Answer: b)
Reference:
9.10.15.4.(1)(a) and Column 4 of Table 9.10.15.4.

148
Q

6.3: Glazed Openings in Exposing Building Face 9.10.15.4 *

What would happen to the permitted glazed area of the house in the question above where a paid or volunteer fire department is not available?

Answer:
The minimum required limiting distance would have to be XXXXXXX

Reference:
9.10.15.3. (1). Inadequate Firefighting Facilities
1 Where there is no fire department or
2 where a fire department is not organized, trained and equipped to meet the needs of the community
the required limiting distance determined shall be doubled

A

6.3: Glazed Openings in Exposing Building Face 9.10.15.4 *

위의 질문에서 유급 소방서나 자원 봉사 소방서를 이용할 수 없는 집의 허용된 유약 영역은 어떻게 됩니까?

답변:
최소 요구 제한 거리는 2배가 되어야함.

참조:
9.10.15.3. (1). 미흡한 소방시설
1 소방서가 없거나,
2 소방서가 조직, 훈련 및 장비를 갖추고 있지 않을시,
결정된 필수 제한 거리는 2 배가 되어야.

149
Q

6.3: Openings in Exposing Building Face

For the detached house in question 1,
what is the required fire-resistance rating, construction type and cladding type for the exterior wall?

a) 0 hr FRR, combustible construction, combustible cladding
b) 1 hr FRR, combustible construction, combustible cladding
c) 45 min FRR, combustible construction, noncombustible cladding
d) 1 hr FRR, noncombustible construction, noncombustible cladding

Answer: ??

Reference:
9.10.15.5. Construction of Exposing Building Face of Houses
(1) each exposing building face and any exterior wall located above an exposing building face that encloses an attic or roof space shall be constructed in conformance with Subsection
(a) for the exposing building face as a whole, or
(b) for any number of separate portions of the exposing building face
(2) Sentence (1) does not apply where,
(a) the limiting distance is not less than 1.2 m

A

6.3: Openings in Exposing Building Face

질문 1의 단독 주택의 경우,
외벽에 필요한 내화 등급, 건축 유형 및 클래딩 유형은 무엇?

a) 0시간 FRR, 가연성 구조, 가연성 클래딩
b) 1시간 FRR, 가연성 구조, 가연성 클래딩
c) 45분 FRR, 가연성 구조, 불연성 클래딩
d) 1시간 FRR, 불연성 구조, 불연성 클래딩

답: a)

참조:
9.10.15.5. 주택의 건물면 노출 공사
(1) 각 exposing building face와 다락방 or 지붕 공간을 둘러싸는 exposing building face 위에 있는 외벽은 하위 섹션에 따라 구성되어야함.
(a) 전체적으로 노출되는 건물 면, or
(b) 노출 건물 면의 여러 부분에 대해

(2) 문장 (1)은 다음의 경우 적용 안됨.
(a) 제한 거리는 1.2m 이상.

150
Q

9.10.15.5. Construction of EBF

-Fire-resistance requirements for cladding need not apply to the EBF of a house and a detached garage facing each other.
- 클래딩에 대한 내화 요구 사항은 주택의 EBF와 서로 마주하는 분리된 ㅊㄱ에 적용할 필요가 없음.

-Limits on balconies and other projections in row house buildings containing three or more dwelling units.
- 3개 이상의 주거 단위를 포함하는 ㅇㄹ 주택 건물의 발코니 및 기타 돌출부에 대한 제한.

-Heavy timber and steel columns are not required to conform to the fire-resistance rating where LD is not less than 3 m.
- 무거운 목재 및 강철 기둥은
LD가 3m 이상인 내화 등급을 준수할 필요가 없음.

A

9.10.15.5. Construction of EBF

-Fire-resistance requirements for cladding need not apply to the EBF of a house and a detached garage facing each other.
- 클래딩에 대한 내화 요구 사항은 주택의 EBF와 서로 마주하는 분리된 차고에 적용할 필요가 없음.

-Limits on balconies and other projections in row house buildings containing three or more dwelling units.
- 3개 이상의 주거 단위를 포함하는 연립 주택 건물의 발코니 및 기타 돌출부에 대한 제한.

-Heavy timber and steel columns are not required to conform to the fire-resistance rating where LD is not less than 3 m.
- 무거운 목재 및 강철 기둥은
LD가 3m 이상인 내화 등급을 준수할 필요가 없음.

151
Q

9.10.16 Fire Blocks XX

(1) 내벽, 천장, 바닥 및 크롤 공간의 은폐된 공간 =
방화 블록으로 외벽 및 다락방 or 지붕 공간의 은폐된 공간과 분리.

(2) 은폐된 공간 내의 노출된 건축 자재가
25보다 큰 표면 화염 확산 등급을 갖는 경우
내부의 마루 천장, 드롭 천장 및 처마 밑면의 은폐된 수직 및 수평 공간 사이의 모든 상호 연결에 방화 블록을 제공.

(3) 방화 블록은 공간 내의 노출된 건축 자재가 25보다 큰 표면 화염 확산 등급을 갖는 은폐된 공간을 포함하는 바닥을 통과하는 각 계단의 상단 및 하단에 제공되어야.

(4) 가연성 건축의 스프링클러가 없는 건물에서,
천장/지붕/다락방 공간에 의해 생성된 모든 은폐 공간 = 방화 블록에 의해 해당 공간에 표면이 있는 노출된 건축 자재가 포함된 영역에서 000m² 이하의 구획으로 분리 되어야.
화염 확산 등급 00 이상.

(5) (4)에 따른 은폐 공간의 치수 = 00m를 초과해서는 안 됨.

(6) mansard or gambrel 지붕 / 외부 처마 장식 / 발코니의 숨겨진 공간 /
00m를 초과하는 표면 화염 확산 난간이 있는 공간 내 노출된 건축 자재가 있는 가연성 구조의 캐노피는
00m 이상의 간격으로 수직 방화 블록이 있어야함
+ 은폐된 공간이 요구되는 수직 화재 분리의 끝을 가로질러 연장되는 지점에도

A

9.10.16 Fire Blocks XX

(1) 내벽, 천장, 바닥 및 크롤 공간의 은폐된 공간 =
방화 블록으로 외벽 및 다락방 or 지붕 공간의 은폐된 공간과 분리.

(2) 은폐된 공간 내의 노출된 건축 자재가
25보다 큰 표면 화염 확산 등급을 갖는 경우
내부의 마루 천장, 드롭 천장 및 처마 밑면의 은폐된 수직 및 수평 공간 사이의 모든 상호 연결에 방화 블록을 제공.

(3) 방화 블록은 공간 내의 노출된 건축 자재가 25보다 큰 표면 화염 확산 등급을 갖는 은폐된 공간을 포함하는 바닥을 통과하는 각 계단의 상단 및 하단에 제공되어야.

(4) 가연성 건축의 스프링클러가 없는 건물에서,
천장/지붕/다락방 공간에 의해 생성된 모든 은폐 공간 = 방화 블록에 의해 해당 공간에 표면이 있는 노출된 건축 자재가 포함된 영역에서 300m² 이하의 구획으로 분리 되어야.
화염 확산 등급 25 이상.

(5) (4)에 따른 은폐 공간의 치수 = 20m를 초과해서는 안 됨.

(6) mansard or gambrel 지붕 / 외부 처마 장식 / 발코니의 숨겨진 공간 /
25m를 초과하는 표면 화염 확산 난간이 있는 공간 내 노출된 건축 자재가 있는 가연성 구조의 캐노피는
20m 이상의 간격으로 수직 방화 블록이 있어야함
+ 은폐된 공간이 요구되는 수직 화재 분리의 끝을 가로질러 연장되는 지점에도

152
Q

6.6: Fire Block Materials for Houses

Make a list of fire block materials that can be used in the construction of Houses.
Required fire blocks in Houses of combustible construction must be constructed of not less than:

  • 0.38 mm sheet steel
  • 12.7 mm gypsum wall board
  • 12.5 mm plywood, OSB or waferboard with joints having continuous supports
  • 2 layers of 19 mm lumber with joints staggered
  • 38 mm lumber, or
  • any material which is listed to remain in place and prevent the passage of flames for not less than 15 minutes when tested in accordance with CAN/ULC-S101-14. “Fire Endurance Tests of Building Construction and Materials”.

Reference:
9.10.16.3.(2)(a)-(e), Fire Block Materials
9.10.16.3.(1), (2) & (3) and Table 1.3.1.2.

A

6.6: Fire Block Materials for Houses

주택 건설에 사용할 수 있는 방화 재료 목록.
가연성 건축 주택에 필요한 방화 블록 구성되어야.

  • 0.38mm 강판
  • 12.7mm 석고보드
  • 12.5mm 합판, OSB or 연속 서포트가 있는 조인트가 있는 웨이퍼보드
  • 조인트가 엇갈린 19mm 목재 2겹
  • 38mm 목재 or
  • CAN/ULC-S101-14에 따라 시험할 때
    15분 이상 동안 제자리에 남아 있고 + 화염의 통과를 방지하는 것으로
    나열된 모든 재료.
    “건축 구조 및 재료의 내화 시험”.

Reference:
9.10.16.3.(2)(a)-(e), Fire Block Materials
9.10.16.3.(1), (2) & (3) and Table 1.3.1.2.

153
Q

6.6: Fire Block Materials for Houses

How is the effectiveness of a fire block maintained in accordance with sentence 9.10.16.4.(1)
where they are pierced by pipes, ducts or other elements in Houses of combustible construction?

Answer:
The effectiveness of the fire block shall be maintained around such elements by:
a tight fit, or
in the case of a loose fit, by filling the joint with a fire-stop material that
conforms to one of the 9.10.16.3.(1), (2)(a) to(e) or
9.10.16.3.(3) when that is the case.

A

6.6: Fire Block Materials for Houses

문장 9.10.16.4.(1)에 따라
화재 차단의 효과가 어떻게 유지됩니까?
가연성 건축 주택의 파이프, 덕트 or 기타 요소에 의해 관통되는 곳은 어디?

답변:
화재 블록의 효율성은 다음을 통해 이러한 요소 주변에서 유지되어야함.
타이트한 핏 or 헐거운 끼워맞춤의 경우,
*조인트를 방화 재료로 채워서
9.10.16.3.(1), (2)(a) to(e) or
9.10.16.3.(3) when that is the case.

154
Q

9.10.17.1. Flame-Spread Rating of Interior Surfaces XX

(1) The exposed surface of every interior wall and ceiling, including skylights and glazing, is required to have a surface flame-spread rating of not more than 150.

천창, 유리창 포함,
모든 내부 벽과 천장의 노출된 표면은
표면 화염 확산 등급이 150 이하.

(2) Interior doors do not have to meet this requirement,
except that vehicle garage doors must have a surface flame spread rating of not more than 200.

내부 문= 요구 사항을 충족할 필요 없음.
차량 차고 문= 표면 화염 확산 등급이 200 이하.

A

9.10.17.1. Flame-Spread Rating of Interior Surfaces XX

(1) The exposed surface of every interior wall and ceiling, including skylights and glazing, is required to have a surface flame-spread rating of not more than 150.

천창과 유리창을 포함, 모든 내부 벽과 천장의 노출된 표면은
표면 화염 확산 등급이 150 이하.

(2) Interior doors do not have to meet this requirement,
except that vehicle garage doors must have a surface flame spread rating of not more than 200.

내부 문은 이 요구 사항을 충족할 필요가 없음.
단, 차량 차고 문은 표면 화염 확산 등급이 200 이하이어야.

155
Q

6.7: Fire Blocks and Flame Spread Limits

A combustible canopy extends along the face of a building.
If there are no required interior vertical fire separations,
at what spacing would the fire blocking be required within the canopy?

a) 20 m vertically
b) 20 m horizontally
c) 3 m vertically
d) 3 m horizontally

Answer: b)

Reference:
9.10.16.1.(6) Required Fire Blocks in Concealed Spaces

A

Concealed spaces in mansard or gambrel style roofs, exterior cornices, balconies and canopies of combustible construction in which the exposed construction materials within the space have a surface flame-spread rating exceeding 25 shall have vertical fire blocks at intervals of not more than 20 m and at points where such concealed spaces extend across the ends of required vertical fire separations.

(맨사드 or 갬브럴 지붕, 외부 코니스, 발코니 및 공간 내의 노출된 건축 자재가 surface flame-spread rating이 25를 초과하는 가연성 구조물의 캐노피의)
숨겨진 공간에는,
*20m 이하의 간격, vertical fire blocks이 있어야함.
그러한 은폐된 공간이 요구되는 수직 화재 분리의 끝을 가로질러 연장되는 지점.

156
Q

6.8: Fire Blocks

Answer:
Install fire block material (i.e., drywall) along the interior stud- wall within the cupboard bulkhead, or
fire block the upper portions of stud spaces at the bulkhead.

Block the joist space on the far side of the partition,
where a return-air duct travels from the joist space to a wall space.

Reference:
9.10.16.1.(2).

A

6.8: Fire Blocks

Answer:
스터드 벽(컵보드 벌크헤드 내부)을 따라 내화 블록 재료(즉, 건식 벽체)를 설치
or
벌크헤드에 있는 스터드 공간의 상부를 방화벽 처리.

파티션의 먼 쪽 조이스티 공간을 막고,
환기 덕트는 조이스트 공간에서 벽 공간으로 이동.

Reference:
9.10.16.1.(2).

157
Q

6.8: Fire Blocks 필요 위치

▶Across entire concealed pipe spaces, tight around pipes at second-floor ceiling line.
은폐된 전체 파이프 공간에서
2층 천장 라인의 파이프 주위를 타이트하게.

Reference:
Required Fire Blocks in Concealed Spaces
9.10.16.1.(1) & (2).

▶Upper wall above tub within drop.
드롭 내 욕조 위의 상부 벽

Reference:
Required Fire Blocks in Concealed Spaces
9.10.16.1.(2).

▶All floor penetrations of B-vent.
B-vent의 모든 바닥 관통부.

Reference:
Required Fire Blocks in Concealed Spaces
9.10.16.1.(1) & (2).

▶Behind tub, if less than 1.2 m to property line.
대지 경계선까지 1.2m 미만인 경우 욕조 뒤.

Reference:
Construction of Exposing Building Face of Houses
9.10.15.5.(1) & (2).

A

6.8: Fire Blocks 필요 위치

▶Across entire concealed pipe spaces, tight around pipes at second-floor ceiling line.
은폐된 전체 파이프 공간에서
2층 천장 라인의 파이프 주위를 타이트하게.

Reference:
Required Fire Blocks in Concealed Spaces
9.10.16.1.(1) & (2).

▶Upper wall above tub within drop.
드롭 내 욕조 위의 상부 벽

Reference:
Required Fire Blocks in Concealed Spaces
9.10.16.1.(2).

▶All floor penetrations of B-vent.
B-vent의 모든 바닥 관통부.

Reference:
Required Fire Blocks in Concealed Spaces
9.10.16.1.(1) & (2).

▶Behind tub, if less than 1.2 m to property line.
대지 경계선까지 1.2m 미만인 경우 욕조 뒤.

Reference:
Construction of Exposing Building Face of Houses
9.10.15.5.(1) & (2).

158
Q

9.10.17.10. Protection of Foamed Plastics

In a house,
what type of finish (cover) must be provided for foamed plastic?

(a) Any finish described in Subsections 9.29.4 to 9.29.9.
(c) Any thermal barrier meeting Clause 3.1.5.11.(2)(e).

Reference:
9.10.17.10.(1).
Protection of Foamed Plastics

Exception to this is described in 9.10.17.10.(2)

Note:
Protection of foamed plastics is also a new requirement for occupancy of a house in conformance with 1.3.3.4 (4) Div C

A

9.10.17.10. Protection of Foamed Plastics

집에서는,
발포 플라스틱에 대해 어떤 유형의 마감(덮개)을 제공해야함??

(a) Any finish described in Subsections 9.29.4 to 9.29.9.
(c) Any thermal barrier meeting Clause 3.1.5.11.(2)(e).

참고:
발포 플라스틱 보호는 1.3.3.4(4) Div C에 따른 주택 점유에 대한 새로운 요구 사항이기도함.

159
Q

9.10.17.10. Protection of Foamed Plastics

What type of finish is NOT approved as a cover for foamed plastic insulation in a building of Group C major occupancy?

a) Sheet metal
b) Thermal barrier
c) Plywood
d) Insulating fibreboard

Answer: a)

A

Reference:
9.10.17.10.(1)(b) – Div. B

b) provided the building does not contain a Group C major occupancy, sheet metal that,
(i) is mechanically fastened to the supporting assembly independent of the insulation,
(ii) is not less than 0.38 mm thick, and
(iii) has a melting point not less than 650°C,

b) 건물에 그룹 C의 주요 거주 공간이 포함되어 있지 않은 경우,
metal은,
(i) 절연체와 독립적으로 지지 어셈블리에 기계적으로 고정,
(ii) 0.38 mm 이상의 두께 및
(iii) 650°C 이상의 녹는점 가져야,

160
Q

9.10.19. Smoke Alarms

Is the type of device used in a house considered a smoke alarm or a smoke detector?
Give reasons for your answer.

The type of device required to be installed in a house is a smoke alarm.
A smoke detector is one of the types of alarm-initiating devices and forms part of a fire alarm system.
A smoke alarm, on the other hand, is not part of a fire alarm system but is a device which is designed to detect smoke and alert the occupants by the use of its own built-in alarm mechanism.

집에서 사용하는 장치는
smoke alarm 인가? or
smoke alarm 인가?
대답에 대한 이유를 제시하라.

-집에 설치해야 하는 장치는 smoke alarm.
-smoke detector = 경보 시작 장치 중 하나,
(fire alarm 일부 구성).
반면,
smoke alarm은 (fire alarm 일부 구성 x)
자체 내장된 경보 장치를 사용
연기 감지+ 경고하도록 설계된 장치.

A

9.10.19. Smoke Alarms

Is the type of device used in a house considered a smoke alarm or a smoke detector?
Give reasons for your answer.

The type of device required to be installed in a house is a smoke alarm.
A smoke detector is one of the types of alarm-initiating devices and forms part of a fire alarm system.
A smoke alarm, on the other hand, is not part of a fire alarm system but is a device which is designed to detect smoke and alert the occupants by the use of its own built-in alarm mechanism.

집에서 사용하는 장치는
smoke alarm 인가? or
smoke alarm 인가?
대답에 대한 이유를 제시하라.

-집에 설치해야 하는 장치는 smoke alarm.
-smoke detector = 경보 시작 장치 중 하나,
(fire alarm 일부 구성).
반면,
smoke alarm은 (fire alarm 일부 구성 x)
자체 내장된 경보 장치를 사용
연기 감지+ 경고하도록 설계된 장치.

161
Q

9.10.19. Smoke Alarms

Smoke alarms are often indicated by SA on the floor plans.
During plans examinations, where on the drawings would you check to see that smoke alarms had been provided?
9.10.19.3. (1)(a)
At least one on each storey including basements
9.10.19.3. (1)(b)
On any storey of a dwelling unit containing sleeping rooms,
S.A must be installed in each sleeping room; and,
if sleeping rooms are served by a hallway, a S.A shall be located in the hallway or,
if no hallway, in other location between sleeping rooms and remainder of the storey
9.10.19.3. (2)
Within a house containing a interior shared means of egress or common area, a smoke alarm shall be installed in each shared means of egress & common area.

A

화재 경보기는 종종 평면도에 SA로 표시.
도면 검사 중,
화재 경보기가 있는지 확인하기 위해 도면의 어느 부분을 확인함?
9.10.19.3. (1)(a)
▶각 층에 적어도 하나 (지하실 포함)
9.10.19.3. (1)(b)
▶침실이 있는 모든 층에서, S.A는 각 수면실에 설치. AND,
복도가 침실옆, S.A는 복도에 위치.
복도가 없으면, 침실과 나머지 층 사이에 위치
9.10.19.3. (2)
▶내부 공용 출입구 or 구역이 포함된 주택 내
-화재 경보기 설치.
각각의 공용 출입구 및 공용 구역에

162
Q

9.10.19. Smoke Alarms XX

What other conditions apply to smoke alarms?
코드다름

9.10.19.3 (7) Installed on or near the ceiling
9.10.19.3 (3) Installed in conformance with CAN/ULC S533
9.10.19.4.(1) Hard-wired + no disconnect switch
9.10.19.5 (1) Interconnected with all other smoke alarms
9.10.19.6. (1) Silencing of Smoke Alarms
9.10.19.7. (1) Instructions for maintenance of smoke alarms
9.10.19.2. (1) sound patterns
9.10.19.3. (2) means of egress & common areas,
9.10.19.3. (4) visual signaling component
9.10.19.3. (5) visual component interconnected with smoke alarm
9.10.19.3. (6) Luminous intensity for visual component
9.10.19.4. (1) Battery backup due to power interruption
9.10.19.4. (2) Battery supply where building is not supplied with electrical power

A

9.10.19. Smoke Alarms XX

What other conditions apply to smoke alarms?
코드다름

9.10.19.3 (7) Installed on or near the ceiling
9.10.19.3 (3) Installed in conformance with CAN/ULC S533
9.10.19.4.(1) Hard-wired + no disconnect switch
9.10.19.5 (1) Interconnected with all other smoke alarms
9.10.19.6. (1) Silencing of Smoke Alarms
9.10.19.7. (1) Instructions for maintenance of smoke alarms
9.10.19.2. (1) sound patterns
9.10.19.3. (2) means of egress & common areas,
9.10.19.3. (4) visual signaling component
9.10.19.3. (5) visual component interconnected with smoke alarm
9.10.19.3. (6) Luminous intensity for visual component
9.10.19.4. (1) Battery backup due to power interruption
9.10.19.4. (2) Battery supply where building is not supplied with electrical power

163
Q

9.10.22.2. Vertical Clearances above Cooktops

(1) 쿡탑 바로 위에 설치된 모든 가연성 프레임 마감재 및 캐비닛 =
쿡탑 버너 or 요소 높이보다 최소 750mm 이상 높게.

(2) 최소 수직 간격은 프레임, 마감재 및 캐비닛이
(a) 불연성 or
(b) 다음으로 보호됨.
(i) 두께가 6mm 이상, 석면 판자;
두께가 0.33 mm 이상, 판금으로 덮인 경우, or
(ii) 프레임, 마감재 및 캐비닛 너머로 125mm 돌출부가 있는 금속 후드.

A

9.10.22.2. Vertical Clearances above Cooktops

(1) 쿡탑 바로 위에 설치된 모든 가연성 프레임 마감재 및 캐비닛 =
쿡탑 버너 or 요소 높이보다 최소 750mm 이상 높게.

(2) 최소 수직 간격은 프레임, 마감재 및 캐비닛이
(a) 불연성 or
(b) 다음으로 보호됨.
(i) 두께가 6mm 이상, 석면 판자;
두께가 0.33 mm 이상, 판금으로 덮인 경우, or
(ii) 프레임, 마감재 및 캐비닛 너머로 125mm 돌출부가 있는 금속 후드.

164
Q

9.10.20.3 Fire Department Access to Buildings

Access is provided by means of a roadway or yard,
it must be shown that the design and location of the roadway or yard takes into account numerous factors,
including connection with public thoroughfares, weight of firefighting equipment, width of roadway, radius of curves, overhead clearance, location of fire hydrants, location of fire department connections and vehicular parking

도로 or 마당을 통해 접근할 수 있으며,
도로 or 마당의 설계 및 위치가 수많은 요소를 고려한다는 것을 보여주어야.
공공 도로와의 연결, 소방 장비의 무게, 도로 폭, 곡선 반경, 머리 위 여유 공간, 소화전 위치, 소방서 연결 위치 및 차량 주차를 포함.

A

9.10.20.3 Fire Department Access to Buildings

Access is provided by means of a roadway or yard,
it must be shown that the design and location of the roadway or yard takes into account numerous factors,
including connection with public thoroughfares, weight of firefighting equipment, width of roadway, radius of curves, overhead clearance, location of fire hydrants, location of fire department connections and vehicular parking

-도로 or 마당을 통해 접근할 수 있으며,
-도로 or 마당의 설계 및 위치가 수많은 요소를 고려한다는 것을 보여주어야.
-공공 도로와의 연결, 소방 장비의 무게, 도로 폭, 곡선 반경, 머리 위 여유 공간, 소화전 위치, 소방서 연결 위치 및 차량 주차를 포함.

165
Q

6.11: Fire Protection

Answer:
Window in wall less than 1.2 m from the lot line.

Possible uncovered exterior wall studs behind the fireplace.

Possible uncovered exterior wall studs behind the curved stair.

Exposing building face requires a 45 minute FRR.

Reference:
9.10.15.5.(2)
Construction of Exposing Building Face of Houses

A

6.11: Fire Protection

답변:
-로트 라인에서 1.2m 미만인 벽의 창.

-벽난로 뒤에 노출되지 않은 외부 벽 스터드가 있을 수 있음.

-구부러진 계단 뒤에 노출되지 않은 외부 벽 스터드가 있을 수 있음.

-건물 표면 노출에는 45분 FRR이 필요.

Reference:
9.10.15.5.(2)
Construction of Exposing Building Face of Houses

166
Q

9.21 Masonry & concrete chimney flues

-Chimneys must withstand destructive results of combustion, such as sulphuric and nitric acids.
- 굴뚝은 ㅇㅇ 및 ㅇㅇ과 같은 파괴적인 연소 결과를 견뎌야

-Chimneys – and all fireplaces, furnaces and other subcomponents involved in combustion and venting - must undergo rigid design review
- 굴뚝 – 모든 벽난로, 용광로 및 연소 및 환기와 관련된 기타 하위 구성 요소 – 엄격한 설계 검토를 거쳐야

-Installation must be inspected and approved.
-설치는 ㅇㅇ되고 ㅇㅇ되어야

A

9.21 Masonry & concrete chimney flues

-Chimneys must withstand destructive results of combustion, such as sulphuric and nitric acids.
- 굴뚝은 황산 및 질산과 같은 파괴적인 연소 결과를 견뎌야

-Chimneys – and all fireplaces, furnaces and other subcomponents involved in combustion and venting - must undergo rigid design review
- 굴뚝 – 모든 벽난로, 용광로 및 연소 및 환기와 관련된 기타 하위 구성 요소 – 엄격한 설계 검토를 거쳐야

-Installation must be inspected and approved.
-설치는 검사되고 승인되어야

167
Q

7.0 Masonry & concrete chimney flues 9.21

Discuss the six basic requirements that must be met by masonry chimneys designed under Part 9.

  1. 9.21.1.1 (1) (a) Rectangular chimney
  2. 9.21.1.1 (1) (a) Brick masonry or concrete construction
  3. 9.21.1.1. (1) (a) Max height 12 m
  4. 9.21.1.1 (1) (a) Not exceed 120 kW heat output
  5. 9.21.1.4. (1) Constructed to be smoke & flame tight
  6. 9.21.2.5. (1) Minimum flue size
A

7.0 Masonry & concrete chimney flues 9.21

  1. 9.21.1.1 (1) (a) 직사각형 굴뚝
  2. 9.21.1.1 (1) (a) 벽돌 or 콘크리트 구조물
  3. 9.21.1.1. (1) (a) 최대 높이 12m
  4. 9.21.1.1 (1) (a) 열출력이 120kW를 초과하지 않을 것
  5. 9.21.1.4. (1) 연기 및 화염 차단 구조
  6. 9.21.2.5. (1) 최소 연도 크기
168
Q

7.1: Chimney Construction 9.21.2.5.

Which of the following criteria does not apply to construction chimneys regulated in Part 9:

a) Rectangular
b) Masonry or concrete
c) 13 meters in height
d) Smoke and flame tight

Answer: c)

Reference:
9.21.1.1 Application
Not more than 12 m

A

7.1: 굴뚝 건설 9.21.2.5.

다음 중 Part 9에서
규제하는 건설 굴뚝에 적용되지 않는 기준은 무엇?

a) 직사각형
b) 벽돌 or 콘크리트
c) 높이 13미터
d) 연기와 화염 차단

답: 다)

참조:
9.21.1.1 적용
12m 이하

169
Q

7.1: Chimney Construction

The chimney flue size serving a masonry chimney depends on the:

a) smoke pipe size if a steel liner is used
b) area of the fireplace opening
c) area of the fireplace opening and the chimney height
d) height of the chimney

Answer: c)

Reference:
9.21.2.5.(1) Fireplace Chimneys

A

7.1: Chimney Construction

벽돌 굴뚝에 사용되는 굴뚝 크기는 다음에 따라 다름.

a) 강철 라이너를 사용하는 경우 연기 파이프 크기
b) 벽난로 opening 면적
c) 벽난로 opening 면적과 굴뚝 높이
d) 굴뚝 높이

답: 다)

참조:
9.21.2.5.(1) 벽난로 굴뚝

170
Q

7.2 Size of Chimney Flues 9.21.2.4

  1. Table 9.21.2.5.A 원형 연도
    굴뚝 opening 지름, 높이 주고
    최대 최소 굴뚝 면적 구하는 문제
  2. Table 9.21.2.5. B 사각형 연도
    굴뚝 opening 면적, 높이 주고
    최대 최소 굴뚝 면적 구하는 문제

3.굴뚝이 최대 몇도나 휠수있나?
??도

  1. 2개 이상의 기기를 동일한 굴뚝에 연결하는 조건
    = 기기가 같은 층에 위치 / 고체(나무) 연소기기에 대한 연결은 다른 기기 보다 ㅇㄹ에 연결
  2. 어떤 기기가 같은 기기에 연결될시에 허가되지 않나?
    = 9.21.2.1.(1)
    벽난로, 소각로 역할을 하는 ㄱㄸ 연도 = 다른기기와 연결 안됨
    = 9.21.2.1.(2)
    고체연료용 연도 = 다른 기기에 ㅇㄱ 허용 안됨
A

7.2 Size of Chimney Flues 9.21.2.4

  1. Table 9.21.2.5.A 원형 연도
    굴뚝 opening 지름, 높이 주고
    최대 최소 굴뚝 면적 구하는 문제
  2. Table 9.21.2.5. B 사각형 연도
    굴뚝 opening 면적, 높이 주고
    최대 최소 굴뚝 면적 구하는 문제

3.굴뚝이 최대 몇도나 휠수있나?
45도

  1. 2개 이상의 기기를 동일한 굴뚝에 연결하는 조건
    = 기기가 같은 층에 위치 / 고체(나무) 연소기기에 대한 연결은 다른 기기 보다 아래에 연결
  2. 어떤 기기가 같은 기기에 연결될시에 허가되지 않나?
    = 9.21.2.1.(1)
    벽난로나 소각로 역할을 하는 굴뚝 연도 = 다른기기와 연결 안됨
    = 9.21.2.1.(2)
    고체연료용 연도 = 다른 기기에 연결 허용 안됨
171
Q

Chimney Lining 9.21.3.

-Code requires every masonry or concrete chimney to have a lining of clay, concrete, firebrick or metal.

코드에 따르면,
모든 석조 or 콘크리트 굴뚝에는
점토/ 콘크리트/ 내화 벽돌 or 금속 ㄹㅇㄴ이 있어야

-To be installed when the surrounding masonry or concrete is placed.
-주변 석조 or 콘크리트를 놓을 때 설치

-To extend from a point not less than 200 mm below the lowest flue pipe connection to a point not less than 50 mm or
more than 100 mm above the chimney cap.

-가장 낮은 연도관 연결부 아래 200mm 이상 지점에서 굴뚝 뚜껑 위 50mm 이상 or 100mm 이상 지점까지 연장

A

Chimney Lining 9.21.3.

-Code requires every masonry or concrete chimney to have a lining of clay, concrete, firebrick or metal.

코드에 따르면,
모든 석조 or 콘크리트 굴뚝에는
점토/ 콘크리트/ 내화 벽돌 or 금속 라이닝이 있어야

-To be installed when the surrounding masonry or concrete is placed.
-주변 석조 or 콘크리트를 놓을 때 설치

-To extend from a point not less than 200 mm below the lowest flue pipe connection to a point not less than 50 mm or
more than 100 mm above the chimney cap.

-가장 낮은 연도관 연결부 아래 200mm 이상 지점에서 굴뚝 뚜껑 위 50mm 이상 or 100mm 이상 지점까지 연장

172
Q

Chimney Lining 9.21.3.

When the chimney walls are 150 mm thick, may the space between the wall and the liner be filled with mortar?
Why or why not?
굴뚝 벽의 두께가 150mm인 경우
벽과 라이너 사이의 공간을
모르타르로 채울 수 있습니까?
그 이유는 무엇?

Answer:
No!
The liner must be given room to expand and contract; otherwise, it will crack the chimney
Reference:
9.21.3.8.

아니요!
라이너는 확장 및 수축할 수 있는 공간이 있어야.
그렇지 않으면 굴뚝이 깨질 것.

A

Chimney Lining 9.21.3.

When the chimney walls are 150 mm thick, may the space between the wall and the liner be filled with mortar?
Why or why not?
굴뚝 벽의 두께가 150mm인 경우
벽과 라이너 사이의 공간을
모르타르로 채울 수 있습니까?
그 이유는 무엇?

Answer:
No!
The liner must be given room to expand and contract; otherwise, it will crack the chimney
Reference:
9.21.3.8.

아니요!
라이너는 확장 및 수축할 수 있는 공간이 있어야.
그렇지 않으면 굴뚝이 깨질 것.

173
Q

Chimney Lining 9.21.3.

What minimum distance above the chimney cap must the liner extend?

Answer: 50 mm

Reference:
9.21.3.10.(1).

라이너가 확장해야 하는 굴뚝 캡 위의 최소 거리는 얼마?

답: 50mm

참조:
9.21.3.10. (1).

A

Chimney Lining 9.21.3.

What minimum distance above the chimney cap must the liner extend?

Answer: 50 mm

Reference:
9.21.3.10.(1).

라이너가 확장해야 하는 굴뚝 캡 위의 최소 거리는 얼마?

답: 50mm

참조:
9.21.3.10. (1).

174
Q

7.4: Construction of Masonry and Concrete Chimneys

굴뚝 높이와 언제 확장 되어야하는 때?

경사 지붕 가장 높은곳에에 굴뚝 위치
(9.21.4.4 (a)-지붕과 접촉하는 가장 높은 지점 위로 900mm)

평 지붕에 굴뚝 위치
(9.21.4.4 (a)-지붕과 접촉하는 가장 높은 지점 위로 900mm)

경사 지붕 끝에 굴뚝
(9.21.4.4 (a)-지붕과 접촉하는 가장 높은 지점 위로 900mm)

경사 지붕 끝에 굴뚝
(9.21.4.4. (b)-3m 이내의 가장 높은 지붕 표면 또는 구조물 위 600mm)

경사 지붕 가장 높은 곳과 끝 사이에 위치
(9.21.4.4. (b) 3m 이내의 가장 높은 지붕 표면 또는 구조물 위 600mm)

A

7.4: Construction of Masonry and Concrete Chimneys

굴뚝 높이와 언제 확장 되어야하는 때?

경사 지붕 가장 높은곳에에 굴뚝 위치
(9.21.4.4 (a)-지붕과 접촉하는 가장 높은 지점 위로 900mm)

평 지붕에 굴뚝 위치
(9.21.4.4 (a)-지붕과 접촉하는 가장 높은 지점 위로 900mm)

경사 지붕 끝에 굴뚝
(9.21.4.4 (a)-지붕과 접촉하는 가장 높은 지점 위로 900mm)

경사 지붕 끝에 굴뚝
(9.21.4.4. (b)-3m 이내의 가장 높은 지붕 표면 또는 구조물 위 600mm)

경사 지붕 가장 높은 곳과 끝 사이에 위치
(9.21.4.4. (b) 3m 이내의 가장 높은 지붕 표면 또는 구조물 위 600mm)

175
Q

7.5: Combustion Air

A combustion air interior outlet for a fireplace must be introduced:

a) at the fireplace hearth
b) as closely as possible to the fireplace opening
c) in the basement of the house
d) into the floor area containing the fireplace

Answer: b)

Reference:
9.22.1.4.(6) Combustion Air

A

7.5: 연소 공기

벽난로용 연소 공기 내부 배출구를 도입해야함.

a) 벽난로 난로에서
b) 벽난로 입구에 최대한 가깝게
c) 집 지하실에서
d) 벽난로가 있는 바닥으로

답: 나)

참조:
9.22.1.4.(6) 연소 공기

176
Q

7.5: Combustion Air 9.22.1.4

When combustion air is provided directly into the fire chamber of a fireplace the installation must conform to:

a) CAN/CSA-A450-M
b) CSA B365
c) CAN/CSA –A405-M
d) CAN/CSA A324-M

Answer: ??

Reference:
9.22.1.4.(7) Combustion Air
CAN/CSA-A405-M

A

7.5: Combustion Air 9.22.1.4

When combustion air is provided directly into the fire chamber of a fireplace the installation must conform to:

a) CAN/CSA-A450-M
b) CSA B365
c) CAN/CSA –A405-M
d) CAN/CSA A324-M

Answer: c)

Reference:
9.22.1.4.(7) Combustion Air
CAN/CSA-A405-M

177
Q

7.6: Fireplace Liners 9.22.2.

Must every fireplace be provided with a liner?
If so what materials are acceptable for use as liners?

Answer:
Yes
Every fireplace requires a liner of steel or firebrick.
Reference:
9.22.2.1.(1).

A

7.6: Fireplace Liners 9.22.2.
3
모든 벽난로에는 라이너가 제공되어야함?
그렇다면 라이너로 사용할 수 있는 재료는 무엇?

답변:
Yes
모든 벽난로에는
강철 or 내화 벽돌로 된 라이너가 필요.
참조:
9.22.2.1.(1).

178
Q

7.6: Fireplace Liners 9.22.2.

Would you approve a site installation comprising of a 25 mm firebrick liner?

A 25 mm thick firebrick liner is acceptable for the floor of the fireplace
but the sides must be at least 50 mm thick.

Yes 25mm for floor,
No for 50mm for sides & back (9.22.2.2)

A

7.6: Fireplace Liners 9.22.2.

25mm 내화벽돌 라이너로 구성된 현장 설치를 승인가능?

벽난로 바닥에는
25mm 두께의 내화벽돌 라이너를 사용할 수 있음
단, 측,후면 두께는 최소 50mm 이상.

Yes, 바닥의 경우 25mm,
No, 측면 및 후면(9.22.2.2)의 경우 50mm 이상

179
Q

7.6: Fireplace Liners 9.22.2.

검사를 위해 현장에 도착하면
이전에 승인된 벽난로에 강철 라이너가 설치되어 있음을 알 수 있음.
라이너가 CAN/ULC-S639M을 준수함을 나타내는 라벨이 라이너에 있습니다.
그런 다음 설치를 승인합니까?

9.22.2.3 (1) 라이너가 라벨이 있는 라이너라는 사실이 검사관이 설치가 제조업체의 설치 지침을 준수하는지 확인하는 의무를 면제하지 않음.

A

7.6: Fireplace Liners 9.22.2.

Upon arriving at a site for an inspection,
you notice that a steel liner is installed in a previously approved fireplace.
There is a label on the liner indicating that the liner complies with CAN/ULC-S639M.
Do you then approve the installation?
Give reasons for your answer.

Answer:
The fact that the liner is a labelled liner does not absolve an inspector from the duty of confirming that the installation complies with the manufacturer’s installation instructions.

Reference:
9.22.2.3.(1).

180
Q

Fire Chamber and Hearth

9.22.4.1 Fire Chamber Dimensions

-Depth of the fire chamber to the plane of the fireplace opening shall be at least 300 mm.
- 벽난로 개구부 평면까지의 화실 깊이는 최소 300mm.

9.22.5.1. Hearth Extension

-All fireplaces must have a noncombustible hearth
- 모든 벽난로에는 불연성 난로가 있어야.

9.22.5.2. Support of Hearth

-Fire chamber floor and hearth shall be supported on a reinforced concrete slab
-화력실 바닥과 화로는 철근 콘크리트 슬래브로 지지

A

Fire Chamber and Hearth

9.22.4.1 Fire Chamber Dimensions

-Depth of the fire chamber to the plane of the fireplace opening shall be at least 300 mm.
- 벽난로 개구부 평면까지의 화실 깊이는 최소 300mm.

9.22.5.1. Hearth Extension

-All fireplaces must have a noncombustible hearth
- 모든 벽난로에는 불연성 난로가 있어야 합니다.

9.22.5.2. Support of Hearth

-Fire chamber floor and hearth shall be supported on a reinforced concrete slab
-화력실 바닥과 화로는 철근 콘크리트 슬래브로 지지

181
Q

9.22.6.1 Required Damper and Size

The throat of every fireplace shall be equipped with a metal damper sufficiently large to cover the full area of the throat opening.

모든 벽난로의 입구에는
금속 ㅇㅇ가 장착되어 있어야함.
(입구 전체를 덮을 수 있을 만큼 충분히 큰)

A

9.22.6.1 Required Damper and Size

The throat of every fireplace shall be equipped with a metal damper sufficiently large to cover the full area of the throat opening.

모든 벽난로의 입구에는
금속 댐퍼가 장착되어 있어야함.
(입구 전체를 덮을 수 있을 만큼 충분히 큰)

182
Q

9.22.9 Clearance to Combustible Material- Fireplace XX

-Combustible material is not to be placed on or near the face of a fireplace
- 가연성 물질을 (벽난로 표면or 근처)에 두지마.

-Metal is exposed to the interior of a fireplace,
metal must have at least a 50 mm clearance
- 금속은 벽난로 내부에 노출,
금속은 최소 50mm 간격이 있어야

-100 mm clearance is required between the back and sides of a solid fuel-burning fireplace
-고체 연료 연소 벽난로의 뒷면, 측면 사이
100mm 간격이 필요

A

9.22.9 Clearance to Combustible Material- Fireplace XX

-Combustible material is not to be placed on or near the face of a fireplace
- 가연성 물질을 벽난로 표면이나 근처에 두지 마십시오.

-Metal is exposed to the interior of a fireplace,
metal must have at least a 50 mm clearance
- 금속은 벽난로 내부에 노출되며,
금속은 최소 50mm 간격이 있어야

-100 mm clearance is required between the back and sides of a solid fuel-burning fireplace
-고체 연료 연소 벽난로의 뒷면과 측면 사이에는 100mm 간격이 필요

183
Q

7.8: Fireplace Inserts and Hearth-Mounted Stoves

The installation of fireplace inserts and hearth-mounted stoves vented through the throat of a fireplace must conform to:

a) ULC-S628
b) CSA B365
c) CAN/ULC-S610-M
d) CAN/ULC-S629-M

Answer: b)

Reference:
9.22.10.2.(1)

A

9.22.10. Fireplace Inserts and Hearth-Mounted Stoves

9.22.10.2 Installation

(1) The installation of fireplace inserts and hearth-mounted stoves vented through the throat of a fireplace shall conform to CSA B365,
“Installation Code for Solid-Fuel-Burning Appliances and Equipment”

벽난로 인서트 & 벽난로 입구를 통해 환기되는 난로 장착 스토브의 설치는 CSA B365를 준수.
“고체 연료 연소 기기 및 장비에 대한 설치 코드”

184
Q

7.8: Fireplace Inserts and Hearth-Mounted Stoves

Fireplace inserts and hearth-mounted stoves vented through the throat of a fireplace may not be installed in existing fireplaces unless:

a) 190 mm of solid masonry is provided between the smoke chamber and combustible materials
b) Metal chimney liner is provided,
c) The chimney is sealed to the chimney flue
d) Cannot be installed

Answer: ??
Reference:
9.22.10.2.(2) Installation

벽난로 인서트와 화로 장착 스토브는
연기실과 기존 가연성 물질 사이에
최소 190mm 두께의 단단한 석조물이 있을때만
기존 벽난로에 설치할 수 있음.
(인서트가 더 작은 간격으로 나열되지 않는 한)

A

7.8: Fireplace Inserts and Hearth-Mounted Stoves

Fireplace inserts and hearth-mounted stoves vented through the throat of a fireplace may not be installed in existing fireplaces unless:

a) 190 mm of solid masonry is provided between the smoke chamber and combustible materials

Answer: a)
Reference:
9.22.10.2.(2) Installation

벽난로 인서트와 화로 장착 스토브는
연기실과 기존 가연성 물질 사이에
최소 190mm 두께의 단단한 석조물이 제공시에만 기존 벽난로에 설치할 수 있음.
(인서트가 더 작은 간격으로 나열되지 않는 한)

185
Q

8.1: Construction of Party Walls

Where must a party wall terminate at the top?

Answer:
Underside of roof deck
Reference:
9.10.11.2.(2).

A

9.10.11.2.(2). Firewalls Not Required

(2) The wall shall provide continuous protection from the top of the footings to the underside of the roof deck

(2) 벽은 기초의 상단에서 지붕 데크의 아래쪽까지
지속적인 보호를 제공해함.

186
Q

8.1: Construction of Party Walls

How must spaces at the top of the party wall be treated?

Answer:
Space between the top of a party wall and a roof deck must be tightly filled and sealed with mineral wool or noncombustible material (e.g.,mortar)

(3) 벽의 ㅇㅇ과 지붕 ㅇㅇ 사이의 공간은
미네랄 울 or ㅇㅇㅇ 재료로 단단히 채워져야함.

Reference:
9.10.11.2.(3).

A

9.10.11.2.(3). Firewalls Not Required

(3) Any space between the top of the wall and the roof deck shall be tightly filled with mineral wool or non-combustible material.

(3) 벽의 상단과 지붕 데크 사이의 공간은
미네랄 울 or 불연성 재료로 단단히 채워져야함.

187
Q

8.1: Construction of Party Walls

What is the minimum fire-resistance rating of a party wall separating 2 garages which are attached to each other but not to the house?

2개의 차고를 분리하는 파티월의
(서로 붙어 있지만, 집에는 붙어 있지 않은)
최소 내화 등급은 얼마?

Answer:
45 min.

Reference:
9.10.11.4.(1).
Firewalls in Detached Garages

A

9.10.11.4 Firewalls in Detached Garages

(1) Where a garage is detached from the house or the individual dwelling unit it serves but attached to another garage on the adjacent property,
the party wall so formed shall be constructed as a fire separation having a fire-resistance rating of not less than 45 min.

(1) 차고가
주택 or 그 서비스를 제공하는 개별 주택 단위에서 분리되어 있지만
인접한 부지의 다른 차고에 부착되어 있는 경우,
형성된 firewall은 FRR이 45분 이상인 fire separation으로 건설되어야함.

188
Q

8.1: Construction of Party Walls

What is the minimum fire-resistance rating of a party wall separating 2 garages which are attached to each other and attached to each house?

Answer:
FRR = 1 h

Reference:
9.10.11.2.(1).

A

(1) A party wall on a property line need not be constructed as a firewall provided it is constructed as a fire separation having not less than a 1 h fire-resistance rating if,

(a) the property line is between houses, or
(b) the property line is between dwelling units in a building of residential occupancy, other than a house, in which there is no dwelling unit above another dwelling unit.

(1) 다음 경우,
1시간 이상의 내화 등급을 갖는 내화 분리로 구성시 ,
부지선의 파티월은 방화벽으로 구성될 필요가 없음,

(a) 부지 선이 가구에 있거나, or
(b) 부지 선이 (다른 가구 위에, 가구가 없는 집을 제외) 주거용 건물의 가구 사이.

189
Q

9.10.5.1. Permitted Openings in Wall and Ceiling Membranes XX

A membrane forms part of a wall or ceiling assembly which is required to have a fire-resistance rating,
it must not be pierced by any opening or openings

unless the wall or ceiling assembly has been specifically tested and rated for such openings.

멤브레인은
내화 등급이 필요한 벽 or 천장 어셈블리의 일부를 형성,
벽 or 천장 어셈블리가
오프닝 or 오프닝으로 뚫려서는 안 됨.
(오프닝에 대해 특별히 테스트되고 평가되지 않는 한)

A

9.10.5.1. Permitted Openings in Wall and Ceiling Membranes XX

A membrane forms part of a wall or ceiling assembly which is required to have a fire-resistance rating,
it must not be pierced by any opening or openings

unless the wall or ceiling assembly has been specifically tested and rated for such openings.

멤브레인은 내화 등급이 요구되는 벽 or 천장 어셈블리의 일부를 형성.
오프닝 or 오프닝에 의해 관통되어서는 안됨

벽 or 천장 조립품이 그러한 오프닝에 대해 특별히 테스트되고 등급이 지정되지 않는 한.

190
Q

8.3: Penetration of Fire Separations 9.10.9.6

1 hr. fire separation wall has a noncombustible electrical outlet box installed that was not included in the assembly at the time of testing the rated fire separation.
The maximum size of opening through the type X drywall membrane to the noncombustible box:

a) is limited to 160 cm2 (25 in2)
b) must exceed 160 cm2 (25 in2)
c) must not exceed 160 cm2 (25 in2)
d) is limited to the maximum size of box available

Answer: d)
Reference:
9.10.5.1.(2)
9.10.9.6.(3)(8)

(3) 파이프, 덕트, 전기 콘센트 상자, 완전히 밀폐된 레이스웨이 또는 내화 등급이 요구되는 어셈블리를 부분적으로 또는 전체적으로 관통하는 기타 유사한 서비스 장비는 어셈블리가 이러한 장비와 통합되어 테스트되지 않는 한 불연성이어야 합니다.

(8) 가연성 아울렛 박스는 내화 등급이 요구되는 조립품에서 허용되며, 문장 (3)에서 요구하는 대로 테스트 시 조립품에 통합되지 않고 멤브레인을 통해 상자로 들어가는 구멍이 160cm²를 초과하지 않는 한 제공됩니다.

A

8.3: Penetration of Fire Separations 9.10.9.6

1시간 화재 분리벽에는
정격 화재 분리 시험 시 조립품에 포함되지 않은 불연성 전기 콘센트 박스가 설치되어 있음.
X형 건식 벽막을 통해 불연성 상자까지 개방되는 최대 크기:

d) is limited to the maximum size of box available

Answer: d)
Reference:
9.10.5.1.(2)
9.10.9.6.(3)(8)

(3) 파이프, 덕트, 전기 콘센트 상자, 완전히 밀폐된 레이스웨이 또는 내화 등급이 요구되는 어셈블리를 부분적으로 또는 전체적으로 관통하는 기타 유사한 서비스 장비는 어셈블리가 이러한 장비와 통합되어 테스트되지 않는 한 불연성이어야 합니다.

(8) 가연성 아울렛 박스는 내화 등급이 요구되는 조립품에서 허용되며, 문장 (3)에서 요구하는 대로 테스트 시 조립품에 통합되지 않고 멤브레인을 통해 상자로 들어가는 구멍이 160cm²를 초과하지 않는 한 제공됩니다.

191
Q

8.3: Penetration of Fire Separations 9.10.9.6

Pipes, electrical outlet boxes and totally enclosed raceways penetrating an assembly with a required fire resistance rating must be:

a) fitted with firestop flaps to ensure the integrity of the fire separation
b) incorporated in the assembly at the time of testing
c) incorporated in the assembly at the time of testing if of combustible material
d) of combustible material

Answer: c)
Reference:
9.10.9.6.(3)

파이프, 덕트, 전기 콘센트 상자, 완전히 밀폐된 레이스웨이 or
내화 등급이 요구되는 조립품을 부분적으로 or 전체적으로 관통하는 기타 유사한 서비스 장비는
*불연성이어야
(조립품이 그러한 장비와 통합되어 테스트되지 않는 한)

A

8.3: Penetration of Fire Separations 9.10.9.6

Pipes, electrical outlet boxes and totally enclosed raceways penetrating an assembly with a required fire resistance rating must be:

c) incorporated in the assembly at the time of testing if of combustible material

Answer: c)
Reference:
9.10.9.6.(3)

파이프, 덕트, 전기 콘센트 상자, 완전히 밀폐된 레이스웨이 또는 내화 등급이 요구되는 조립품을 부분적으로 또는 전체적으로 관통하는 기타 유사한 서비스 장비는
조립품이 그러한 장비와 통합되어 테스트되지 않는 한 불연성이어야 합니다.

192
Q

8.4: Other Fire Separation Requirements

  1. When joists or beams are supported on a masonry party wall,
    what is the remaining minimum thickness of wall that must be provided between the two dwelling units?

Answer:

90 mm of solid masonry, grout or concrete

Reference:
9.10.9.9.(1).
SB-2 Table 2.1.1.
All gaps around the joists or beams must be completely sealed

A

8.4: Other Fire Separation Requirements

  1. When joists or beams are supported on a masonry party wall,
    what is the remaining minimum thickness of wall that must be provided between the two dwelling units?

Answer:

90 mm of solid masonry, grout or concrete

Reference:
9.10.9.9.(1).
SB-2 Table 2.1.1.
All gaps around the joists or beams must be completely sealed

193
Q

8.4: Other Fire Separation Requirements

When wood joists or beams are supported in a masonry party wall,
what must be done to the joist or beam ends
to maintain structural stability during a fire?

Answer:
They must be “fire cut” (sloped vertically)
Reference:
9.10.9.8.(1).

A

9.10.9.8 Collapse of Combustible Construction = fire cut

(1) Combustible construction that abuts on or is supported by a noncombustible fire separation shall be constructed so that its collapse under fire conditions will not cause collapse of the fire separation

9.10.9.8 가연성 구조물 붕괴 = 화재 차단

(1) 가연성 화재분리장치에 맞닿거나 이를 지지하는 가연성 구조물은 화재조건에서 붕괴가 화재분리장치의 붕괴를 초래하지 않도록 시공되어야 함