Разные выражения Flashcards

(222 cards)

1
Q

By no means

A

Никоим образом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Через Посредством

A

By way of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Счастливый случай

A

Good fortune; providence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It’s beside the point

A

Это не относится к вопросу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To run out of time

A

Не успевать/не успеть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

At any price

A

Любой ценой

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Чаще всего

A

More often than not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

As usual

A

Как обычно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

До сих пор

A

So far/as yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

As well as

A

Так же Как и

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

On time

A

Точно в назначенное время

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

В конечном счёте В целом С учетом всех Обстоятельств

A

All in all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

At one’s face (to speak openly)

A

В лицо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

At a right moment

A

В нужный момент

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hurry up!

A

Поторапливайся

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

It’s a matter of time

A

Вопрос времени

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Пора Самое время

A

About time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To eat one’s words

A

Брать/взять слова обратно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

So far/as yet

A

До сих пор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

In old days

A

В былые времена

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

All the while

A

Все это время

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Без разницы Все равно

A

All the same

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Задавать/задать темп

A

To set the pace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Не успевать/не успеть

A

To run out of time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Hard times
Трудные времена
18
Пришлось поработать
It was quite a job
18
Время покажет
Time will tell
19
His days are numbered
Его дни сочтены
20
Как обычно
As usual
21
Ahead of time
Заранее
21
В нужный момент
At a right moment
21
Противостоять/противостать
To resist/to oppose
22
Point of view
Точка зрения
22
To speak too soon
Говорить/сказать преждевременно
22
В этом момент
At that point
23
Идти насмарку
Go to waste
24
In time/just in time
Вовремя/как раз вовремя
25
About time
Пора Самое время
25
Занимайся своим делом
To mind your own business
26
Будь что будет
Be that as it may
26
Без толку
In vain
27
Для разнообразия
For a change
28
Точка зрения
Point of view
29
On the spot
На месте Без промедления
31
Either way
Так или иначе
32
A while back
Некоторое время назад
33
Once and for all
Раз и навсегда
34
I wish I knew
Хотел бы я знать
34
To take into account
Принимать/принять во внимание
34
Наживать/нажить неприятности
To get into trouble
35
Till the end of time
До скончания веков
36
Good for nothing
Ни на что ни годный
36
Pro and con
За и против
37
On and on
Непрерывно Снова и снова
38
До скончания веков
Till the end of time
39
Непрерывно Снова и снова
On and on
40
Первый раз слышу
It's new to me
41
Так или иначе
Either way
43
Day in, day out
Целыми днями
44
Вдаваться/вдаться в детали
To go into details
44
Бегать/бежать сломя голову
To run for one's life (like crazy)
44
Высказывать/высказать мнение
To say one's opinion
46
At all times
Все время Всегда
47
To get into (be involved with) something
Влипать/влипнуть
47
Целыми днями
Day in, day out
48
In vain
Без толку
49
Нарушать/нарушить обещание
To go back on one's word
49
Не имеет значения
No matter
50
На каждом шагу
At every step
51
Это может подождать
It can wait
52
In every sense of the word
В полном смысле слова
52
No matter
Не имеет значения
52
Любым способом Во что бы то ни стало
By all means; by any means
54
To know someone by sight
Знавать/знать в лицо
56
From now on; henceforth
Отныне и впредь
56
To make a show of
Выставлять напоказ
57
Just now
Как раз сейчас
57
Все время Всегда
At all times
59
All in all
В конечном счёте В целом С учетом всех Обстоятельств
60
It's up to you
Решай сам
60
Let's drop the subject
Давай оставим эту тему
60
Принимать/принять противоположную сторону
To side against
61
Говорить/сказать преждевременно
To speak too soon
62
Через некоторое время
After a while
64
In his day
В свое время
65
Тянуть/потянуть время
To play for time
66
To know someone by sight
Знавать/знать в лицо
67
Все это время
All the while
68
To side against
Принимать/принять противоположную сторону
68
Прямо сейчас
Right away
69
Поторапливайся
Hurry up!
71
After a while
Через некоторое время
72
Вопрос времени
It's a matter of time
74
To mind your own business
Занимайся своим делом
75
Раз и навсегда
Once and for all
76
It can wait
Это может подождать
77
Time after time
Раз за разом Регулярно
78
На пустом месте С нуля
From scratch
79
Сохранять/сохранить свое мнение
To stand one's ground
80
Поторапливайся
Hurry up!
81
Let's clear this up
Давай разберемся
82
Трудные времена
Hard times
83
В свое время
In his day
84
Любой ценой
At any price
84
Вовремя/как раз вовремя
In time/just in time
85
На месте Без промедления
On the spot
87
Once in a while
Изредка
89
Unspeakably bad
Из рук вон плохой
91
By way of
Через Посредством
92
Целый день
All day long
93
On and off
Время от времени С перерывами
94
Как раз сейчас
Just now
95
Время покажет "Поживем-увидим"
Time will tell
96
Решай сам
It's up to you
97
Безнадежное дело
It's no-go
98
Так же Как и
As well as
98
Дойти до предела
To be at the end of one's tether
98
За и против
Pro and con
100
Good fortune; providence
Счастливый случай
101
Раз за разом Регулярно
Time after time
103
It was quite a job
Пришлось поработать
105
To go back on one's word
Нарушать/нарушить обещание
107
Out of date
Устаревший
107
Это не имеет смысла
It doesn't make sense
108
Время от времени С перерывами
On and off
109
С давмих пор
From way back
110
Впредь
From now on
112
Go to waste
Идти насмарку
113
To take a side
Принимать/принять сторону
114
From way back
С давмих пор
116
To run for one's life (like crazy)
Бегать/бежать сломя голову
117
At a right moment
В нужный момент
118
To say one's opinion
Высказывать/высказать мнение
119
Any day (now)
Когда угодно
119
To get into trouble
Наживать/нажить неприятности
120
Заранее
Ahead of time
121
To set the pace
Задавать/задать темп
122
Когда угодно
Any day (now)
123
I shall never get over it
Я не переживу этого
124
It doesn't make sense
Это не имеет смысла
125
It doesn't matter
Это неважно
126
For the moment
Что касается настоящего момента
127
Отныне и впредь
From now on; henceforth
129
To be at the end of one's tether
Дойти до предела
130
С самого начала
From the ground up
130
В лицо
At one's face (to speak openly)
131
Не успевать/не успеть
To run out of time
133
Навсегда
For good
134
To stand one's ground
Сохранять/сохранить свое мнение
135
Be even with someone
Быть в расчете с кем-то
136
As a rule
Как правило
138
It could have been worse
Могло быть и хуже
139
Влипать/влипнуть
To get into (be involved with) something
140
To go into details
Вдаваться/вдаться в детали
141
Это пустая трата времени
It's a waste of time
142
В былые времена
In old days
144
As if
Как будто
145
All the same
Без разницы Все равно
145
To resist/to oppose
Противостоять/противостать
146
From scratch
На пустом месте С нуля
147
Давай оставим эту тему
Let's drop the subject
149
Be that as it may
Будь что будет
150
More often than not
Чаще всего
151
At one's face (to speak openly)
В лицо
153
В нужный момент
At a right moment
154
Хотел бы я знать
I wish I knew
155
Time will tell
Время покажет
157
At that point
В этом момент
158
Выставлять напоказ
To make a show of
160
Ни на что ни годный
Good for nothing
161
День за днем
Day by day, day after day
162
At every step
На каждом шагу
163
Знавать/знать в лицо
To know someone by sight
165
Из рук вон плохой
Unspeakably bad
166
Принимать/принять жесткую позицию
To take a stand
167
Принимать/принять во внимание
To take into account
168
В лицо
At one's face (to speak openly)
170
Брать/взять слова обратно
To eat one's words
171
To make time To haste
Спешить
172
Устаревший
Out of date
173
To play for time
Тянуть/потянуть время
174
Никоим образом
By no means
176
Немедленно Сию же минуту
At a moment's notice
177
Быть в расчете с кем-то
Be even with someone
178
Точно в назначенное время
On time
179
At a moment's notice
Немедленно Сию же минуту
180
For good
Навсегда
182
In place
В своем месте
182
Некоторое время назад
A while back
184
I meant it!
Я серьезно
186
Спешить
To make time To haste
187
From the ground up
С самого начала
189
Как правило
As a rule
190
It's new to me
Первый раз слышу
191
Его дни сочтены
His days are numbered
193
Sooner or later
Рано или поздно
194
Это неважно
It doesn't matter
196
By all means; by any means
Любым способом Во что бы то ни стало
197
To run out of time
Не успевать/не успеть
198
It's a waste of time
Это пустая трата времени
200
Что касается настоящего момента
For the moment
201
В своем месте
In place
202
Я не переживу этого
I shall never get over it
203
For a change
Для разнообразия
205
From now on
Впредь
206
Давай разберемся
Let's clear this up
207
Могло быть и хуже
It could have been worse
208
Right away
Прямо сейчас
209
Рано или поздно
Sooner or later
210
Я серьезно
I meant it!
211
Изредка
Once in a while
212
Как будто
As if
213
Знавать/знать в лицо
To know someone by sight
214
Принимать/принять сторону
To take a side
215
Это не относится к вопросу
It's beside the point
216
Hurry up!
Поторапливайся
217
Time will tell
Время покажет "Поживем-увидим"
218
To take a stand
Принимать/принять жесткую позицию
219
It's no-go
Безнадежное дело
220
В полном смысле слова
In every sense of the word
221
Day by day, day after day
День за днем
222
All day long
Целый день