Термины Flashcards

(86 cards)

1
Q

Анафора

A

Анафора – стилистическая фигура речи, состоящая в повторении в начале
нескольких фраз одних и тех же слов, словосочетаний, ритмических и речевых кон-
струкций.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Аргументация

A

Аргументация – один из способов обоснования утверждений (суждений,
гипотез, концепций и т.п.).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Аннотация

A

Аннотация – краткая характеристика / обобщенное описание текста книги,
статьи, рукописи.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Антитеза

A

Антитеза – стилистическая фигура, основанная на резком противопоставле-
нии понятий, мыслей, образов, что способствует усилению выразительности речи.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Выпускная квалификационная работа

A

Выпускная квалификационная работа – выпускное студенческое науч-
ное исследование, в котором обучающийся демонстрирует соответствие освоен-
ного объема теоретических знаний и практических умений федеральным образова-
тельным стандартам.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Гипербола

A

Гипербола – стилистическая фигура, основанная на преувеличении
свойств, качеств, характеристик, размеров предмета с целью создания художе-
ственного образа.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Деловое общение

A

Деловое общение – общение, основанное на общности совместной деятель-
ности и по поводу ее; направлено на организацию деятельности и ее корректировку
с целью достижения общего конечного результата.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Градация

A

Градация – стилистическая фигура, основанная на нанизывании синонимов
по степени интенсивности признака.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Грамотность речи

A

Грамотность речи определяется соблюдением грамматических норм – пра-
вильным выбором словоформ и конструкций, отвечающих требованиям норматив-
ной грамматики.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Диалект

A

Диалект – система местных говоров, которые распространены на опреде-
ленной территории.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Диалог

A

Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух
говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Инверсия

A

Инверсия – изменение порядка слов в предложении при сохранении их лек-
сической наполненности с целью создания нового семантического единства и уси-
ления выразительности речи.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Интонация

A

Интонация – мелодическая сторона речи, служащая в предложении
cpeдcтвoм выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной
окраски.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Информативность речи

A

Информативность речи – степень насыщенности высказывания содержа-
нием, плотностью информации; количество сведений и знаний, передаваемых в
единицу времени

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Композиция речи

A

Композиция речи – закономерное, мотивированное содержанием и замыс-
лом расположение всех частей выступление и целесообразное их соотношение, си-
стема организации материала.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Кодификация

A

Кодификация – упорядочивание какого-либо текста путем разделения на
абзацы, графы, главы и подглавы, выделения цитат и ссылок для более легкой ра-
боты с этим текстом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Кодификация нормы

A

Кодификация нормы – отражение объективно существующей современ-
ной литературной нормы, сформулированной в виде правил и предписаний в учеб-
никах, словарях, справочниках.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Коммуникативная компетенция

A

Коммуникативная компетенция – способность построения межличност-
ных и деловых отношений, определяющая характер общения людей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Коммуникативные стратегии

A

Коммуникативные стратегии взаимодействия – комплекс речевых дей-
ствий, нацеленных на достижение коммуникативной цели.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Конспект

A

Конспект – последовательная фиксация информации, отобранной и обду-
манной в процессе чтения или прослушивания лекций; краткое изложение содер-
жания какого-либо информационного материала.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ирония

A

Ирония – сатирический прием, в котором истинный смысл скрыт и проти-
воречит явному.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Каламбур

A

Каламбур – игра слов, звучащих одинаково, но означающих разные вещи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Композиция текста

A

Композиция текста – построение, соотношение и взаимное расположение
частей произведения.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Монолог

A

Монолог – развернутое высказывание одного лица, обращенное к самому
себе или другим и обладающее определенной композиционной организованностью
и смысловой законченностью.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Метонимия
Метонимия – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основе внешней или внутренней связи между ними.
26
Метафора
Метафора – перенос наименования с одной реалии на другую на основе сходства признаков.
27
Литота
Литота – риторическая фигура, содержащая непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.п. какого-либо предмета, явления.
28
Культура речи
Культура речи – владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.
29
Оксюморон
Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух поня- тий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое.
30
Общенаучные термины
Общенаучные термины – термины, выражающие категории и понятия, продуктивно применимые ко всем областям научного познания.
31
Научный стиль
Научный стиль – одна из функциональных разновидностей общелитера- турного языка, обслуживающая сферу науки и производства и реализующаяся в книжных текстах разных жанров.
32
Морфологическая норма
Морфологическая норма – регулирует правильное образование граммати- ческих форм слов различных частей речи
33
Монолог
Монолог – развернутое высказывание одного лица, обращенное к самому себе или другим и обладающее определенной композиционной организованностью и смысловой законченностью.
34
Орфография
Орфография – единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме; раздел лингвистики, изучающий правильность написания слов.
35
Ораторское искусство
Ораторское искусство – искусство подготовки и публичного произнесения речи, цель которой – информировать слушателей, воздействовать на них, сформи- ровать в них убеждения, которые станут мотивами поведения людей.
36
Ораторская речь
Ораторская речь – воздействующая, убеждающая речь, произносимая ора- тором и обращенная к широкой аудитории с целью влияния на ее взгляды, убежде- ния, настроение и т.д
37
Омонимы
Омонимы – слова, принадлежащие к одной части речи и одинаково звуча- щие, но разные по значению.
38
Олицетворение
Олицетворение – вид тропа, в основе которого лежит наделение неодушев- ленных предметов свойствами, качествами живых существ
39
Парцеляция
Парцелляция – разделение единого по смыслу высказывания на несколько самостоятельных, обособленных предложений.
40
Паронимы
Паронимы – слова, близкие по звучанию, но разные по значению или ча- стично совпадающие в своем значении
41
Параллелизм
Параллелизм – риторическая фигура (один из видов повтора), представля- ющая собой одинаковое построение синтаксически однородных и семантически одноплановых структур.
42
Офицально-деловой стиль
Официально-деловой стиль – совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяй- ственной, юридической деятельности.
43
Орфоэпия
Орфоэпия – 1) раздел языкознания, занимающийся изучением норматив- ного литературного произношения; 2) совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произ- носительными нормами
44
Полилог
Полилог – разговор между несколькими лицами, для которого характерны: не менее трех участников, единая тема, ситуативная связанность, нелинейность.
45
Перифраза
Перифраза – троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явле- ния описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.
46
Письменная речь
Письменная речь – 1) речь, изображенная на бумаге, бересте, камне, по- лотне, на какой-либо другой поверхности с помощью знаков письменности – гра- фических знаков; 2) одна из форм существования языка, наряду с устной речью.
47
Плеоназм
Плеоназм – многословие; выражение, содержащее однозначные и тем са- мым излишние слова.
48
Повествование
Повествование – функционально-смысловой тип речи, представляющий собой изображение действий и событий во времени.
49
Рассуждение
Рассуждение – функционально-смысловой тип речи, представляющий со- бой словесное изложение, разъяснение и подтверждение какой-либо мысли.
50
Правильность речи
Правильность речи – максимально точное отражение в слове коммуника- тивного намерения говорящего в целях его идентичного восприятия слушающим.
51
Просторечие
Просторечие – 1) слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму литературной речи; 2) нелитературная разновидность языка го- рожан с невысоким уровнем культуры.
52
Публичная речь
Публичная речь – это особая форма речевой деятельности в условиях непо- средственного общения, речь, адресованная определенной аудитории, ораторская речь.
53
Разговорная речь
Разговорная речь – речь носителей литературного языка, функционирую- щая в устной форме, в условиях непринужденного, неподготовленного общения.
54
Речевое мастерство
Речевое мастерство – следование нормам литературного языка, умение вы- брать из возможных вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стили- стически уместный, выразительный, доходчивый.
55
Реферат
Реферат – композиционно организованное обобщенное изложение содер- жания источников информации (статьи, ряда статей, монографии и т.п.).
56
Рецензия
Рецензия – критический отзыв о конкретном произведении, статье, предпо- лагающий: комментирование основных положений работы (толкование авторской мысли); собственное дополнение к мысли, выраженной автором; выражение своего отношения к постановке проблемы; обобщенную аргументированную оценку; вы- воды о значимости работы
57
Речевая ситуация
Речевая ситуация – внешние и внутренние условия общения, участники об- щения, их отношения, цель / намерение и др.
58
Речевое взаимодействие
Речевое взаимодействие (общение) – процесс взаимодействия между участниками коммуникации, который направлен на реализацию конкретной целе- вой установки.
59
Синонимы
Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выра- жающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим.
60
Речевой стандарт
Речевой стандарт – устойчивое в своем составе и воспроизводимое в гото- вом виде языковое средство, которое не вызывает негативного отношения, так как обладает четкой семантикой и экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации.
61
Речевое клише
Речевые клише – конструкции (формулы приветствия, прощания, обраще- ния, извинения и др.), которые воспроизводятся автоматически и способствуют упрочению нормативного характера разговорной речи.
62
Речевой штамп
Речевой штамп – шаблонный оборот речи, который не вносит ничего но- вого в содержание высказывания, а лишь засоряет предложение.
63
Синекдоха
Синекдоха – стилистический оборот, заключающийся в переносе наимено- вания с целого на его часть или наоборот.
64
Тезис
Тезис – 1) положение, истинность которого должна быть доказана / опро- вергнута в процессе рассуждения; 2) один из основных компонентов текста в рас- суждении.
65
Синтаксические нормы
Синтаксические нормы – регулируют правильное построение предложе- ний и словосочетаний.
66
Социолект
Социолект – языковые / речевые особенности какой-либо социальной группы (профессиональной, возрастной, субкультуры).
67
Сравнение
Сравнение – троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему признаку.
68
Стандартизация
Стандартизация – форма юридического закрепления проведенной унифи- кации и уровня ее обязательности (государственные (ГОСТ) и отраслевые (ОСТ) стандарты).
69
Убедительность речи
Убедительность речи – качество речи, вызывающее у адресата соответ- ствующие чувства и настроение в зависимости от намерения автора; убеждающее адресата в правоте оратора.
70
Тезисы
Тезисы – жанр научной литературы, представляющий собой краткую за- пись содержания научного исследования в виде основных положений, сформули- рованных в сжатой форме
71
Термин
Термин – слово или словосочетание, используемое для логически точного определения специальных понятий, предметов, процессов, явлений.
72
Точность речи
Точность речи – максимально полное отражение в слове коммуникатив- ного намерения говорящего с целью его идентичного восприятия слушающим.
73
Троп
Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в пере- носном значении в целях достижения большей художественной выразительности
74
Функциональный стиль
Функциональный стиль – подсистема литературного языка, которая опре- деляется условиями и целями общения в какой-либо сфере общественной деятель- ности и обладает определенной совокупностью стилистически значимых языковых средств
75
Уместность речи
Уместность речи – организация языковых средств, которая более всего подходит для ситуации высказывания, отвечает задачам и целям общения, содей- ствует установлению контакта между говорящим (пишущим) и слушающим (чита- ющим).
76
Унификация
Унификация – приведение чего-либо к единообразию, единой системе, форме. Унификация документов заключается в установлении единообразия состава и форм документов, фиксирующих осуществление однотипных функций.
77
Фразеологизм
Фразеологизм – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функ- цию отдельной лексемы (словарной единицы).
78
Функционально-ссысловой тип речи
Функционально-смысловой тип речи – тип речи, зависящий от целей и смысла монологического высказывания, имеющий определённую структуру и язы- ковые средства.
79
Эпитет
Эпитет – троп, образное определение, выраженное, как правило, прилага- тельным.
80
Экспрессивность
Экспрессивность – свойство определенной совокупности языковых единиц передавать субъективное отношение говорящего к содержанию или адресату речи, а также совокупность качеств речи или текста на основе таких языковых единиц.
81
Эллипсис
Эллипсис – стилистическая фигура, пропуск слов, легко восстанавливае- мых из контекста.
82
Эмоциональный контакт
Эмоциональный контакт – это неосознанная идентификация человеком информации об объекте, вследствие чего у него возникает эмоция.
83
Эмпатия
Эмпатия – осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоя- нию другого человека без потери ощущения внешнего происхождения этого пере- живания.
84
Языковые формулы
Языковые формулы – устойчивые (стандартизированные, шаблонные) языковые обороты, используемые в регулярно повторяющихся ситуациях делового общения.
85
Языковая норма
Языковая норма – совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенный период времени.
86
Эпифора
Эпифора – фигура речи, заключающаяся в повторении одних и тех же эле- ментов (слова / группы слов) в конце каждого параллельного ряда.