動詞 - Verbs (1) (up to no. 36) Flashcards

(46 cards)

1
Q

追い出す

a. → Chase the cat from the kitchen.

A

おいだす
to expel, to drive out

a. 台所からその猫を追い出してくれ。
だいどころからそのねこをおいだしてくれ。
→ Chase the cat from the kitchen.

[出
On’Yomi
スイ、シュツ
Kun’yomi
い.だす、い.でる、-だ.す、だ.す、 -で、で.る
exit, leave
5 strokes]

[追
On’yomi
ツイ、
Kun’yomi
お.う
chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
10 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

従う

1 → A good citizen obeys the laws.

[善良
ぜんりょう
goodness, excellence, virtue]

[市民
しみん
citizen, townspeople]

[法律
ほうりつ
law]

A

したがう
to abide (by the rules), to obey, to follow, to accompany

1 善良な市民は法律に従う。
→ A good citizen obeys the laws.

[善良
ぜんりょう
goodness, excellence, virtue]

[市民
しみん
citizen, townspeople]

[法律
ほうりつ
law]

[に: indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.]

[従
On’yomi
ジュ、ショウ、ジュウ
Kun’yomi
より、したが.える、したが.う
English
accompany, obey, submit to, comply, follow, secondary, incidental, subordinate
10 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

乾かす

01 → The sun has dried up the ground.

[太陽
たいよう
sun, solar]

[地面
じめん
ground, earth’s surface]

[からから:
① parched, dried-up
② rattle
③ loud laughter]

A

かわかす
to dry (clothes, etc.), to desiccate

01 太陽が地面をからからにかわかした。
たいようがじめんをからからにかわかした。
→ The sun has dried up the ground.

[太陽
たいよう
sun, solar]

[地面
じめん
ground, earth’s surface]

[からから:
① parched, dried-up
② rattle
③ loud laughter]

[乾
On’yomi
ケン、カン
Kun’yomi
いぬい、ひ.る、ほ.す、かわ.かす、かわ.く
English
drought, dry, dessicate, drink up, heaven, emperor
12 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

捻くれる

[Ichidan verb, Intransitive verb, usually written using kana alone]

[捻
On’yomi
ネン、 ジョウ
Kun’yomi
ね.じる、 ねじ.る、 ひね.くる、 ひね.る
English
twirl, twist, play with
11 strokes]

A

ひねくれる
拈くれる [ひねくれる]とも書く

1 to become twisted; to grow distorted; to be curved; to bend​
2 to get sulky; to sulk
3 to grow bitter; to become embittered; to become perverse​

[捻
On’yomi
ネン、 ジョウ
Kun’yomi
ね.じる、 ねじ.る、 ひね.くる、 ひね.る
English
twirl, twist, play with
11 strokes]

[拈
On’yomi
ネン、 セン、 デン
Kun’yomi
ひね.る
English
twirl, twist, twiddle, wring
8 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

驕り [Noun]

A

おごり
傲り [おごり]とも書く
arrogance; haughtiness; conceitedness​
[Notes
傲り: Rarely-used kanji form]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

驕る (1)

A

おごる
傲る [おごる]とも書く
[Godan verb with ‘ru’ ending, Intransitive verb]
1 (usually written using kana alone) to be proud; to be haughty; to be arrogant; to be conceited; to brag; to show off​
[Notes
傲る: Rarely-used kanji form]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

驕児 (1) [Noun]

a きょうじ
→ a spoiled child; spoilt child​

A

驕児 [Noun]
きょうじ
1 spoiled child; spoilt child​

[c.f. 1
甘えん坊
あまえんぼう
[Noun, Na-adjective (keiyodoshi)]
a wheedling child; a spoiled child; a pampered child; child who always demands attention]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

驕児 (2) [Noun]

A

きょうじ
1 spoiled child; spoilt child​

[c.f. 2
駄々っ子 [Noun]
だだっこ
駄駄っ子 [だだっこ]、
だだっ子 [だだっこ]、
駄々っ児 [だだっこ]、
駄駄っ児 [だだっこ] とも書く
an unmanageable child; a spoiled child; a spoiled brat​]
[Notes
駄々っ児: Rarely-used kanji form.
駄駄っ児: Rarely-used kanji form.]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[駄
On’yomi
ダ、 タ
English
burdensome, pack horse, horse load, send by horse, trivial, worthless
14 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

驕奢

[Na-adjective (keiyodoshi), Noun]

A

きょうしゃ
luxury; extravagance​

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.る、 おご.り
English
extravagance, luxury
12 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

驕恣 [Noun]

A

きょうし
驕肆 [きょうし]とも書く
being proud and self-willed​

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[恣
On’yomi

Kun’yomi
ほしいまま
English
selfish, arbitrary
10 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

驕慢

[Noun, Na-adjective (keiyodoshi)]

A

きょうまん
憍慢 [きょうまん]とも書く
[Noun, Na-adjective (keiyodoshi)]
arrogance; haughtiness; pride​

[Notes
憍慢: Rarely-used kanji form]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[慢
On’yomi
マン
English
ridicule, laziness
14 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

驕傲

A

きょうごう
[Noun, Na-adjective (keiyodoshi)]
(formal or literary form) pride; arrogance

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[傲
On’yomi
ゴウ
Kun’yomi
おご.る、 あなど.る
English
be proud
13 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

驕兵必敗

[Yojijukugo (four character compound)]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[兵
On’yomi
ヘイ、 ヒョウ
Kun’yomi
つわもの
English
soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
7 strokes]

[必
On’yomi
ヒツ
Kun’yomi
かなら.ず
English
invariably, certain, inevitable
5 strokes]

[敗
On’yomi
ハイ
Kun’yomi
やぶ.れる
English
failure, defeat, reversal
11 strokes]

A

きょうへいひっぱい
[Expressions (phrases, clauses, etc.), Yojijukugo (four character compound)]
defeat is inevitable for an overconfident army;
being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat; pride comes before a fall​

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[兵
On’yomi
ヘイ、 ヒョウ
Kun’yomi
つわもの
English
soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
7 strokes]

[必
On’yomi
ヒツ
Kun’yomi
かなら.ず
English
invariably, certain, inevitable
5 strokes]

[敗
On’yomi
ハイ
Kun’yomi
やぶ.れる
English
failure, defeat, reversal
11 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

驕り高ぶる

A

おごりたかぶる
おごり高ぶる [おごりたかぶる]、
驕りたかぶる [おごりたかぶる]、
傲り高ぶる [おごりたかぶる]とも書く
[Godan verb with ‘ru’ ending, Intransitive verb]
to act arrogantly; to be puffed up with success;
to behave like one is better than others​

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

おごる平家は久しからず

[Expressions (phrases, clauses, etc.); proverb]

A

おごるへいけはひさしからず
驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] とも書く
[Expressions (phrases, clauses, etc.); proverb]
pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long​

[See also
おごる平家久しからず]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[平家 [Noun, Historical term]
へいけ
Heike family; Taira family​]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

おごる平家久しからず

[Expressions (phrases, clauses, etc.); proverb]

A

おごるへいけひさしからず
驕る平家久しからず[おごるへいけひさしからず]とも書く
[Expressions (phrases, clauses, etc.); proverb]
pride goes before a fall;
pride comes before a fall;
the proud Heike family does not last long​

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[平家 [Noun, Historical term]
へいけ
Heike family; Taira family​]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

おごりは破滅に先立つ。

[Expressions (phrases, clauses, etc.); proverb]

A

おごりははめつにさきだつ。
Pride goes before a fall;
pride comes before a fall

[破滅
はめつ
[Noun, Suru verb, Intransitive verb]
ruin; destruction; fall]

[驕
On’yomi
キョウ
Kun’yomi
おご.る
English
pride, haughtiness
22 strokes]

[平家 [Noun, Historical term]
へいけ
Heike family; Taira family​]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

奢る (1(1))

[Godan verb with ‘ru’ ending, Transitive, Intransitive verb]

[動ラ五(四)][「驕る」と同語源]

1(1) (tr.) 自分の金で人にごちそうする。物などを人に振る舞う。

a. → She treated each of us to an ice cream.

A

おごる

1(1) (tr.) (usually written using kana alone) to treat (s.o.) to (sth.); to give (s.o.) a treat; to buy (s.o. a meal, drink, etc.)​

a. 彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
→ She treated each of us to an ice cream.

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.り、おご.る
English
extravagance, luxury
12 strokes]

[可能]
奢れる
おごれる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

奢る (1(2))

[Godan verb with ‘ru’ ending, Transitive, Intransitive verb]

[動ラ五(四)] [「驕る」と同語源]

1(2) (tr.) 自分の金で人にごちそうする。物などを人に振る舞う。

a. → to be treated by one’s senior (lit. “to have one’s senior treat one)

b. → OK. I will take a day off and treat you.

A

おごる

1(2) (tr.) 自分の金で人にごちそうする。物などを人に振る舞う。
[= じぶんの金でひとにごちそうする。ものなどをひとにふるまう。]
[= to treat someone with one’s own money. to treat someone with things.]

a. 「先輩に奢ってもらう」
→ to be treated by one’s senior

b. OK!休みを取ってお前におごるよ。
→ OK. I’ll take a day off and treat you.

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.り、おご.る
English
extravagance, luxury
12 strokes]

[可能]
奢れる
おごれる

20
Q

奢る (2(1))

[Godan verb with ‘ru’ ending, Transitive, Intransitive verb]

[動ラ五(四)] [「驕る」と同語源]

2(1) (intr.) 程度を超えたぜいたくをする。

a. → a lavish lifestyle

b. → a lavish mouth (= expensive tastebuds)

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.り、おご.る
English
extravagance, luxury
12 strokes]

A

おごる

2(1) (intr.) to be extravagant; to live in luxury;
程度を超えたぜいたくをする。
[= ていどをこえたぜいたくをする。]
[= to live extravagantly beyond reason.]

a.「奢った生活」
→ a lavish lifestyle

b.「口が奢っている」
→ a lavish mouth (= expensive tastebuds)

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.り、おご.る
English
extravagance, luxury
12 strokes]

21
Q

奢る (2(2))

[Godan verb with ‘ru’ ending, Transitive, Intransitive verb]

[動ラ五(四)] [「驕る」と同語源]

2(2) (intr.) 程度を超えたぜいたくをする。

c. しゃし
→ luxury; extravagance​

d. しゃしひん
(Formal or literary term, See also 贅沢品)
→ a luxury item; luxury goods ​

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.り、おご.る
English
extravagance, luxury
12 strokes]

A

おごる

2(1) (intr.) to be extravagant; to live in luxury;
程度を超えたぜいたくをする。
[= ていどをこえたぜいたくをする。]
[= to live extravagantly beyond reason.]

c. 奢侈
[Noun, Na-adjective (keiyodoshi)]
しゃし
→ luxury; extravagance​

d. 奢侈品 [Noun]
しゃしひん
(Formal or literary term, See also 贅沢品)
→ a luxury item; luxury goods ​

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.り、おご.る
English
extravagance, luxury
12 strokes]

22
Q

奢る (2(3))

[Godan verb with ‘ru’ ending, Transitive, Intransitive verb]

A

2(3) (intr.) to be extravagant; to live in luxury

b. おごりは破滅に先立つ。
おごりははめつにさきだつ。
→ Pride comes before a fall.

[先立つ
さきだつ
先だつ [さきだつ]とも書く
[Godan verb with ‘tsu’ ending, Intransitive verb]
1 to lead; to take the lead (in doing something)​
2 to precede; to go before; to take precedence​
3 to die before (esp. one’s spouse, parents, etc.)​
4 to be a prerequisite​]

[奢
On’yomi
シャ
Kun’yomi
おご.り、おご.る
English
extravagance, luxury
12 strokes]

23
Q

引き受ける

[Ichidan verb, Transitive verb]

A

ひきうける
引受ける (ひきうける)、
引きうける (ひきうける)、
引受る (ひきうける)とも書く

1 to take on; to undertake; to accept; to take charge of; to assume responsibility for​
2 to take over; to inherit​
3 to guarantee; to vouch for​
4 to contract (a disease)​

[Notes
引受る: Irregular okurigana usage.]

24
Q

滞る (1)

[Godan verb with ‘ru’ ending, Intransitive verb]

[動ラ五(四)]

1 物事が順調に運ばない。はかどらない。つかえる。

a. → Work is not going smoothly.

[滞
On’yomi
タイ、 テイ
Kun’yomi
とどこお.る
English
stagnate, be delayed, overdue, arrears
13 strokes]

A

とどこお・る〔とどこほる〕

1 物事が順調に運ばない。はかどらない。つかえる。
[= ものごとがじゅんちょうにはこばない。はかどらない。つかえる。]
[= of things not going smoothly, not progressing smoothly, getting in the way.];
to stagnate; to be delayed; to be left undone​

a.「仕事が滞る」
→ Work is not going smoothly.

[捗る
はかどる
[Godan verb with ‘ru’ ending, Intransitive verb, usually written using kana alone]
to make (good) progress;
to move right ahead (with the work);
to advance​]

[閊える
つかえる
[Ichidan verb, Intransitive verb, usually written using kana alone]
閊える (つっかえる)、支える (つかえる】)、支える (つっかえる)とも書く
1 to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog
2 to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full​
3 to be piled up (e.g. of work)​
4 to halt (in one’s speech); to stumble (over one’s words); to stutter; to stammer​
5 (See also 痞える (つかえる)) to feel blocked (of one’s chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain]

25
滞る (2) [Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb] [動ラ五(四)] 2 金を支払うべき期限になっても支払わない。 a. → The rent is three months behind. [家賃 やちん rent] [滞 On'yomi タイ、 テイ Kun'yomi とどこお.る English stagnate, be delayed, overdue, arrears 13 strokes]
とどこお・る〔とどこほる〕 2 金を支払うべき期限になっても支払わない。 [= 金をしはらうべききげんになってもしはらわない。] [= of not making the payment despite the deadline coming]; to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding a.「家賃が三月分滞る」 → The rent is three months behind.
26
滞る (2) [Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb] [動ラ五(四)] [滞 On'yomi タイ、 テイ Kun'yomi とどこお.る English stagnate, be delayed, overdue, arrears 13 strokes]
とどこお・る〔とどこほる〕 2 金を支払うべき期限になっても支払わない。 [= 金をしはらうべききげんになってもしはらわない。] [= of not making the payment despite the deadline coming]; to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding 「家賃が三月分滞る」 → The rent is three months behind.
27
先立つ (1(1)) [Godan verb with 'tsu' ending, Intransitive verb] [動タ五(四)] さきだつ 先だつ [さきだつ]とも書く 1(1) a. → The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
さきだつ 先だつ [さきだつ]とも書く 1(1) to lead; to take the lead (in doing something)​; a. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 → The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
28
先立つ (1(2)) [Godan verb with 'tsu' ending, Intransitive verb] [動タ五(四)] さきだつ 先だつ [さきだつ]とも書く 1(2) a. → Pride comes before a fall.
さきだつ 先だつ [さきだつ]とも書く 1(2) to precede; to go before; to take precedence​ a. おごりは破滅に先立つ。 → Pride comes before a fall.
29
先立つ (1(3)) [Godan verb with 'tsu' ending, Intransitive verb] [動タ五(四)] 1(3) 先頭に立って行く。また、先頭に立って行動する。 a. → the leader climbs first
さきだつ 先だつ [さきだつ]とも書く 1(3) 先頭に立って行く。また、先頭に立って行動する。 [= せんとうにたっていく。また、せんとうにたってこうどうする。] [= to take the lead, or to act at the forefront.] a.「リーダーが先立って登る」 「リーダーがさきだってのぼる」 → the leader climbs first
30
先立つ (2(1)) [Godan verb with 'tsu' ending, Intransitive verb] [動タ五(四)] 2(1) ある物事をするより以前に行われる。順序が先である。 a. → The lecturer was introduced before the lecture. [講演 こうえん a lecture] [講師 こうし a lecturer] [紹介 しょうかい an introduction]
さきだつ 先だつ [さきだつ]とも書く 2(1) ある物事をするより以前に行われる。順序が先である。 あるものごとをするよりいぜんにおこなわれる。じゅんじょがさきである。 [= to be done before something else. to come first in order.]; a.「講演に先立って講師の紹介があった」 「こうえんにさきだってこうしのしょうかいがあった」 → The lecturer was introduced before the lecture.
31
先立つ (3(1)) [Godan verb with 'tsu' ending, Intransitive verb] [動タ五(四)] 3(1) 先に死ぬ。 a. [= the unfiliality of dying before one's parents] [不孝 [Noun] undutifulness; a lack of filial piety] b. [= having one's wife die before one, to be predeceased by one's wife, being widowed]
3(1) 先に死ぬ。[= さきにしぬ。] [= to die first] a. 「親に先立つ不孝」 「おやにさきだつふこう」 [= the unfiliality of dying before one's parents] [不孝 [Noun] undutifulness; a lack of filial piety] b. 「妻に先立たれる」 「つまにさきたたれる」 [= having one's wife die before one, to be predeceased by one's wife, being widowed]
32
先立つ (3(2)) [Godan verb with 'tsu' ending, Intransitive verb] [動タ五(四)] 3(2) 先に死ぬ。 a. → Mr Smith was bereaved of his wife.
3(2) 先に死ぬ。[= さきにしぬ。] (to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)​ a. スミスさんは奥さんに先立たれた。 → Mr Smith was bereaved of his wife.
33
先立つ (4) [Godan verb with 'tsu' ending, Intransitive verb] [動タ五(四)] 4 何かをするときに、はじめに必要になる。 a. → I want to travel but I don't have the money.
さき‐だ・つ 4 何かをするときに、はじめに必要になる。 なにかをするときに、はじめにひつようになる。 [= sth. necessary to do first before doing sth. else]; to be a prerequisite​ a. 「旅行したいが先立つものがない」 「りょこうしたいがさきだつものがない」 → I want to travel but I don't have the money. 【二】[動タ下二]「さきだてる」の文語形。 [= the literary form of 'sakidateru'.]
34
鑑賞 [Noun, Suru verb, Transitive verb]
かんしょう 1 appreciation (of art, music, poetry, etc.) [鑑 On'yomi カン Kun'yomi かんが.みる、 かがみ English specimen, take warning from, learn from 23 strokes] [賞 On'yomi ショウ Kun'yomi ほ.める English prize, reward, praise 15 strokes]
35
鑑賞する [Noun, Suru verb, Transitive verb]
かんしょうする to appreciate a. 代わりに、たくさんの映画を鑑賞する時間を取ります。 かわりに、たくさんのえいがをかんしょうするじかんをとります。 → Instead, I will take the time to appreciate many good movies. [鑑 On'yomi カン Kun'yomi かんが.みる、 かがみ English specimen, take warning from, learn from 23 strokes] [賞 On'yomi ショウ Kun'yomi ほ.める English prize, reward, praise 15 strokes]
36
閊える [Ichidan verb, Intransitive verb, usually written using kana alone]
つかえる [Ichidan verb, Intransitive verb, usually written using kana alone] 閊える (つっかえる)、支える (つかえる】)、支える (つっかえる)とも書く 1 to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog 2 to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full​ 3 to be piled up (e.g. of work)​ 4 to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer​ 5 (See also 痞える (つかえる)) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain [閊える: Rarely-used kanji form.; 閊える: Rarely-used kanji form.; 支える: Rarely-used kanji form.; 支える: Rarely-used kanji form]
37
38
39
40
41
42
43
44
45
おごる平家久しからず [Expressions (phrases, clauses, etc.); proverb]
おごるへいけひさしからず 驕る平家久しからず[おごるへいけひさしからず]とも書く [Expressions (phrases, clauses, etc.); proverb] pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long​ [驕 On'yomi キョウ Kun'yomi おご.る English pride, haughtiness 22 strokes] [平家 [Noun, Historical term] へいけ Heike family; Taira family​]
46
滞る (1) [Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb]
とどこおる [滞 On'yomi タイ、 テイ Kun'yomi とどこお.る English stagnate, be delayed, overdue, arrears 13 strokes] とどこお・る〔とどこほる〕【滞る】 読み方:とどこおる [動ラ五(四)] 1 物事が順調に運ばない。はかどらない。つかえる。 [= ものごとがじゅんちょうにはこばない。はかどらない。つかえる。] [= of things not going smoothly, not progressing smoothly, getting in the way.]; to stagnate; to be delayed; to be left undone​ 「仕事が滞る」 → Work is not going smoothly. [閊える つかえる [Ichidan verb, Intransitive verb, usually written using kana alone] 閊える (つっかえる)、支える (つかえる】)、支える (つっかえる)とも書く 1 to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog 2 to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full​ 3 to be piled up (e.g. of work)​ 4 to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer​ 5 (See also 痞える (つかえる)) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain] 2 金を支払うべき期限になっても支払わない。 [= 金をしはらうべききげんになってもしはらわない。] [= of not making the payment despite the deadline coming]; to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding 「家賃が三月分滞る」 → The rent is three months behind. 3 流れがとまる。停滞する。 [= ながれがとまる。ていたいする。] [= to stop flowing. to stagnate.] 「交通が滞る」 → Traffic is stalled. 4 ためらう。ぐずぐずする。 [= to hesitate. to linger.]