Sprache Flashcards
Motherese
Eltern sprechen mit dem Kind anders als andere Personen (Stimmlage viele Pausen) Sprachliche Varietät, Die Eltern in der Kommunikation mit Kindern nutzen
Recasts
Fehlerhafte Äußerung werden in richtiger Weise wiederholt
Kollokation
Wörter, die in Verbindung vorkommen. Beispiel Gassi nur in Verbindung mit gehen
Übergeneralisierung
Kind kennt seinen Ball und denkt, dass alles was rund ist, ein Ball ist
Vokalisation
Aneinanderreihung von Silben (besser: Lautketten.) Frühe sprachliche Äußerungen von Kindern
Verhalten von Eltern beim Erstspracherwerb
Erste Kommunikatin, daher wichtig
Durch Eltern/Kommunikation Lernt Kind den Aufbau der Sprache
Entscheidend für erstspracherwerb
Dialog auch entscheiden, daher Fernseher kein Ersatz
Sprachliche Ebenen beim Kind
Phonetik/Phonologie (laut System) Lexikon (Wortschatz)
Morphologie (Wortbildung)
Syntax (Satzbau)
Pragmatik (Kommunikation, Sprachgebrauch )
Erstsprache
L1 (First language)
Jeder bis zum Ende des dritten Lebensjahres erworbene Sprache
Primärer Erstspracherweb
Erwerb einer Sprache von Geburt an (MutterSpracherwerb)
Doppelter Erstspracherwerb
Gleichzeitige Erwerb zweier (oder mehrerer Erstsprachen) simultaner Bilingualismus
Zweitsprache
Jede weitere Sprache, die im Laufe des Lebens erworben wird
Zweitspracherwerb
Erwerb weiterer Sprachen nach dem dritten Lebensjahr (sukzessiver Bilingualismus)
Fremdspracherwerb
Zweitspracherwerb unter institutionellen Bedingungen (gesteuerte Erwerb) und außerhalb der Zielsprache
Code-Mixing
Wenn ein einzelnes Wort aus einer anderen Sprache in einen Satz eingefügt wird. Meist ohne Intention.
Code-Switching
Austausch ganzer Aussagen im Gespräch durch eine andere Sprache, zum Beispiel von deutsch auf Türkisch.
Weißt meistens eine Intention auf. (Wechsel in Muttersprache beim tadeln. )
Zeigt gewisse Sprachkompetenz.