Vocab Enrichment 23.4 Flashcards Preview

SP Level 4 Vocab > Vocab Enrichment 23.4 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 23.4 Deck (204):
1

to stun / to daze

e.g. His magic trick completely stunned the audience

dejar atónito / dejar anonadado / aturdir

ej. Su truco de magia dejó atónico al público

2

a daze / bewilderment / stunned confusion

e.g. After hearing the news she walked around in a daze

el aturdimiento / el desconcierto / la confusión estupefacta

ej. Después de escuchar la noticia, anduvo caminando con desconcierto

3

to drive away / to drive off

e.g. She blew him a kiss and then drove away

irse manejando

ej. Le mandó un beso soplado, y se fue manejando

4

to drive back / to repel

e.g. The Russians drove back Napoleon's army

repeler / repulsar

ej. Los rusos repulsaron al ejército de Napoleón

5

to drive out / to expel

e.g. The conservative party wants to drive out all immigrants

sacar / expulsar

ej. El partido conservador quiere expulsar a todos los inmigrantes

6

to expel / to eject / to spew

e.g. Gasoline was spewing out of the car

expeler / expulsar / chorrear

ej. La gasolina chorreaba del carro

7

to drive up to

e.g. He drove up to the house and honked his horn

conducir hasta / acercarse en carro a

ej. Se acercó a la casa en carro y tocó el claxon

8

an earache

e.g. I have a terrible earache

un dolor de oído

ej. Tengo un terrible dolor de oído

9

eardrum

e.g. Turn down the volume! You're gonna break my eardrums

el tímpano

ej. ¡Baja el volumen! Vas a romperme los tímpanos

10

earwax

e.g. He used a Q-tip to clean out his earwax

cerumen / cerilla

ej. Usó un hisopo para limpiar la cerilla de la oreja

11

to listen for / to keep an ear out for

e.g. I'll keep an ear out for possible job vacancies for you

estar atento de / aguzar el oído para

ej. Estaré atento de posibles oportunidades de trabajo para ti

12

music to your ears

e.g. Ahhh, the sound of her voice is like music to my ears

música para los oídos

ej. Aaah, el sonido de su voz es música para mis oídos

13

monotone

e.g. The monotone speech put me to sleep

monótono

ej. El discurso monótono me durmió

14

hyperactive / hyper

e.g. That kid is too hyper

hiperactivo

ej. Ese niño es demasiado hiperactivo

15

bustling / lively

e.g. a bustling marketplace

vívido / energético / animado

ej. un mercado vívido

16

a nuclear reactor / a reactor

un reactor nuclear / un reactor

17

solar

e.g. solar power

solar

ej. la energía solar

18

nuclear

e.g. nuclear power

nuclear

ej. la energía nucelar

19

a refinery

e.g. a coal refinery

una refinería

ej. una refinería de carbón

20

to perk up / to liven up

e.g. He perked up when he saw her

animarse / levantar el ánimo

ej. Se animó cuando la vió

21

bags under my eyes

las bolsas de los ojos / las bolsas debajo de los ojos

22

my eyelid

e.g. Your eyelids protect your eyes while you sleep

mi párpado

ej. Los párpados protegen tus ojos mientras duermes

23

my eyesight

e.g. I have terrible eyesight

mi vista

ej. Mi vista es terrible

24

iris

e.g. The iris is the colored part of the eye

el iris

ej. El iris es la parte del ojo con color

25

a lens

e.g. each pair of eyeglasses has two lenses

un lente

ej. Cada par de anteojos tiene dos lentes

26

an optician

un oculista / un óptico

27

to blink

e.g. She held a knife to his face, and he didn't even blink

parpadear / pestañear

ej. Ella le puso un cuchillo en la cara, y él ni siquiera parpadeó

28

to squint

e.g. He squinted as he struggled to read the distant billboard

torcer la vista

ej. Él torció la vista al esforzarse para leer la cartelera a lo lejos

29

to wink

e.g. She just winked at you. I think she likes you

guiñar / hacer una guiñada

ej. Ella te acaba de guiñar. Creo que le gustas

30

to keep an eye out for

e.g. Please keep an eye out for any suspicious behavior

estar atento por / estar pendiente de

ej. Por favor estén atentos de cualquier comportamiento sospechoso

31

to trickle down

e.g. A tiny bit of water trickled down the outside of the bottle

chorrear / filtrarse

ej. Un poquito de agua chorreó por el exterior de la botella

32

to cave in / to collapse / to fall apart

e.g. The old mine caved in, with several miners inside

desplomarse / derrumbarse / colapsar

ej. La vieja mina se derrumbó, con varios mineros adentro

33

to collapse / to fall down

e.g. He collapsed to the floor

desplomarse / estamparse

ej. Él se desplomó en el suelo

34

to fall off

e.g. The teddy bear's nose fell off

despegarse / desprenderse

ej. Se le desprendió la nariz al oso de peluche

35

to fall apart / to come apart / to break into pieces

e.g. This old building is slowly falling apart

romperse / desbaratarse / hacerse pedazos

ej. Este viejo edificio se está haciendo pedazos

36

to fall behind

e.g. The U.S. is falling behind Asia in technological advancement

atrasarse

ej. Los Estados Unidos están atrasándose a Asia en términos de avances tecnológicos

37

to fall for / to believe

e.g. She fell for his lies

creer / caer en / dejarse engañar por

ej. Ella se dejó engañar por sus mentiras

38

to fall through / to fall apart

e.g. Our plans fell through

venirse abajo / fracasar

ej. Nuestros planes se vinieron abajo

39

to fall under

e.g. to fall under a spell, or an illness

caer bajo

ej. caer bajo un hechizo, o una enfermedad

40

I have a feeling that / I have a hunch that / I have a sense that

e.g. I have a feeling that he will call tomorrow

Tengo la impresión de que / Me da la impresión de que / Tengo la sensación de que

ej. Tengo la impresión de que él llamará mañana

41

numb / asleep

e.g. My gums are numb

entumecido / dormido

ej. Mis encías estas adormecidas

42

to grope / to feel

e.g. to grope around in the dark

ir a tientas / andar a tientas

ej. ir a tientas en la oscuridad

43

to feel up / to grope / to fondle

e.g. He was accused of groping women on the crowded bus

manosear / meter mano / toquetear

ej. Se le acusó de manosear a las mujeres en el autobús lleno

44

instinct

e.g. Dogs are born knowing how to hunt. It's their instinct

el instinto

ej. Los perros nacen sabiendo cómo cazar. Es su instinto

45

intuition

e.g. If you don't know how to do it, just trust your intuition

la intuición

ej. Si no sabes cómo hacerlo, simplemente confía en tu intuición

46

intuitive

e.g. This software is so intuitive. I didn't even need instructions

intuitivo

ej. Este software es tan intuitivo. Ni siquiera requerí instrucciones

47

a reflex

e.g. When the doctor touched his knee, his leg bounced. It was an automatic reflex

un reflejo

ej. Cuando el doctor le tocó la rodilla, su pierna saltó. Fue un reflejo automático

48

Let's get this over with

e.g. Doctor, please give me the shot first. Let's get it over with

acabemos con esto de una vez por todas

ej. Doctor, por favor inyécteme primero. Acabemos con esto de una vez por todas

49

to bring to completion / to complete / to see through

e.g. I know you're bored with the project already, but you should still see it through

completar / llevar al término

ej. Sé que ya estás aburrida del proyecto, pero aún así deberías completarlo

50

to administer / to apply / to give

e.g. The nurses administered the patient's medicine every morning

administrar / aplicar / dar

ej. Las enfermeras le administraban la medicina al paciente cada mañana

51

anorexia

i.e. the eating disorder

la anorexia

i.e. el desorden alimenticio

52

anorexic

e.g. She's so skinny. She must be anorexic

anoréxico

ej. Ella está tan delgada. Debe ser anoréxica

53

an asylum / a mental institution / a psychiatric hospital

e.g. If you try to commit suicide, you can be held in a mental institution for three days

un manicomio / un hospital psiquiátrico / un asilo

ej. Si intentas suicidarte, te pueden encerrar en un hospital psiquiátrico por tres días

54

asylum / refuge

e.g. The fleeing peasants were granted asylum by the neighboring government

el asilo / el refugio

ej. El gobierno vecino otorgó asilo a los campesinos que huían

55

a midwife

e.g. The midwife helped her through all three pregnancies

una partera

ej. La partera la ayudó a lo largo de sus tres embarazos

56

to break out in acne / to have a breakout / to break out

e.g. That soap made me break out

salirle granos / salirle acné

ej. Ese jabón me hizo salir granos

57

a transplant

e.g. He needs a liver transplant

un transplante

ej. Él necesita un transplante de hígado

58

a cheekbone

un pómulo

59

angina / chest pain

e.g. If you're having chest pains, call an ambulance immediately

la angina / el dolor en el pecho

ej. Si tienes dolor en el pecho, llama a una ambulancia de inmediato

60

a pimple / a zit

e.g. Oh no, I have a huge pimple right before my big date!

una espinilla / un grano / un barro

ej. ¡Ay no, me salió un enorme grano, justo antes de la gran cita!

61

flesh

e.g. flesh and bones

la carne

ej. carne y hueso

62

a mole

e.g. The dermatologist removed the mole from his back

un lunar

ej. El dermatólogo le quitó el lunar de la espalda

63

malnutrition

e.g. Although the children were not starving, they did suffer from malnutrition

la malnutrición / la desnutrición

ej. Aunque los niños no morían de hambre, sí sufrían de malnutrición

64

a painkiller / an analgesic

e.g. Be careful not to abuse these painkillers. They can be addictive

un analgésico / un calmante

ej. Ten cuidado de no abusar de estos analgésicos. Pueden ser adictivos

65

powder / talcum powder

e.g. She put some powder on her baby's butt

el polvo / el talco

ej. Puso un poco de talco en las nalgas de su bebé

66

a seizure / convulsions

e.g. an epileptic seizure

un ataque / las convulsiones

ej. un ataque epiléptico

67

an ovary

e.g. Eggs are produced in a woman's ovaries

un ovario

ej. Los óvulos se producen en los ovarios de las mujeres

68

a sling

e.g. After he broke his arm, he had to wear it in a sling for three weeks

un cabestrillo

ej. Después de romperse el brazo, tuvo que llevarlo en un cabestrillo durante tres semanas

69

aromatherapy

la aromaterapia

70

a splint

e.g. The nurse tied a splint to my broken finger to help it heal

una tablilla

ej. La enfermera amarró una tablilla a mi dedo roto, para ayudarle a sanar

71

to sprain / to twist / to get a sprain

e.g. I sprained my ankle

hacerse un esguince / hacerse una torcedura / torcerse

ej. Me hice un esguince en el tobillo

72

terminal / fatal

e.g. a terminal illness

terminal / mortal

ej. una enfermedad terminal

73

acne

e.g. You can use this cream to combat your acne

el acné

ej. Puedes usar esta crema para combatir el acné

74

a relapse

e.g. I thought my disease was cured, but 2 years later, I had a relapse

una recaída / una reincidencia

ej. Pensé que estaba curado de mi enfermedad, pero 2 años más tarde, tuve una recaída

75

to cough up / to hack up

e.g. He coughed up a lot of mucus

expectorar / escupir

ej. Escupió muchas flemas

76

a prescription

e.g. a prescription for extra-strength painkillers

una receta

ej. una receta para analgésicos de máxima potencia

77

a tonic / a potion

e.g. The witch gave her a strange potion to cure her illness

un tónico / una poción

ej. La bruja le dio una extraña poción para curar su enfermedad

78

a stroke

e.g. My grandfather had a stroke, and now he can't speak anymore

un derrame cerebral / una apoplejía

ej. Mi abuelo tuvo un derrame cerebral, y ya no puede hablar

79

AIDS

i.e. Acquired Immunodeficiency Syndrome

el SIDA

i.e. Síndrome de inmunodeficiencia adquirida

80

HIV

i.e. Human Immunodeficiency Virus

el VIH

i.e. Virus de Inmunodeficiencia Humana

81

anemic / anaemic

e.g. If you don't get enough iron, then you can become anemic

anémico

ej. Si no consumes suficiente hierro, te puedes poner anémico

82

an anaesthetic

e.g. The nurses gave him an anaesthetic before the surgery

un anestésico

ej. Las enfermeras le dieron un anestésico antes de la cirugía

83

anaesthesia

e.g. Before anaesthesia was invented, surgery was a horrible experience

la anestesia

ej. Antes de que se inventara la anestesia, la cirugía era una experiencia horrible

84

an antibody

e.g. Your body will produce antibodies to fight the virus

un anticuerpo

ej. Tu cuerpo producirá anticuerpos para luchar contra el virus

85

an antidote

e.g. Do you have an antidote to this poison?

un antídoto

ej. ¿Tienes un antídoto para este veneno?

86

an antihistamine

e.g. Use this antihistamine to fight allergies and swelling

un antihistamínico

ej. Usa este antihistamínico para combatir las alergias y la hinchazón

87

antiseptic / antibacterial

e.g. Always wash your hands with an antibacterial soap before preparing a meal

atiséptico / antibacterial

ej. Siempre lávate las manos con un jabón antibacterial antes de preparar la comida

88

a blood vessel

e.g. There are about 100,000 kilometers of blood vessels in a single human body

un vaso sanguíneo

ej. Hay alrededor de 100.000 kilómetros de vasos sanguíneos en cada cuerpo humano

89

an artery

i.e. the blood vessel

una arteria

i.e. el vaso sanguíneo

90

a vein

i.e. the blood vessel

una vena

i.e. el vaso sanguíneo

91

arthritis

e.g. My joints hurt. I think I have arthritis

artritis

ej. Me duelen las articulaciones. Creo que tengo artritis

92

bronchitis

i.e. the lung illness

bronquitis

i.e. la enfermedad de los pulmones

93

a podiatrist

i.e. a foot specialist

un podólogo

i.e. un médico para los pies

94

claustrophobic

e.g. I'm claustrophobic, so elevators scare me

claustrofóbico

ej. Soy claustrofóbico, así que los elevadores me asustan

95

my tailbone / my coxis

e.g. I broke my tailbone, and now I can't sit down

mi coxis / mi cóccix

ej. Me rompí el coxis, y ahora no me puedo sentar

96

my collarbone

e.g. She lost a lot of weight, and now you can see her ribs and collarbones

mi clavícula

ej. Bajó mucho de peso, y ahora puedes verle las costillas y las clavículas

97

my colon

e.g. colon cancer

mi colon

ej. cáncer de colon

98

a cyst

e.g. They removed the cyst from her eyelid

un quiste

ej. Le quitaron un quiste del párpado

99

eczema

e.g. Use this cream to help clear up your eczema

el eczema / el eccema

ej. Use esta crema para ayudar a quitarse el eczema

100

to be epileptic / to have epilepsy

e.g. She's epileptic. Flashing lights can cause her to have a seizure

ser epiléptico / tener epilepsia

ej. Es epiléptica. Las luces intermitentes le pueden causar un ataque

101

geriatric

e.g. a geriatric nursing home

geriátrico

ej. un asilo geriátrico

102

a gland

e.g. the pituitary gland

una glándula

ej. la glándula pituitaria

103

hemorrhoids

e.g. My hemorrhoids are so bad that I can't even sit down

las hemorroides / las almorranas

ej. Mis hemorroides están tan mal que no puedo ni sentarme

104

hepatitis

e.g. a hepatitis vaccine

la hepatitis

ej. una vacuna contra la hepatitis

105

a hormone

e.g. Testosterone and estrogen are common hormones

una hormona

ej. La testosterona y el estrógeno son hormonas comunes

106

adrenaline

e.g. Thanks to a rush of adrenaline, the old lady was able to lift the car off of her grandson

la adrenalina

ej. Gracias a un golpe de adrenalina, la viejita pudo leventar el carro que aplastaba a su nieto

107

insomnia

e.g. Insomnia is often caused by stress

el insomnio

ej. El insomnio a menudo es causado por el estrés

108

insulin

e.g. The pancreas produces insulin to help the body metabolize glucose

la insulina

ej. El páncreas produce insulina para ayudar al cuerpo a metabolizar la glucosa

109

my kneecap

e.g. her right kneecap

mi rótula

ej. su rótula derecha

110

a laxative

e.g. The patient could not defecate, so the nurse gave him a laxative

un laxante

ej. El paciente no podía defecar, así que la enfermera le dio un laxante

111

malaria

e.g. Malaria is usually spread by mosquitoes, and it can be deadly

la malaria

ej. La malaria usualmente es propagada por los moscos, y puede ser mortal

112

malignant

e.g. a malignant tumor

maligno

ej. un tumor maligno

113

benign / not malignant

e.g. The doctors performed a biopsy, and they discovered that the tumor was benign

benigno / no maligno

ej. Los doctores hicieron una biopsia, y descubrieron que el tumor era benigno

114

bone marrow / marrow

e.g. a bone marrow transplant

la médula ósea / la médula / el tuétano

ej. un transplante de médula ósea

115

menopause

e.g. My mother is going through menopause

la menopausia

ej. Mi madre está atravesando la menopausia

116

an ointment / a balm / a salve

e.g. a traditional Chinese ointment to reduce joint pain

un ungüento / una pomada

ej. un ungüento tradicional chino para aliviar el dolor en las articulaciones

117

a pacemaker

e.g. The doctors implanted a pacemaker to reduce his risk of a heart attack

un marcapasos

ej. Los doctores le pusieron un marcapasos para reducir su riesgo de ataque cardiaco

118

a paramedic / an EMT

e.g. The paramedics loaded the patient into the ambulance

un paramédico

ej. Los paramédicos subieron al paciente en la ambulancia

119

my pelvis

e.g. He broke his pelvis

mi pelvis

ej. Se rompió la pelvis

120

pneumonia

e.g. What seemed like a small cold developed into a life-threatening pneumonia

la neumonía / la pulmonía

ej. Lo que parecía un leve resfriado se convirtió en una neumonía que arriesgaba su vida

121

my pulse

e.g. You should check your pulse while exercising

mi pulso

ej. Deberías revisar tu pulso mientras te ejercitas

122

pus

e.g. Eeew, there's pus seeping out from under the bandage

la pus / el pus

ej. Guácala, hay pus saliendo del vendaje

123

rabies

e.g. Be careful. That dog might have rabies

la rabia

ej. Ten cuidado, ese perro puede tener rabia

124

radiation

e.g. The radiation from the nuclear power plant caused many cases of cancer

la radiación

ej. La radiación de la planta nuclear causó muchos casos de cáncer

125

radioactive

e.g. a radioactive molecule

radiactivo

ej. una molécula radiactiva

126

chemotherapy

e.g. The doctors gave her chemotherapy to fight her cancer

la quimioterapia

ej. Los doctores le dieron quimioterapia para combatir el cáncer

127

a spasm / a convulsion

e.g. a muscle spasm

un espasmo / una convulsión

ej. un espasmo muscular

128

a stretcher

e.g. The injured player was wheeled off the field on a stretcher

una camilla

ej. El jugador lesionado fue sacado del campo en una camilla

129

a supplement

e.g. a dietary supplement

un suplemento

ej. un suplemento dietético

130

a syringe / a needle / a hypodermic needle

e.g. She pulled out the syringe and gave him an injection

una jeringa / una aguja

ej. Sacó la jeringa y le puso una inyección

131

a ligament

e.g. He tore a ligament in his shoulder

un ligamento

ej. Se rompió un ligamento del hombro

132

cartilage

e.g. He's missing cartilage in his right knee

el cartílago

ej. Él no tiene cartílago en la rodilla derecha

133

a tendon

e.g. Tendons are the fibers that connect your muscles to bones

un tendón

ej. Los tendones son fibras que conectan los músculos con los huesos

134

tetanus

e.g. He needed to get a tetanus shot after stepping on the rusty nail

el tétanos

ej. Requirió una inyección contra el tétanos después de pisar el clavo oxidado

135

to prescribe

e.g. The doctor prescribed me this medicine

recetar

ej. El médico me recetó este medicamento

136

to dislocate

e.g. I dislocated my shoulder

dislocar

ej. Me disloqué el hombro

137

an x-ray

e.g. to get an x-ray

una radiografía

ej. hacerse una radiografía

138

to x-ray / to take an x-ray

e.g. They x-rayed my arm

hacer una radiografía / tomar una radiografía

ej. Me hicieron una radiografía del brazo

139

a blood transfusion / a transfusion

e.g. He lost so much blood in the accident that he needed a transfusion

una transfusión de sangre / una transfusión

ej. Perdió tanta sangre en el accidente que necesitó una transfusión

140

a tumor

e.g. He has a large tumor on his liver

un tumor

ej. Tiene un gran trumor en el hígado

141

an ulcer

e.g. a stomach ulcer

úlcera

e.g. una úlcera en el estómago

142

an ultrasound

e.g. The doctors did an ultrasound to see the fetus

ultrasonido

ej. Los doctores le hicieron un ultrasonido para ver al feto

143

a wart

e.g. He had two warts removed from his foot

una verruga

ej. Le quitaron dos verrugas del pie

144

acupuncture

e.g. I am skeptical about whether acupuncture actually works

la acupuntura

ej. Tengo dudas sobre la acupuntura, no sé si realmente funciona

145

a clinic

e.g. I chose to go to a small clinic instead of the large hospital

una clínica

ej. Elegí ir a una clínica pequeña en lugar del enorme hospital

146

a sauna

e.g. It's dangerous to sit in a sauna for longer than 20 minutes

un sauna

ej. Es peligroso estar sentado en un sauna más de 20 minutos

147

a spa

e.g. At the fancy spa, you can use the sauna, jacuzzi, or steam room

un spa

ej. En el lujoso spa, puedes usar el sauna, el jacuzzi o el cuarto de vapor

148

a capsule

e.g. Would you like the drug in the form of a pill or a capsule?

una cápsula

ej. ¿Quiere el medicamento en forma de píldora o cápsula?

149

to hold up / to endure

e.g. She is holding up pretty well despite the pressure she's under

sobrellevar / aguantar / resistir

ej. Ella está sobrellevando bien la situación a pesar de la presión a la que está sometida

150

to hold back / to fight back / to suppress

e.g. to hold back tears

contener / reprimir

ej. contener las lágrimas

151

to hold out / to extend

e.g. She held out her hand

tender / extender / alargar

ej. Ella tendió la mano

152

to inhibit

e.g. That drug inhibits your judgment and coordination

inhibir

ej. Esa droga te inhibe el juicio y la coordinación

153

to restrain / to repress / to hold back

e.g. The police are trying to hold back the protesters' agression

reprimir / limitar / restringir

ej. La policía está intentando restringir la agresión de los manifestantes

154

a restraint / a limitation

e.g. A true entrepreneur ignores her limitations and shoots for the stars

una restricción / una limitación

ej. Una verdadera emprendedora hace caso omiso de sus limitaciones y apunta alto

155

inhibition / self-restraint

e.g. Alcohol can lower your inhibitions

la inhibición / la cohibición

ej. El alcohol puede bajar tus inhibiciones

156

to impede / to hinder

e.g. The new regulations impeded the progress of our project

impedir

ej. Las nuevas regulaciones impidieron el progreso de nuestro proyecto

157

to juggle

e.g. The acrobat juggled five knives with his eyes closed

malabarear / hacer malabares

ej. El acróbata malabareó cinco cuchillos con los ojos cerrados

158

a juggler

e.g. I was impressed by the juggler's coordination skills

un malabarista

ej. Me impresionaron las habilidades de coordinación del malabarista

159

juggling

e.g. Juggling is my favorite circus event

el malabarismo

ej. El malabarismo es mi evento preferido del circo

160

Knock on wood

i.e. a superstitious phrase, said to keep from having bad luck

Toca madera

i.e. una frase supersticiosa que se dice para prevenir la mala suerte

161

a knockout / a bombshell / a fox

i.e. a strikingly beautiful woman

un cuero / un bombón / una mamacita

i.e. una mujer impresionantemente hermosa

162

to laugh off / to shrug off / to shake off

e.g. He shrugged off the bad news, as if it didn't affect him

tomarlo a la risa / no tomarlo en serio / no dar importancia

ej. Tomó la mala noticia a la risa, como si no le afectara

163

to snicker

e.g. My sister snickered as my mother scolded me

reirse disimuladamente

ej. Mi hermana se reía disimuladamente mientras mi madre me reprendía

164

optimal / most favorable / best

e.g. the optimal solution to a problem

óptimo / más favorable / mejor

ej. la solución óptima al problema

165

to optimize

e.g. We're updating our employee training manual to optimize customer experience

optimizar

ej. Estamos actualizando nuestro manual de entrenamiento de personal para optimizar la experiencia del cliente

166

stark / extremely plain / austere

e.g. His stark bedroom had nothing but a bed and a chair in it

austero

ej. Su austera recámara no tenía más que una cama y una silla

167

dull / drab

e.g. a dull color

apagado

ej. un color apagado

168

a racecourse / a racetrack / a hippodrome

e.g. We went to the racetrack to watch the horse race

un hipódromo

ej. Fuimos al hipódromo a ver las carreras de caballo

169

a racetrack

e.g. We went to the racetrack to watch F-1 racecars

una pista de carreras / un circuito de carreras

ej. Fuimos a la pista de carreras a ver los autos de Fórmula 1

170

a racehorse

un caballo de carrera

171

to be grounded / to have your feet on the ground

e.g. My life was crazy for a few years, but now I have my feet back on the ground

tener los pies sobre la tierra

ej. Mi vida fue alocada durante unos años, pero ahora tengo los pies sobre la tierra de nuevo

172

levelheaded / down-to-earth

e.g. Despite her newfound fame, she's remained surprisingly down-to-earth

racional / con los pies en la tierra / centrado

ej. A pesar de su reciente fama, ella seguía sorprendentemente,con los pies en la tierra

173

a scrap / a shred / a cutout

e.g. There were little scraps of paper all over the floor

un pedacito / un trozo / un recorte

ej. Había pequeños trozos de papel por todo el piso

174

a scrapbook

e.g. My sister made a scrapbook using photos and memories from our childhood

un álbum de recortes

ej. Mi hermana hizo un álbum de recortes usando fotos y recuerdos de nuestra infancia

175

to scrap / to discard

e.g. We should scrap this plan and design a new one

descartar / desechar

ej. Deberíamos desechar su plan y diseñar uno nuevo

176

a screen / a filter / a grating

e.g. the screen on a fire place

una rejilla / un filtro

ej. la rejilla en una chimenea

177

a screen / a divider / a partition

e.g. A screen separates the puppeteer from the puppets

un biombo / una división

ej. Un biombo separa al marionetista de los títeres

178

self-deprecating

e.g. The comedian used a lot of self-deprecating humor

autodespectivo

ej. El comediante usaba mucho humor autodespectivo

179

to be self-employed

e.g. He is self-employed

ser trabajador independiente

ej. Él es un trabajador independiente

180

self-service

e.g. This is a self-service buffet

autoservicio

ej. Éste es un bufé de autoservicio

181

a sled / a sleigh

e.g. We rode down the snowy hill on a sled

un trineo

ej. Bajamos por la colina nevada montados en un trineo

182

to go sledding

e.g. Let's go sledding!

montar en trineo / deslizar en la nieve en trineo

ej. ¡Vamos a deslizar en la nieve en trineo!

183

to get soft / to soften / to soften up

e.g. Boil the potatoes until they start to get soft

ablandarse

ej. Hierve las patatas hasta que empiecen a ablandarse

184

to harden / to get hard

e.g. After leaving them out for the afternoon the cookies hardened

endurecer / endurecerse / ponerse duro

ej. Después de dejarlas al aire toda la tarde, las galletas se endurecieron

185

tactful / courteous / discreet

e.g. a tactful request for a raise

con tacto / discreto

ej. una solicitud discreta de un aumento de sueldo

186

tactless / insensitive

e.g. He made a tactless comment at the dinner table

sin tacto / insensible

ej. Hizo un comentario sin tacto durante la cena

187

touchy / sensitive

e.g. My touchy sister is easily offended

susceptible / delicado / sensible

ej. Mi hermana es susceptible, se ofende fácilmente

188

to prick / to stab / to puncture

e.g. He pricked his skin with a needle

pinchar / punzar / picar

ej. Pinchó su piel con una aguja

189

to rub

e.g. He rubbed his hands together and got ready to jump

frotar

ej. Frotó sus manos una con la otra y se alistó para saltar

190

to rub in

e.g. Here's the sunscreen. Make sure you rub it in completely

aplicar frotando

ej. Aquí está el filtro solar. Asegúrate de que lo apliques frotando bien

191

to rub off on

e.g. His laziness is rubbing off on me

pegarse

ej. Su pereza se me está pegando

192

friction

e.g. The constant friction caused a tear in the rope

la fricción

ej. La constante fricción rasgó la cuerda

193

near-sighted / short-sighted / miopic

e.g. I'm near-sighted. I can't see things far away

miope / corto de vista

ej. Soy miope. No puedo ver las cosas que están lejos

194

far-sighted

e.g. She's far-sighted. She can't see things close up

hipermétrope

ej. Ella es hipermétrope. No puede ver las cosas cercanas

195

out of sight

e.g. He hit the golf ball so far, it was out of sight

fuera de vista

ej. Le pegó a la pelota de golf tan lejos, que quedó fuera de vista

196

blurry / fuzzy / hazy

e.g. a blurry picture

borroso

ej. una foto borrosa

197

a blur

e.g. I can't remember anything. It's all a blur

un borrón

ej. No recuerdo nada. Todo es un borrón

198

to wear away / to erode

e.g. The rocks near the river are wearing away

erosionar

ej. Las piedras cerca del río se están erosionando

199

to wear out

e.g. He wore out his new shoes after just 2 weeks

deteriorarse / desgastarse

ej. Desgastó sus zapatos nuevos después de sólo 2 semanas

200

to wear off

e.g. The effects of the drug wear off after an hour

quitarse / pasarse

ej. Los efectos de la droga se pasan después de una hora

201

worn out / ragged

e.g. My old shoes are worn out

gastado / desgastado

ej. Mis zapatos viejos están gastados

202

wrapping paper / giftwrap

el papel de regalo / el papel de envolver

203

to keep under wraps / to keep a secret

e.g. She keeps her grandmother's special recipe under wraps

guardar bajo llave / guardar bajo siete llaves / mantener en secreto

ej. Ella guarda la receta especial de su abuela bajo siete llaves

204

to be wrapped up in / to get mixed up in

e.g. I'm wrapped up in too many lawsuits

estar envuelto en

ej. Estoy envuelto en demasiadas demandas