Vocab Enrichment 20.7 Flashcards

This deck presents advanced vocab dealing with directions, emotions, and luck. This roughly covers cards 7400-7600 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

to clog / to clog up / to plug up

e.g. The sand clogged up the drain

A

boucher / obstruer

ex. Le sable a bouché la canalisation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

to get clogged / to get clogged up / to get plugged up

e.g. The drain got clogged

A

se boucher / s’obstruer

ex. La canalisation est bouchée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

a clog / an obstruction

e.g. I think there is a clog in your drain

A

une obstruction

ex. Je pense qu’il y a une obstruction dans ta canalisation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

clogged / clogged up

e.g. a clogged sink

A

bouché

ex. un évier bouché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

content

e.g. This website looks beautiful, but its content is useless

A

le contenu

ex. Ce site web est magnifique, mais son contenu est inutile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

the contents of / what’s inside

e.g. the contents of a can

A

le contenu / ce qui est à l’intérieur

ex. le contenu d’une canette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to your heart’s content / as much as you want

e.g. At a buffet, you can eat to your heart’s content

A

autant que vous le souhaitez / à volonté

ex. À un buffet, vous pouvez manger autant que vous le souhaitez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

to manipulate

e.g. She manipulated the software to allow universal access

A

manipuler

ex. Elle a manipulé le logiciel pour permettre l’accès universel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

manipulation

e.g. Manipulation of these documents can result in jail time

A

la manipulation

ex. La manipulation de ces documents peut entraîner une peine de prison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

manipulative

e.g. I don’t trust anything she says. She is so manipulative

A

manipulateur

ex. Je ne fais confiance à rien de ce qu’elle dit. Elle est tellement manipulatrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to rein in / to put a stop to / to bring under control

e.g. He’s partying too much these days. We need to rein him in

A

freiner / mettre un terme à / ramener sous contrôle

ex. Il fait trop la fête ces jours-ci. Nous devons le freiner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

invalid / void

e.g. This marriage is invalid, since she was already married to someone else

A

nul / pas valable

ex. Ce mariage n’est pas valable, puisqu’elle était déjà mariée à quelqu’un d’autre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

to be off / to miss

e.g. His calculations were off by 5

A

se tromper de

ex. Il s’était trompé de 5 dans ses calculs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

to be dead-on / to be spot-on / to be on-target

e.g. Your assessment of the situation is spot-on

A

être dans le mille / être en plein dans le mille

ex. Ton évaluation de la situation est en plein dans le mille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

valid

e.g. a valid passport, a valid argument, etc.

A

valide / valable

ex. un passeport valide, un argument valable, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

to get choked up / to get teary-eyed

e.g. When they kissed at the end of the movie, I got a bit choked up

A

avoir les larmes aux yeux

ex. Lorsqu’ils se sont embrassés à la fin du film, j’ai eu les larmes aux yeux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

to break down crying / to burst out in tears

A

se mettre à pleurer / fondre en larmes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to sob / to bawl / to weep

e.g. She bawled for days after her dog died

A

sangloter / brailler / pleurer

ex. Elle a braillé pendant des heures après la mort de son chien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to tear up / to get teary / to well up with tears

e.g. He started tearing up

A

larmoyer / être en larmes / avoir les larmes qui montent aux yeux

ex. Il a commencé à larmoyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

a diagnosis

e.g. What was the doctor’s diagnosis?

A

un diagnostic

ex. Quel était le diagnostic du médecin ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to diagnose

e.g. They diagnosed him with cancer

A

diagnostiquer

ex. Ils lui ont diagnostiqué un cancer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

a sense of direction

e.g. I have no sense of direction

A

le sens de l’orientation

ex. Je n’ai aucun sens de l’orientation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

southwest / southwestern

e.g. the southwestern United States

A

Le Sud-Ouest / sud-ouest

ex. Le sud-ouest des États-Unis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

northeast / northeastern

e.g. The ship is heading northeast

A

Le Nord-Est / nord-est

ex. Le bateau va vers le nord-est

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Translate to French:

southeast / southeastern

e.g. The compass is pointing southeast

A

Le Sud-Est / sud-est

ex. La boussole pointe vers le sud-est

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Translate to French:

northwest / northwestern

e.g. Ireland is to the northwest of France

A

Le Nord-Ouest / nord-ouest

ex. L’Irlande est au nord-ouest de la France

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Translate to French:

northbound

e.g. a northbound train

A

en direction du nord / vers le nord

ex. un train qui va vers le nord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Translate to French:

southbound

e.g. southbound traffic

A

en direction du sud / vers le sud

ex. la circulation vers le sud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Translate to French:

westbound

e.g. westbound traffic

A

en direction de l’ouest / vers l’ouest

ex. la circulation qui va vers l’ouest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Translate to French:

eastbound

e.g. an eastbound train

A

en direction de l’est / vers l’est

ex. un train qui va vers l’est

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Translate to French:

to instruct / to direct / to tell

e.g. He told us to come early

A

donner l’ordre de / ordonner / dire

ex. Il nous a dit de venir tôt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Translate to French:

to go towards / to be earmarked for

e.g. I want this money to go towards the starving children in Africa

A

aller à / être destiné à / être désigné pour

ex. Je veux que cet argent soit destiné aux enfants affamés en Afrique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Translate to French:

upright / facing-upward

e.g. Hold the bottle in an upright position

A

droit / tourné vers le haut

ex. Tiens la bouteille droite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Translate to French:

sideways / on its side

e.g. The airplane was flying sideways

A

de côté / sur le côté / latéralement

ex. L’avion volait de côté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Translate to French:

horizontal

e.g. horizontal stripes

A

horizontal

ex. des rayures horizontales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Translate to French:

vertical

e.g. vertical blinds

A

vertical

ex. des stores verticaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Translate to French:

diagonal

e.g. diagonal lines

A

diagonal

ex. des lignes diagonales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Translate to French:

parallel

e.g. These lines are parallel. They never cross

A

parallèle

ex. Ces lignes sont parallèles. Elles ne se croisent jamais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Translate to French:

perpendicular

e.g. These lines are perpendicular. They meet at a 90 degree angle

A

perpendiculaire

ex. Ces lignes sont perpendiculaires. Elles se croisent à un angle de 90 degrés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Translate to French:

to be down / to be depressed

e.g. You look a bit down. Do you want some ice cream to cheer you up?

A

avoir le moral à zéro / être déprimé / avoir le moral dans les chaussettes

ex. Tu as l’air déprimé. Veux-tu un peu de glace pour te remonter le moral ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Translate to French:

to be down / to have dropped

e.g. Sales are down by 15% this month

A

avoir baissé / avoir diminué / avoir chuté

ex. Les ventes ont chuté de 15% ce mois-ci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Translate to French:

to come down to / to boil down to

e.g. It all comes down to how much you wanna spend

A

se résumer à / se ramener à

ex. Tout se résume à combien tu veux dépenser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Translate to French:

to get down

e.g. They’re coming! Get down, and hide

A

se baisser

ex. Ils arrivent ! Baisse-toi et cache-toi !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Translate to French:

biodegradable

e.g. Styrofoam is not biodegradable. Paper is

A

biodégradable

ex. Le styromousse n’est pas biodégradable. Le papier si

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Translate to French:

eco-friendly / green / environmentally friendly

e.g. eco-friendly practices

A

respectueux de l’environnement / vert / qui ne nuit pas à l’environnement

ex. des pratiques respectueuses de l’environnement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Translate to French:

ecological

e.g. ecological studies

A

écologique

ex. des études écologiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Translate to French:

an ecosystem

e.g. Bees are an important part of the ecosystem

A

un écosystème

ex. Les abeilles sont une partie importante de l’écosystème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Translate to French:

renewable

e.g. renewable resources

A

renouvelable

ex. les ressources renouvelables

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Translate to French:

to get close to someone

e.g. She got very close to him while working together on that project

A

se rapprocher de quelqu’un

ex. Elle s’est beaucoup rapprochée de lui quand ils travaillaient ensemble sur ce projet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Translate to French:

affection

e.g. She rarely shows him affection in public

A

l’affection

ex. Elle lui montre rarement son affection en public

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Translate to French:

from the bottom of my heart

e.g. Thank you, from the bottom of my heart

A

du fond du coeur

ex. Merci, du fond du cœur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Translate to French:

intimate / personal

e.g. an intimate phone call

A

intime / personnel

ex. un appel téléphonique intime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Translate to French:

an intimate relationship / a close relationship / a relationship

e.g. The two girls share an intimate relationship, but it’s not sexual

A

une relation intime / une relation proche

ex. Les deux filles ont une relation intime, mais ce n’est pas sexuel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Translate to French:

bliss / ecstasy

e.g. After she got married, she was in a total state of bliss

A

la béatitude / l’extase

ex. Après qu’elle se soit mariée, elle était dans un état de béatitude totale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Translate to French:

lust

e.g. I know you’re attracted to her, but be careful. Lust is not the same as love

A

la luxure

ex. Je sais qu’elle t’attire, mais attention. La luxure ce n’est pas pareil que l’amour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Translate to French:

passion

e.g. I admire your passion for your work

A

la passion

ex. J’admire votre passion pour votre travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Translate to French:

passionate / intense

e.g. passionate feelings for someone

A

passionné / intense

ex. des sentiments intenses pour quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Translate to French:

sentimental / emotional

e.g. She’s so sentimental. She cries in almost every movie

A

sentimental / émotionnel

ex. Elle est si sentimentale. Elle pleure dans presque tous les films

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Translate to French:

expressive

e.g. Her face was expressive

A

expressif

ex. Son visage était expressif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Translate to French:

touched / emotionally moved

e.g. I’m touched by the sweet card you sent me

A

touché / ému

ex. Je suis touché par la belle carte que tu m’as envoyée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Translate to French:

touching / moving

e.g. a moving story

A

touchant / émouvant

ex. une histoire émouvante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Translate to French:

distraught / distressed

e.g. She was completely distraught when her brother was killed

A

désemparé / bouleversé / désespéré

ex. Elle était complètement désemparée quand son frère a été tué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Translate to French:

desperate

e.g. a desperate attempt to win

A

désespéré

ex. une tentative désespérée de gagner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Translate to French:

despair / desperation

e.g. Despair over his failed political campaign drove him to depression

A

le désespoir

ex. Le désespoir au sujet de sa campagne politique ratée l’a conduit à la dépression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Translate to French:

emptiness

e.g. She had a feeling of emptiness after her last child went away to college

A

le vide

ex. Elle a eu un sentiment de vide après que son dernier enfant soit parti à l’université

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Translate to French:

hollow

e.g. a hollow tree

A

creux

ex. un arbre creux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Translate to French:

to abolish

e.g. Slavery was abolished in 1922 in Morocco

A

abolir

ex. L’esclavage a été aboli en 1922 au Maroc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Translate to French:

abolition

e.g. the abolition of slavery

A

l’abolition

ex. l’abolition de l’esclavage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Translate to French:

endless / infinite / interminable

e.g. This drive through the desert seems endless

A

sans fin / infini / interminable

ex. Ce tour à travers le désert a l’air sans fin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Translate to French:

a dead end

e.g. This road is a dead end. We have to turn around

A

une impasse / une voie sans issue

ex. Cette route est une impasse. Nous devons faire demi-tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Translate to French:

to end up / to wind up

e.g. We ended up not going to the party

A

finir par / se retrouver

ex. On a fini par ne pas aller à la fête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Translate to French:

to end up with / to wind up with / to get stuck with

e.g. At the end of the long dinner, we got stuck with the bill

A

se retrouver avec / se farcir

ex. À la fin du long dîner, nous nous sommes retrouvés avec la note

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Translate to French:

to conclude that / to come to the conclusion that

e.g. He concluded that she was an impostor

A

en conclure que / en venir à la conclusion que / en déduire que

ex. Il en a conclu qu’elle était un imposteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Translate to French:

to fizzle out / to peter out

e.g. The party began to fizzle out at around 11 pm

A

s’essouffler / se terminer

ex. La fête a fini par s’essouffler vers 11 heures du soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Translate to French:

to phase out

e.g. Apple is starting to phase out the older iPhone models

A

supprimer progressivement / éliminer progressivement

ex. Apple commence à supprimer les vieux modèles d’iPhone progressivement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Translate to French:

to put a stop to / to put an end to

e.g. Let’s put a stop to domestic violence

A

mettre un terme à quelque chose / mettre fin à quelque chose

ex. Il faut mettre un terme aux violences domestiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Translate to French:

to overthrow / to depose / to topple

e.g. The rebels overthrew the government

A

renverser

ex. Les rebelles ont renversé le gouvernement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Translate to French:

to model

e.g. She models clothing

A

poser

ex. Elle pose pour des vêtements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Translate to French:

a stylist

e.g. Many celebrities look great because they have personal stylists

A

un styliste

ex. De nombreuses personnalités ont fière allure car elles ont des stylistes personnels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Translate to French:

fearless / unafraid / brave

e.g. a fearless leader

A

sans peur / intrépide / courageux

ex. un leader intrépide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Translate to French:

a phobia / a complex / a fear

e.g. I have a phobia of spiders

A

une phobie / une peur / une peur bleue

ex. J’ai la phobie des araignées

82
Q

Translate to French:

to scare away / to scare off / to frighten away

e.g. Your loud noises scared all the birds away

A

faire peur à / faire fuir / effrayer

ex. Tes bruits assourdissants ont fait peur aux oiseaux

83
Q

Translate to French:

shyness / self-consciousness / inhibition

e.g. The kids were timid at first but they eventually lost their inhibitions

A

la timidité / la gêne / l’inhibition

ex. Au départ, les enfants étaient timides, mais ils ont fini par perdre leurs inhibitions

84
Q

Translate to French:

to shudder

e.g. I shuddered at the thought of his scary face

A

frissonner

ex. J’ai frissonné à l’idée de son visage effrayant

85
Q

Translate to French:

to conflict with / to be at odds with

e.g. His statements conflict with the evidence

A

être en contradiction avec

ex. Ses déclarations sont en contradiction avec les preuves

86
Q

Translate to French:

to confront

e.g. Mary confronted Jim about his alleged transgressions

A

affronter / confronter / faire face à

ex. Mary confronta Jim au sujet de ses transgressions présumées

87
Q

Translate to French:

confrontational

e.g. I prefer not to be confrontational; I generally avoid conflict

A

provocateur

ex. Je préfère ne pas être provocateur ; en général, j’évite les conflits

88
Q

Translate to French:

to combat / to fight

e.g. We’re fighting the spread of AIDS

A

combattre / se battre

ex. Nous combattons l’expansion du SIDA

89
Q

Translate to French:

to pick a fight with / to start a fight with

e.g. Don’t pick a fight with your brother

A

chercher la bagarre / commencer une bagarre

ex. Ne cherche pas la bagarre avec ton frère

90
Q

Translate to French:

to put up a fight / to put up a struggle

e.g. She knew she would get hurt anyway, so she didn’t even put up a fight

A

se défendre / se battre

ex. Elle savait qu’elle allait être blessée dans tous les cas, alors elle n’a même pas essayé de se défendre

91
Q

Translate to French:

to fight off / to fend off / to resist

e.g. She fought off the attacker and then called the police

A

repousser / se défendre / résister

ex. Elle a repoussé l’agresseur et elle a appelé la police

92
Q

Translate to French:

to pin down / to hold down

e.g. They pinned him down on the ground until the police got there

A

clouer au sol / tenir au sol

ex. Ils l’ont cloué au sol jusqu’à ce que la police arrive

93
Q

Translate to French:

a flower arrangement / a floral arrangement

A

une composition de fleurs / une composition florale

94
Q

Translate to French:

a florist

e.g. I went to the florist to buy some roses for my wife

A

un fleuriste / un marchand de fleurs

ex. Je suis allé chez le fleuriste pour acheter des roses pour ma femme

95
Q

Translate to French:

to blossom / to bloom / to flower

e.g. Have your flowers blossomed yet?

A

fleurir / s’épanouir

ex. Est-ce que tes fleurs ont déjà fleuri ?

96
Q

Translate to French:

a bouquet

e.g. a bouquet of flowers

A

un bouquet

ex. un bouquet de fleurs

97
Q

Translate to French:

a vase

e.g. Please put the flowers in that tall vase

A

un vase

ex. S’il te plaît, mets les fleurs dans ce grand vase

98
Q

Translate to French:

a fold / a crease

e.g. There is a crease down the center of this piece of paper

A

un pli

ex. Il y a un pli au milieu de ce morceau de papier

99
Q

Translate to French:

folding / collapsible / foldable

e.g. a folding chair

A

pliant / pliable

ex. une chaise pliante

100
Q

Translate to French:

noble / benevolent / gracious

e.g. a noble act

A

noble / charitable / généreux

ex. un acte noble

101
Q

Translate to French:

a rifle / a shotgun

A

un fusil / un fusil de chasse

102
Q

Translate to French:

a shot

e.g. a gun shot

A

un coup de feu / un tir

ex. un coup de feu

103
Q

Translate to French:

a scope

e.g. He peered through the scope and aimed the rifle at his target

A

une mire

ex. Il regarda à travers la mire et pointa la carabine sur la cible

104
Q

Translate to French:

a silencer

i.e. the aparatus that deadens the sound of a shotgun

A

un silencieux

i.e. l’appareil qui amortit le bruit d’un coup de feu

105
Q

Translate to French:

a pistol

e.g. A pistol is much smaller than a shotgun

A

un pistolet

ex. Un pistolet est beaucoup plus petit qu’un fusil de chasse

106
Q

Translate to French:

a revolver

A

un revolver

107
Q

Translate to French:

a hacker

e.g. Hackers broke into the government computers and stole military secrets

A

un pirate informatique / un pirate

ex. Les pirates se sont introduits dans les ordinateurs du gouvernement et ont volé des secrets militaires

108
Q

Translate to French:

to hack / to hack into

e.g. My account was hacked

A

pirater

ex. Mon compte a été piraté

109
Q

Translate to French:

an obstacle / a hurdle

e.g. Stay strong. We can overcome any obstacles

A

un obstacle

ex. Sois fort. Nous pouvons surmonter n’importe quel obstacle

110
Q

Translate to French:

a difficulty / a hardship / an ordeal

A

une difficulté / une épreuve

111
Q

Translate to French:

to innovate / to develop / to invent

e.g. Apple has innovated many new products this past decade

A

innover / développer / inventer

ex. Apple a innové avec de nombreux nouveaux produits durant la dernière décennie

112
Q

Translate to French:

innovation

e.g. Innovation is important for economic growth

A

l’innovation

ex. L’innovation est importante pour la croissance économique

113
Q

Translate to French:

innovative / ground-breaking

e.g. a ground-breaking new product

A

novateur / révolutionnaire

ex. un nouveau produit révolutionnaire

114
Q

Translate to French:

insurance

e.g. health insurance

A

une assurance

ex. l’assurance-maladie

115
Q

Translate to French:

to insure

e.g. He insured his car

A

assurer

ex. Il a assuré sa voiture

116
Q

Translate to French:

insured

e.g. insured by the government

A

assuré

ex. assuré par le gouvernement

117
Q

Translate to French:

maintenance / upkeep

e.g. building maintenance

A

la maintenance / l’entretien

ex. la maintenance d’un bâtiment

118
Q

Translate to French:

to keep back / to stay back / to stand back

e.g. Please stand back – if you don’t want to get wet

A

se reculer / s’écarter / se pousser

ex. Poussez-vous s’il vous plaît ; si vous ne voulez pas être mouillé

119
Q

Translate to French:

to keep off

e.g. Please keep off the grass

A

ne pas marcher sur / ne pas aller sur

ex. S’il vous plaît, ne marchez pas sur la pelouse

120
Q

Translate to French:

to keep out

e.g. Please keep your dog out of the kitchen while I’m cooking

A

ne pas laisser entrer / empêcher d’entrer

ex. S’il te plaît, ne laisse pas ton chien entrer dans la cuisine quand je suis en train de faire à manger

121
Q

Translate to French:

to keep up / to continue

e.g. Keep up the good work

A

continuer

ex. Continuez de bien travailler

122
Q

Translate to French:

to keep up with

e.g. He’s driving too fast. I can’t keep up with him

A

suivre le rythme / suivre

ex. Il conduit trop vite. Je ne peux pas suivre

123
Q

Translate to French:

to keep up with / to stay up to date with

e.g. I’ve been keeping up with Apple news since the launch of the first iPhone

A

suivre / rester au courant de

ex. Je suis les nouvelles d’Apple depuis le lancement du premier iPhone

124
Q

Translate to French:

to service / to maintain / to perform maintenance

e.g. I hadn’t maintained my motorcycle well, and it broke down

A

entretenir / faire la maintenance / faire l’entretien

ex. Je n’avais pas très bien entretenu ma moto, et elle est tombée en panne

125
Q

Translate to French:

linguistic

e.g. linguistic studies

A

linguistique

ex. les études linguistiques

126
Q

Translate to French:

a linguist

e.g. We worked with many linguists to create this language-learning product

A

un linguiste

ex. Nous avons travaillé avec de nombreux linguistes pour créer ce produit pour l’apprentissage des langues

127
Q

Translate to French:

Good thing / We’re lucky that

e.g. Good thing we left early, the traffic was really bad

A

Heureusement / Nous avons de la chance

ex. Heureusement qu’on est parti de bonne heure, les embouteillages étaient horribles

128
Q

Translate to French:

to be out of luck

e.g. If you came to see the show, you’re out of luck. Tickets are sold out

A

ne pas avoir de chance

ex. Si vous êtes venu voir le spectacle, vous n’avez pas de chance. Les billets ont tous été vendus

129
Q

Translate to French:

to luck out / to get lucky

e.g. You lucked out. We have one more ticket left, and you can have it

A

avoir de la chance / être chanceux

ex. Vous avez de la chance. Il nous reste un billet disponible, et vous pouvez l’avoir

130
Q

Translate to French:

a migrant

e.g. He is a migrant from Africa

A

un migrant

ex. C’est un migrant d’Afrique

131
Q

Translate to French:

a migrant worker

A

un travailleur saisonnier

132
Q

Translate to French:

a nomad

e.g. The tribe of nomads traveled from town to town with their camels

A

un nomade

ex. La tribu de nomades voyage de ville en ville avec ses chameaux

133
Q

Translate to French:

migrant

e.g. a migrant bird species

A

migrateur

ex. une espèce d’oiseaux migrateurs

134
Q

Translate to French:

migration

e.g. He studied the migration of birds during the winter

A

la migration

ex. Il a étudié la migration des oiseaux pendant l’hiver

135
Q

Translate to French:

to stimulate

e.g. They gave the cancer patient a drug to help stimulate his appetite

A

stimuler

ex. Ils donnèrent un médicament au patient atteint du cancer pour stimuler son appétit

136
Q

Translate to French:

stimulation

e.g. The rat’s brain responded to the electrical stimulation

A

la stimulation

ex. Le cerveau du rat a répondu à la stimulation électrique

137
Q

Translate to French:

to evoke / to stir up / to bring to mind

e.g. The smell of fresh strawberries evokes sharp childhood memories

A

évoquer / remuer / ramener à l’esprit

ex. L’odeur des fraises fraîches évoque des souvenirs précis d’enfance

138
Q

Translate to French:

evocative of / reminiscent of / suggestive of

e.g. This abstract painting is reminiscent of a war scene

A

évocateur de / suggestif de

ex. Cette peinture abstraite est évocatrice d’une scène de guerre

139
Q

Translate to French:

a mentality / a mindset / an outlook

e.g. a positive mentality

A

une mentalité / un état d’esprit

ex. une mentalité positive

140
Q

Translate to French:

___ came to mind / I suddenly realized ___ / ___ occurred to me

e.g. I was sure we were stuck, but then an idea came to mind

A

___ m’est venu à l’esprit / J’ai soudain réalisé ___ / Je me suis rendu compte que ___

ex. J’étais sûr que nous étions coincés, mais ensuite une idée m’est venue à l’esprit

141
Q

Translate to French:

to keep in mind / to remember

e.g. Thanks for the advice. I’ll keep that in mind

A

garder à l’esprit / se rappeler / s’en souvenir

ex. Merci pour le conseil. Je vais garder cela à l’esprit

142
Q

Translate to French:

It’s all in your mind / It’s all in your head

e.g. Stop being so paranoid. It’s all in your head

A

Tout est dans ton esprit / Tout est dans ta tête

ex. Arrête d’être aussi paranoïaque. Tout est dans ta tête

143
Q

Translate to French:

anonymous / nameless

e.g. an anonymous donor

A

anonyme

ex. un donateur anonyme

144
Q

Translate to French:

a pseudonym / a pen-name

i.e. a fictitious name used by authors

A

un pseudonyme / un nom de plume

i.e. un nom fictif utilisé par les auteurs

145
Q

Translate to French:

a nickname

e.g. My name is Jonathan, but my nickname is Johnny

A

un surnom / un sobriquet

ex. Mon nom est Jonathan, mais mon surnom est Johnny

146
Q

Translate to French:

an alias / a false name

e.g. The criminal used an alias when registering for the account

A

un faux nom

ex. Le criminel a utilisé un faux nom pour ouvrir le compte

147
Q

Translate to French:

my middle name

e.g. My name is John Brian Smith. Brian is my middle name

A

mon deuxième prénom / mon second prénom

ex. Mon nom est John Brian Smith. Brian est mon deuxième prénom

148
Q

Translate to French:

to appoint / to name / to designate

e.g. She was appointed president

A

nommer / désigner comme

ex. Elle a été nommée présidente

149
Q

Translate to French:

to name after

e.g. They named me after my great grandfather

A

appeler quelqu’un comme / donner à quelqu’un le nom de

ex. Ils m’ont appelé comme mon grand-père

150
Q

Translate to French:

to name / to call

e.g. They named him Jonathan

A

nommer / appeler

ex. Ils l’ont appelé Jonathan

151
Q

Translate to French:

so-called

e.g. a so-called expert in art

A

soi-disant

ex. un soi-disant expert artistique

152
Q

Translate to French:

my initials

e.g. My initials are ASC

A

mes initiales

ex. Mes initiales sont ASC

153
Q

Translate to French:

to initial

e.g. Please initial each page of the document

A

mettre ses initiales

ex. S’il vous plaît, mettez vos initiales sur chaque page du document

154
Q

Translate to French:

to reminisce

e.g. The old women sat on the porch, reminiscing about old times

A

évoquer des souvenirs / se remémorer / se souvenir

ex. Les vieilles femmes étaient assises sous le porche, se remémorant les temps anciens

155
Q

Translate to French:

nostalgia

e.g. Nostalgia can be distracting. Let’s think about the future instead

A

la nostalgie

ex. La nostalgie peut être gênante. Pensons plutôt à l’avenir

156
Q

Translate to French:

nostalgic

e.g. I am feeling nostalgic for the summers I spent working on the farm

A

nostalgique

ex. Je suis nostalgique des étés que j’ai passé à travailler à la ferme

157
Q

Translate to French:

an outline / an abstract / a summary

e.g. He wrote the outline of the story before writing the complete book

A

les grandes lignes / un résumé

ex. Il a écrit les grandes lignes de l’histoire avant d’écrire le livre complet

158
Q

Translate to French:

the outline

e.g. I traced the outline of my hand on the paper

A

le contour

ex. J’ai tracé le contour de ma main sur le papier

159
Q

Translate to French:

a passage / a reading

e.g. Please read this passage and tell me what you think

A

un passage / une lecture

ex. S’il te plaît, lis ce passage et dis-moi ce que tu en penses

160
Q

Translate to French:

a passage / a corridor / a pathway

e.g. a narrow passage between the buildings

A

un passage / un couloir / une allée

ex. un passage étroit entre les bâtiments

161
Q

Translate to French:

the passage / the passing / the course

e.g. the passage of time

A

le passage / le cours

ex. le passage du temps

162
Q

Translate to French:

a patch

e.g. His mother sewed a patch on his jeans to cover the hole

A

une pièce

ex. Sa mère a cousu une pièce sur son jean pour couvrir le trou

163
Q

Translate to French:

to patch / to patch up / to mend

e.g. I patched up the hole in my sock

A

rapiécer / rafistoler / réparer

ex. J’ai rapiécé le trou dans ma chaussette

164
Q

Translate to French:

prepaid

e.g. a prepaid cell phone

A

prépayé

ex. un portable prépayé

165
Q

Translate to French:

to pay back / to repay / to reimburse

e.g. Thanks for letting me borrow $5. I’ll pay you back

A

rembourser

ex. Merci de me laisser emprunter 5 dollars. Je te rembourserai

166
Q

Translate to French:

unpaid

e.g. an unpaid vacation

A

sans solde / non rémunéré

ex. un congé sans solde

167
Q

Translate to French:

well-paid

e.g. a well-paid secretary

A

bien payé

ex. une secrétaire bien payée

168
Q

Translate to French:

to pay off

e.g. I’m still paying off my college student loans

A

rembourser / finir de payer

ex. Je suis toujours en train de rembourser mes prêts étudiants

169
Q

Translate to French:

to pay off / to be worth it

e.g. Our patience paid off

A

être récompensé / en valoir la peine / payer

ex. Notre patience a été récompensée

170
Q

Translate to French:

to pay an arm and a leg / to pay through the nose

i.e. to pay a lot of money

A

payer quelque chose les yeux de la tête

i.e. payer beaucoup d’argent

171
Q

Translate to French:

a nudist

e.g. The couple spends their summers at a nudist colony

A

un nudiste

ex. Le couple passe ses étés dans un camp de nudistes

172
Q

Translate to French:

manpower

e.g. We have plenty of construction equipment, but we need more manpower

A

la main d’oeuvre / le personnel

ex. Nous avons plein de matériel de construction, mais il nous faut plus de main d’oeuvre

173
Q

Translate to French:

a hippie / a bohemian

A

un hippy / un bohémien

174
Q

Translate to French:

a figure

e.g. Pelé is one of the most important sports figures in history

A

une personnalité

ex. Pelé est l’une des personnalités sportives les plus importantes de l’histoire

175
Q

Translate to French:

the nobility

e.g. This law benefits both the poor and the nobility

A

la noblesse / l’aristocratie

ex. Cette loi est bénéfique à la fois pour les pauvres et pour la noblesse

176
Q

Translate to French:

a noble / a rich person

e.g. In medieval France, the nobles worked closely with the clergy

A

un noble / une personne riche

ex. Dans la France médiévale, les nobles travaillaient de très près avec le clergé

177
Q

Translate to French:

a tomboy

A

un garçon manqué

178
Q

Translate to French:

a transvestite / a cross-dresser / a drag queen

i.e. a man who dresses as a woman

A

un travesti / un drag queen

i.e. un homme qui s’habille comme une femme

179
Q

Translate to French:

a plumber

e.g. My basement flooded, so I had to call a plumber

A

un plombier

ex. Mon sous-sol était inondé, donc j’ai dû appeler un plombier

180
Q

Translate to French:

plumbing

e.g. a plumbing problem

A

la plomberie

ex. un problème de plomberie

181
Q

Translate to French:

sanitation

e.g. The mayor increased the budget for public sanitation

A

les installations sanitaires / le système sanitaire

ex. Le maire a augmenté le budget pour les installations sanitaires publiques

182
Q

Translate to French:

a drain

e.g. The water went down the drain

A

une canalisation

ex. L’eau est descendue dans la canalisation

183
Q

Translate to French:

a sewer / a sewage system

e.g. There are many rats running around the sewer

A

un égout / un système d’égout

ex. Il y a beaucoup de rats qui traînent dans les égouts

184
Q

Translate to French:

a pipe / a tube

e.g. a water pipe

A

un tuyau / un conduit

ex. une tuyau d’eau

185
Q

Translate to French:

a drainpipe / a pipe

e.g. The drainpipe sprung a leak

A

un conduit / une canalisation / une gouttière

ex. Le conduit a commencé à fuir

186
Q

Translate to French:

a janitor / a custodian / a maintenance man

e.g. The janitor cleaned up the mess and fixed the leak

A

un gardien / un homme d’entretien

ex. L’homme d’entretien a nettoyé le désordre et a réparé la fuite

187
Q

Translate to French:

to drain / to empty

e.g. Let the water drain out of the bathtub

A

s’écouler / se vider

ex. Laisse l’eau s’écouler de la baignoire

188
Q

Translate to French:

polish

e.g. a shoe polish

A

du cirage

ex. du cirage pour les chaussures

189
Q

Translate to French:

to polish / to shine

e.g. He polished his trophies

A

polir / faire briller / lustrer

ex. Il polit ses trophées

190
Q

Translate to French:

to polish up / to perfect

e.g. I need to polish up my Spanish before my business trip to Mexico

A

peaufiner / parfaire

ex. Je dois peaufiner mon espagnol avant mon voyage d’affaires au Mexique

191
Q

Translate to French:

privilege

e.g. Driving is not a right, it’s a privilege

A

un privilège

ex. Conduire n’est pas un droit, c’est un privilège

192
Q

Translate to French:

privileged / entitled

e.g. a privileged childhood

A

privilégié

ex. une enfance privilégiée

193
Q

Translate to French:

a publication

e.g. Magazines and newspapers are both types of publications

A

une publication

ex. Les magazines et les journaux sont deux types de publications

194
Q

Translate to French:

to publish

e.g. This book was published in 1927

A

publier

ex. Ce livre a été publié en 1927

195
Q

Translate to French:

a publisher / a publishing company

e.g. He works for a big publisher

A

un éditeur / une maison d’édition

ex. Il travaille pour une grande maison d’édition

196
Q

Translate to French:

an editorial

e.g. Did you read his controversial editorial in today’s newspaper?

A

un éditorial

ex. As-tu lu son éditorial controversé dans le journal d’aujourd’hui ?

197
Q

Translate to French:

the recipient

e.g. the recipient of a letter

A

le destinataire

ex. le destinataire d’une lettre

198
Q

Translate to French:

a recipient / a winner

e.g. a recipient of an award

A

un lauréat / un vainqueur / un gagnant

ex. le lauréat d’un prix

199
Q

Translate to French:

to narrow down / to remove options

e.g. He narrowed the candidates down to three finalists

A

réduire / enlever des options

ex. Il a réduit les candidats à trois finalistes

200
Q

Translate to French:

removable

e.g. removable labels

A

amovible

ex. des étiquettes amovibles

201
Q

Translate to French:

removal / elimination

e.g. stain removal

A

la suppression / l’élimination

ex. l’élimination des taches

202
Q

Translate to French:

to detach / to remove

e.g. She detached the tag from the pillow

A

détacher / enlever

ex. Elle a enlevé l’étiquette de l’oreiller