сериалы Flashcards
учить (47 cards)
Мне любопытно, мне интересно,, как отреагирует Кит,
I wonder how Keith will react
Интересно, что думает Блэр Вольдорф.
wonder what blair waldorf thinks
Я предпочла бы тебя, как друга, а не врага.
I’d rather have you as a friend than an enemy.
Кит, подожди! Я думаю, что присоединюсь к тебе!
Keith, hang on! I think I’ll join you!
Как ты могла использовать детские болезненные воспоминания?
How dare you exploit a traumatic childhood memory.
не мешай мне
get out of my way.
Не верите? Смотрите сами.
don’t believe me?see for yourselves.
я… умираю от голода.
i’m starving.
Нейт, можно оторвать тебя ненадолго?
nate, can i borrow you?
Мне нужно было убежать от всего этого.
i needed to get away from everything.
Если бы не было так грустно, то было бы забавно.
if it wasn’t such a tragedy,it would’ve been funny.
традеджи
Особый случай.
special occasion.
экэйжн
Я не хочу тебя задерживать,
i don’t want to keep you
за откровенной беседой
having a heart-to-heart.
Боишься, что Нейт узнает?
you worried nate’ll find out?
Боюсь, мы не сможем это принять.
Я признаю.
Я прав, ты не прав, признай это.
Я просто хочу, чтобы она призналась в своих чувствах ко мне.
I’m afraid we cannot admit that.
I admit it.
I’m right, you’re wrong, admit it.
I just want her to admit her feelings for me.
Раньше ты мне нравилась больше.
i liked you better before.
Давай больше не будем вспоминать об этом.и никогда не упоминают о нем снова.
Не упоминай об этом снова.
let’s not mention it again.
and never mention it again.
Don’t mention it again.
Поговорим об этом в машине.
we’ll talk about it in the cab.
И Эмма решила, приняла решение
Emma made a decision . десежн
превратить мечты в реальность.
to turn her dream into reality.
я вышла из себя
ты сходишь с ума., у тебя истерика, тебя кроет
I lost my nerve.
you’re cracking up. crack up
крекинг ап
В следующий раз я выберу место, где на стол кладут меньше вилок
Next time, I will pick a place with fewer forks.
фьювер меньше, фью мало
слушай, я могу выносить твою мать в маленьких дозах
Look, I can take your mother in small doses,