Гак Flashcards

(200 cards)

1
Q

ФРГ

A

la RFA - outre Rhin - allemand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

США

A

les Etats-Unis; outre-Atlantique; les USA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Великобритания

A

la Grande-Bretagne; l’Angleterre; le Royaume-Uni; outre-Manche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

стилистически окрашенное США

A

oncle Sam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

негативный оттенок Великобритания

A

la perfide Albion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Нидерланды

A

les Pays-Bas, la Hollande;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Baтикан

A

Le Vatican, Le Saint-Siège

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

голландский

A

néerlandais - hollandais - batave;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

немецкий

A

allemand - germanique;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

швейцарский

A

suisse - helvétique;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

японский

A

japonais - nippon;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

испанский

A

espagnol - ibérique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

правительство

A

le gouvernement - l’exécutif;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

парламент

A

le parlement -
le législatif;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Президент США

A

le Président des Etats-Unis - le Chef de la Maison Blanche – le № 1 américain;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

премьер-министр

A

le Premier ministre - le Premier - le Chef de l’exécutif (последнее может употребляться и по отношению к президенту)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Министр иностранных дел

A

le ministre des Affaires étrangères - le chef de la diplomatie;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

министр финансов

A

le ministre des Finances - le Chancelier de l’Échiquier (в Великобритании)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

министр юстиции

A

le ministre de la Justice - le Garde des Sceaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Папа Римский, глава римско-католической церкви

A

le pape - le souverain pontife - Sa Sainteté - le vicaire de Jésus-Christ [3ezykri];

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

королевская чета

A

le roi et la reine - les souverains;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

депутат парламента

A

un député - un parlementaire - un élu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

как стало известно из информированных источников

A

anonce-t-on de source informée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

в начале декабря

A

au début du mois de décembre,
début décembre;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
в первой половине марта
dans la première quinzaine de mars;
26
во второй половине октября
dans la seconde moitié или la deuxième (dernière) quinzaine du mois d'octobre
27
в середине октября
à la mi-octobre
28
к концу октября
vers la fin du mois de novembre
29
в конце ноября
à la fin du mois de novembre, fin novembre
30
в течение этого месяца (года)
Avant la fin du mois (de l'année)
31
в течение года
Dans le courant de l'année
32
сего года
De l'année en cours
33
двухдневный визит
une visite de deux jours
34
делегация состоит из 3-х человек
la délégation comprend (est composée de)
35
в состав делегации входят 3 человека
3 personnes font partie de la délégation
36
делегация во главе с N. / возглавляемая N.
une délégation avec N. à sa tête / avec à sa tête N. / N. à sa tête / conduite (encadrée, présidée) par N
37
делегация кинематографистов
une délégation de cinéastes
38
группа экспертов
un groupe d'experts
39
сопровождающие лица
l'entourage, les personnes qui accompagnent qn
40
министр иностранных дел Бельгии г-н N.
M. N., ministre belge des Affaires étrangères
41
через неделю (через 2 недели)
d'ici en huit (en quinze)
42
научный работник
savant, chercheur, scientifique
43
работники просвещения
enseignants
44
работники юстиции
juristes
45
работники кооперации
coopérateurs
46
работники с/х
agriculteurs
47
киноработники
cinéastes
48
ответственный работник; сотрудник, руководитель
responsable, haut responsable
49
работники (какого-л. учреждения)
collaborateurs de , le personnel de .
50
ответственные работники министерства
hauts fonctionnaires du ministère
51
управленческий работник, управленец, хозяйственник
gestionnaire
52
профсоюзный (партийный) работник
militant, responsable d'un parti
53
торговые работники
travailleurs du commerce
54
гос. деятель
homme d'Etat
55
полит деятель
homme politique
56
деятель литературы
homme de lettres
57
деятель театра
homme de théâtre
58
деятель культуры
homme de la culture
59
профсоюзный деятель, активист
militant syndicaliste
60
деятель науки
savant, homme de science, scientifique, chercheur
61
деятель искусства
artiste
62
общественный деятель
personnalité
63
деятель церкви
ecclésiastique
64
видный
éminent, en vue, haut;
65
известный
grand, célèbre, connu
66
полит и общ деятели
des personnalités politiques et sociales
67
hautes personnalités françaises
видные гос деятели Франции
68
personnalités des lettres et des arts
видные деятели литературы и искусства
69
personnalités officielles
официальные лица
70
по приглашению
sur (l') invitation, à l'invitation
71
по предложению
sur (la) proposition
72
по разрешению
sur la permission
73
по приказу
sur l'ordre
74
по просьбе
sur la demande, à la demande
75
по совету
sur le conseil
76
по инициативе
sur l'initiative
77
по предъявлении
sur présentation (d'un document)
78
по решению
sur la décision
79
по протесту
sur la protestation
80
по примеру
à l'exemple
81
по призыву
à l'appel
82
прибыть (проездом) откуда-то
arriver venant de
83
направляться
se rendre (HЕ: se diriger)
84
отправиться, отбыть
partir, quitter (pour, à destination de)
85
возвратиться
rentrer (venant de), regagner, revenir
86
прибывать в
Être attendu à
87
проездом (направляясь куда-то или откуда-то)
en se rendant à (en); venant de
88
находиться проездом
être de passage à
89
проездом через какой-либо город
via, (en passan) par
90
проездом на родину
en regagnant son pays
91
Outre-Jura
Швейцария
92
заморские владения Франции: Мартиника, Гваделупа, Гвиана, Реюньон
Outre-mer: les départements d'outre-mer (les DOM): Martinique, Guadeloupe, Guyane, Réunion
93
les territoires d'outre-mer (les TOM): Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, Polynésie française, Terres australes et antarctiques françaises
Новая Каледония, Уоллис и Футуна, Французская Полинезия, Французские антарктические территории
94
les collectivités territoriales à statut particulier: Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte
территориальные коллективы с особым статусом: Сен-Пьер и Микелон, Майотта
95
События в мире; на межнар арене; на всех широтах
à travers le monde
96
события и факты
Repères
97
из потока новостей
Les nouvelles en vrac
98
краткие / официальные сообщения
Brèves informations; En bref
99
Франция
l'Hexagone
100
Елисейский дворец, канцелярия президента республики
l'Elysée
101
Бурбонский дворец, Национальное собрание
le Palais Bourbon
102
Люксембургский дворец, Сенат
le Luxembourg
103
Матиньонский дворец, канцелярия премьер-министра
l'Hôtel Matignon
104
Кэ д'Орсэ, МИД
le Quai d'Orsay
105
Кэ дез Орфевр, Уголовная полиция
le Quai des Orfèvres
106
Вестминстер, резиденция парламента
(le Palais de) Westminster
107
резиденция премьер-министра
Downing Street
108
Букингемский дворец
Buckingham Palace
109
Капитолий, Конгресс
le Capitole
110
Белый дом
la Maison Blanche
111
МВД
l'Intérieur
112
член партии ОПР (Объединение в поддержку Республики)
Rassemblement pour la République (RPR)
113
департамент Об
dans l'Aube
114
Его Высочество (для принцев крови и царствующих принцев)
Son Altesse (S.A)
115
Его императорское Высочество (для сына императора)
Son Altesse Impériale (S.A.I.)
116
Его Королевское Высочество (для сына короля)
Son Altesse Royale (S.A.R.)
117
Его Светлость (для принца монакского)
Son Altesse Sérénissime (S.A.S.)
118
Его Превосходительство (для дипломатов)
Son Excellence (S.E.)
119
Его Величество (для королей)
Sa Majesté (S.M.)
120
Его Императорское Величество (для императоров)
Sa Majesté Impériale (S.M.I.)
121
Его Королевское Величество (для королей)
Sa Majesté Royale (S.M.R.)
122
Ее Величество Королева Великобритании
Sa très Gracieuse Majesté (S.T.G.M.)
123
Его Святейшество (папа римский)
Sa Sainteté (le pape)
124
от его имени
en son nom
125
обменяться мнениями
échanger des vues (des opinions)
126
обменяться речами
échanger des discours
127
обменяться рукопожатием
échanger une poignée de main
128
обменяться опытом
échanger l'expérience
129
обменяться кратикими речами
échanger des allocutions
130
приветствовать (встречать или провожать)
saluer
131
состояние, положение
état
132
гос-во, штат; годный
Etat, d'Etat
133
церковь как сооружение
église
134
церковь как организация
L'Église catholique
135
министр иностранных дел г-н N. с супругой
Le ministre des Affaires étrangères et Madame N.
136
познакомиться с кем-либо
faire la connaissance de
137
познакомиться с кем-л или с чем-либо (с жизнью людей)
faire connaissance avec
138
ознакомиться с документом/ деятельностью
prendre connaissance de
139
войти в курс событий
se mettre au courant
140
ознакомиться с достопримечательностями
visiter
141
ознакомиться с положением дела
étudier
142
поездка, путешествие
voyage (m)
143
деловая, служебная поездка, командировка
mission (f)
144
поездка по определенному маршруту, по ряду регионов
périple (m)
145
гастроли, турне
tournée (f)
146
круиз
croisière (f)
147
краткая деловая поездка
déplacement (m)
148
трудное путешествие
odyssée (f)
149
паломничество
pèlerinage (m)
150
странствия, трудные путешествия
pérégrinations (f pl)
151
совершать поездку
faire (effectuer, entreprendre) un voyage; être en voyage.
152
отправляться в поездку
partir en voyage; se rendre à.
153
вернуться из поездки
rentrer, revenir de voyage.
154
в ходе поездки господин N. посетит
Le voyage conduira M.N. à
155
глава гос-ва, вождь, руководитель (партии)
chef (m), numéro un (m)
156
вожак, лидер
chef de file
157
руководитель (партийный, гос-ный)
dirigeant (m)
158
лидер
leader (m)
159
центральная фигура, видный представитель движения, течения
figure (f) de proue
160
вице-президент, заместитель премьер-министра
numéro deux (m)
161
ответственный руководитель
responsable (m)
162
руководящий работник; лицо, наделенное полномочиями, имеющий право принятия решения
décideur (m)
163
один из руководителей, видный деятель
ténor (m)
164
гость (общий смысл)
hôte (m)
165
посетитель
visiteur (m)
166
приглашенный
invité (m)
167
сотрапезник
convive (m)
168
высокий гость
hôte de marque / éminent / l'illustre visiteur
169
ассамблея
assemblée (f)
170
съезд, конференция
assises (f pl) / congrès (m)
171
встреча, «круглый стол»
carrefour (m)
172
коллоквиум
colloque (m)
173
конференция
conférence (f)
174
форум
forum (m)
175
совещание, собрание
réunion (f)
176
семинар
séminaire (m)
177
круглый стол
table (f) ronde
178
согласованная встреча двух лиц либо делегации с официальным лицом
entrevue (f)
179
быть в повестке дня
être discuté, être en discussion, faire l'objet des négociations, être à l'ordre du jour, être sur le tapis, être au menu
180
вести переговоры, обсуждать
s'entretenir de conférer négocier, traiter, mener des pourparlers, avoir des négocitions, discuter, se pencher sur, examiner, étudier (à fond, en profondeur) passer en revue, survoler, parcourir, analyser, mettre sur le tapis.
181
проходить, состояться
se dérouler, avoir lieu, se tenir
182
завершить переговоры
achever, terminer;
183
успешно завершить переговоры
mener à bien, faire aboutir
184
завершиться
terminer, prendre fin;
185
переговоры провалились
échouer, ne pas aboutir, se solder par un échec, capoter
186
переговоры прошли в теплой (дружеской, деловой итд) обстановке
Les pourparlers se sont déroulés dans une ambiance (atmosphère) amicale, chaleureuse, cordiale, d'affaire, constructive, TaK)[(e: dans un climat .
187
договориться о чем-либо
se mettre (tomber) d'accord sur qch, convenir que, s'entendre sur qch, que
188
разделять точку зрения друг друга
être d'accord, avoir la même attitude (à l'égard de), la même opinion (sur qch); être sur la même longueur d'onde, être en phase, être sur le même diapason, être à l'unisson (avec qn), recevoir qn cinq sur cinq.
189
рабочий визит
visite (f) de travail
190
частный визит
visite (f) privée
191
дружеский визит
visite amicale / d'amitié
192
находиться с визитом
être, se trouver en (pour une) visite
193
нанести визит
effectuer, faire une visite
194
нанести ответный визит
rendre une visite à qn
195
отправиться с официальным визитом
se rendre en (pour une) visite officielle
196
медосмотр
une visite médicale
197
таможенный досмотр
une visite de douane
198
поездка по обмену
voyage (m) d'étude
199
пробыть, провести, гостить
résider, rester, passer, séjourner
200
на празднование X годовщины
pour les solennités (f pl) / les cérémonies du X anniversaire